歌曲 | When You Believe |
歌手 | One Voice Children's Choir |
专辑 | When You Believe |
[00:00.04] | |
[00:41.93] | Many nights we’ve prayed |
[00:45.05] | With no proof anyone could hear |
[00:48.92] | In our hearts a hopeful song |
[00:52.30] | We barely understood |
[00:55.86] | Now we are not afraid |
[00:59.12] | Although we know there’s much to fear |
[01:03.18] | We are moving mountains long before |
[01:07.23] | We knew we could |
[01:10.62] | There can be miracles |
[01:14.18] | When you believe |
[01:17.61] | though hope is frail |
[01:20.23] | It’s hard to kill |
[01:24.79] | Who knows what miracles |
[01:28.40] | You can achieve |
[01:31.71] | When you believe |
[01:34.27] | Somehow you will |
[01:38.89] | You will when you believe |
[01:45.67] | In this time of fear |
[01:48.60] | When prayer so often proves in vain |
[01:52.35] | Hope seemed like a summer bird |
[01:55.59] | Too swiftly flown away |
[01:59.02] | Yet now I’m standing here |
[02:02.51] | With hearts so full I can’t explain |
[02:06.57] | Seeking faith and speaking words |
[02:09.63] | I never thought I’d say |
[02:14.06] | There can be miracles |
[02:17.25] | When you believe |
[02:21.18] | Though hope is frail |
[02:23.80] | It’s hard to kill |
[02:28.29] | Who knows what miracles |
[02:31.72] | You can achieve |
[02:35.28] | When you believe |
[02:37.90] | Somehow you will |
[02:42.39] | You will when you believe |
[02:45.52] | (希伯来语)Ashira I’adonai;ki gaoh ga-ah |
[02:51.32] | Ashira I’adonai;ki gaoh ga-ah |
[02:57.50] | Mi-cha-mo-cha be-e-lim-adonai |
[03:07.73] | Nachita v’chas-d’-cha am zu ga-alta |
[03:12.17] | Nachita v’chas-d’-cha am zu ga-alta |
[03:16.41] | Ashira,ashira,ashira |
[03:20.65] | Ashira I’adonai;ki gaoh ga-ah |
[03:24.46] | Ashira I’adonai;ki gaoh ga-ah |
[03:28.89] | Mi chamocha baelim adonai |
[03:32.82] | Mi kamocha nedar ba kodesh |
[03:36.87] | Nachita v’chas-d’-cha am zu ga-alta |
[03:40.56] | Nachita v’chas-d’-cha am zu ga-alta |
[03:44.49] | Ashira,ashira,ashira |
[03:50.73] | (法语) On peut faire des miracles |
[03:53.96] | Avec la foi |
[03:56.14] | Avec la foi |
[03:57.58] | Gardons espoir |
[04:00.14] | Il faut y croire |
[04:04.59] | La foi peut faire tomber |
[04:08.02] | Tant de miracles |
[04:09.97] | Tant de miracles |
[04:11.78] | On en fait quand on croit |
[04:18.21] | fait quand on croit |
[04:21.95] | On en fait quand on croit |
[00:00.04] | |
[00:41.93] | Many nights we' ve prayed |
[00:45.05] | With no proof anyone could hear |
[00:48.92] | In our hearts a hopeful song |
[00:52.30] | We barely understood |
[00:55.86] | Now we are not afraid |
[00:59.12] | Although we know there' s much to fear |
[01:03.18] | We are moving mountains long before |
[01:07.23] | We knew we could |
[01:10.62] | There can be miracles |
[01:14.18] | When you believe |
[01:17.61] | though hope is frail |
[01:20.23] | It' s hard to kill |
[01:24.79] | Who knows what miracles |
[01:28.40] | You can achieve |
[01:31.71] | When you believe |
[01:34.27] | Somehow you will |
[01:38.89] | You will when you believe |
[01:45.67] | In this time of fear |
[01:48.60] | When prayer so often proves in vain |
[01:52.35] | Hope seemed like a summer bird |
[01:55.59] | Too swiftly flown away |
[01:59.02] | Yet now I' m standing here |
[02:02.51] | With hearts so full I can' t explain |
[02:06.57] | Seeking faith and speaking words |
[02:09.63] | I never thought I' d say |
[02:14.06] | There can be miracles |
[02:17.25] | When you believe |
[02:21.18] | Though hope is frail |
[02:23.80] | It' s hard to kill |
[02:28.29] | Who knows what miracles |
[02:31.72] | You can achieve |
[02:35.28] | When you believe |
