|
作词 : J;KEY |
|
作曲 : J;KEY |
|
네 아픔이 묻어있던 |
|
옷들은 내게 벗어놔도 돼 |
|
너의 그 공허한 밤 |
|
편히 나를 덮어도 돼 |
|
Don't hesitate and draw back |
|
the curtain beside you |
|
babe you could strip and |
|
hang'em on the wall |
|
Since i know you, 우린 같은 시간의 위에 |
|
너의 하루가 어떤지 궁금해지네, 내가 너를 위해 |
|
할 수 있는 건 행복해지길 비는 것. |
|
혹시나 새벽의 어둠이 널 외롭게 한다면 언제든 hit me up. |
|
yeah i can do 실 없는 소리, 혹은 널 괴롭히는 어떤 고민 |
|
tell me all thing i don't mind any topics, ay i can be with you, |
|
you gotta know it. |
|
너무 아름다운 너의 그 작은 시계 속에 더 행복한 숫자를 남겨주고 싶어 |
|
담아주고파, 지친 너의 눈에 sky view |
|
Takin’ some picture, it's a reminder, |
|
방에 놔두고 그 속에 함께 담은 시간이 |
|
널 미소 짓게 했으면 해 |
|
I know i know 현실은 보다 건조하고 여유를 뺏어가지. |
|
잠시도 편히 기쁘고 아파 할 틈 조차도 없이 |
|
Let me be your mist or D'ARPEGE |
|
Spray me on you |
|
네 아픔이 묻어있던 |
|
옷들은 내게 벗어놔도 돼 |
|
너의 그 공허한 밤 |
|
편히 나를 덮어도 돼 |
|
Don't hesitate and draw back |
|
the curtain beside you |
|
babe you could strip and |
|
hang'em on the wall |
|
The clock just keeps on tickin', 어떤 말도 없이 등 떠밀지 |
|
to the edge of the cliff. |
|
Who should I trust? People go wicked, |
|
맘의 문은 더욱 두꺼워지지 |
|
난 그런 세상 속에서 언제나 붙잡을 수 있는 |
|
손이 내 곁에 늘 있었으면 했어 |
|
존재만으로도 어둠에서 나를 끌어내줄 |
|
넌 그런 여자고 화려하게 빛나지 more than a jewel cuz |
|
i was goin’ to ruin myself 내 어깨 위 짊어진 무게가 내 |
|
삶을 무너뜨리려 했던 그 때의 나를 잡아준게 너였기에 |
|
Girl u make me stay strong |
|
네 존잰 내게 더 열심히 살게 동기를 부여해 |
|
so i'm gonna go get driver license cuz when u're alone |
|
ay 널 데리고 네 맘이 쉴 곳으로 i searched a lot |
|
somebody say lovin' someone is kinda fancy thing |
|
but we don't know when we're gonna die, |
|
어서 내 손을 잡아 |
|
네 아픔이 묻어있던 |
|
옷들은 내게 벗어놔도 돼 |
|
너의 그 공허한 밤 |
|
편히 나를 덮어도 돼 |
|
Don't hesitate and draw back |
|
the curtain beside you |
|
babe you could strip and |
|
hang'em on the wall |