[02:37.90] | Somehow you will |
[02:42.39] | You will when you believe |
[02:45.52] | xī bó lái yǔ Ashira I' adonai ki gaoh gaah |
[02:51.32] | Ashira I' adonai ki gaoh gaah |
[02:57.50] | Michamocha beelimadonai |
[03:07.73] | Nachita v' chasd' cha am zu gaalta |
[03:12.17] | Nachita v' chasd' cha am zu gaalta |
[03:16.41] | Ashira, ashira, ashira |
[03:20.65] | Ashira I' adonai ki gaoh gaah |
[03:24.46] | Ashira I' adonai ki gaoh gaah |
[03:28.89] | Mi chamocha baelim adonai |
[03:32.82] | Mi kamocha nedar ba kodesh |
[03:36.87] | Nachita v' chasd' cha am zu gaalta |
[03:40.56] | Nachita v' chasd' cha am zu gaalta |
[03:44.49] | Ashira, ashira, ashira |
[03:50.73] | fǎ yǔ On peut faire des miracles |
[03:53.96] | Avec la foi |
[03:56.14] | Avec la foi |
[03:57.58] | Gardons espoir |
[04:00.14] | Il faut y croire |
[04:04.59] | La foi peut faire tomber |
[04:08.02] | Tant de miracles |
[04:09.97] | Tant de miracles |
[04:11.78] | On en fait quand on croit |
[04:18.21] | fait quand on croit |
[04:21.95] | On en fait quand on croit |
[00:41.93] | wǒ men céng zài màn tiān xīng chén xià qí dǎo |
[00:45.05] | jǐn guǎn rèn hé rén dōu wú fǎ tīng dào |
[00:48.92] | wǒ men de xīn zhōng xiǎng zhe yī qǔ xī wàng |
[00:52.30] | jǐn guǎn wǒ men hěn nán dǒng de |
[00:55.86] | xiàn zài wǒ men bù zài kǒng jù |
[00:59.12] | jǐn guǎn qián fāng xiǎn zǔ chóng chóng |
[01:03.18] | wǒ men fān shān yòu yuè lǐng |
[01:07.23] | wǒ men zhī dào |
[01:10.62] | qí jī zhōng huì fā shēng |
[01:14.18] | zhǐ yào nǐ xiāng xìn |
[01:17.61] | jǐn guǎn xī wàng miǎo máng |
[01:20.23] | dàn xī wàng bú huì xiāo shī |
[01:24.79] | yǎo jǐn yá, nǔ lì xiàng qián chōng |
[01:28.40] | shéi zhī dào nǐ néng dá dào shén me diān fēng ne |
[01:31.71] | dāng nǐ xiāng xìn nǐ zì jǐ shí |
[01:34.27] | nǐ biàn huì pái chú wàn xiǎn |
[01:38.89] | zhǐ yào nǐ xiāng xìn, nǐ biàn huì chéng gōng |
[01:45.67] | dāng wǒ men kǒng jù shí |
[01:48.60] | dāng wǒ men rèn wéi qí dǎo yǐ jīng tú láo shí |
[01:52.35] | xī wàng biàn huì xiàng nà xià niǎo |
[01:55.59] | zài wǒ men yǎn qián shǎn guò |
[01:59.02] | cǐ shí wǒ zhàn zài zhè lǐ |
[02:02.51] | xīn zhōng chōng mǎn wú fǎ yán yǔ zhī wù |
[02:06.57] | wǒ zài xún zhǎo xī wàng |
[02:09.63] | wǒ cóng wèi xiǎng guò |
[02:14.06] | " xiāng xìn mèng xiǎng" zhè jù huà huì cóng wǒ kǒu zhōng shuō chū |
[02:17.25] | dāng nǐ xiāng xìn qí jī shí |
[02:21.18] | xī wàng biàn bú huì xiāo shī |
[02:23.80] | xī wàng biàn huì zì yì shēng zhǎng |
[02:28.29] | yǎo jǐn yá, nǔ lì xiàng qián chōng |
[02:31.72] | shéi zhī dào nǐ néng dá dào shén me diān fēng ne |
[02:35.28] | dāng nǐ xiāng xìn nǐ zì jǐ shí |
[02:37.90] | nǐ biàn huì pái chú wàn xiǎn |
[02:42.39] | zhǐ yào nǐ xiāng xìn, nǐ biàn huì chéng gōng |
[02:45.52] | xī wàng bú huì xiāo shī |
[02:51.32] | xī wàng bú huì xiāo shī |
[02:57.50] | dāng nǐ xiāng xìn nǐ zì jǐ shí |
[03:07.73] | nǐ jiāng kè fú kùn nán |
[03:12.17] | nǐ jiāng kè fú kùn nán |
[03:16.41] | xī wàng, xī wàng, xī wàng |
[03:20.65] | xī wàng bú huì xiāo shī |
[03:24.46] | xī wàng bú huì xiāo shī |
[03:28.89] | dāng nǐ xiāng xìn nǐ zì jǐ shí |
[03:32.82] | dāng nǐ xiāng xìn nǐ zì jǐ shí |
[03:36.87] | nǐ jiāng kè fú kùn nán |
[03:40.56] | nǐ jiāng kè fú kùn nán |
[03:44.49] | xī wàng, xī wàng, xī wàng |
[03:50.73] | wǒ men kě yǐ chuàng zào qí jī |
[03:53.96] | dài zhe xìn niàn |
[03:56.14] | dài zhe xìn niàn |
[03:57.58] | dài zhe xī wàng |
[04:00.14] | wǒ men bì xū xiāng xìn xī wàng |
[04:04.59] | xìn yǎng kě yǐ sǎo chú zhàng ài |
[04:08.02] | rú cǐ duō de qí jī |
[04:09.97] | rú cǐ duō de qí jī |
[04:11.78] | zhǐ yào nǐ xiāng xìn |
[04:18.21] | dāng nǐ xiāng xìn |
[04:21.95] | zhǐ yào nǐ xiāng xìn...... |