歌曲 | Rudrashtakam (Shiva Stuti) |
歌手 | Krishna Das |
专辑 | Door of Faith |
下载 | Image LRC TXT |
作词 : Das | |
1-Namaa miisha mishaana-nirvaana rupam | |
vibhum vyaapakam brahma-veda-svaroopam | |
nijam nirgunam nirvikalpam niriham | |
chidaakaasha maakaasha-vaasam bhaje ham | |
I bow to the Ruler of the Universe, whose very form is Liberation, | |
the omnipotent and all pervading Brahma, manifest as the Vedas. | |
I worship Shiva, shining in his own glory, without physical qualities, | |
Undifferentiated, desireless, all pervading sky of consciousness | |
and wearing the sky itself as His garment. | |
niraakaara monkaara-moolam turiiyam | |
giraa gnaana gotiita miisham giriisham | |
karaalam mahaa-kaala-kaalam krpaalam | |
gunaagaara samsara paaram nato ham | |
I bow to the supreme Lord who is the formless source of OM | |
The Self of All, transcending all conditions and states, | |
Beyond speech, understanding and sense perception, | |
Awe-full, but gracious, the ruler of Kailash, | |
Devourer of Death, the immortal abode of all virtues. | |
tushaa raadri-sankaasha-gauram gabhiram | |
manobhuta-koti prabha sri sariram | |
sphuran mauli-kallolini-charu-ganga | |
lasad-bhaala-balendu kanthe bhujangaa | |
I worship Shankara, whose form is white as the Himalyan snow, | |
Radiant with the beauty of countless Cupids, | |
Whose head sparkles with the Ganga | |
With crescent moon adorning his brow and snakes coiling his neck, | |
chalatkundalam bhru sunetram visalam | |
prasannaa-nanam nila-kantham dayaalam | |
mrgadhisa charmaambaram mundamaalam | |
priyam sankaram sarvanaatham bhajaami | |
The beloved Lord of All, | |
with shimmering pendants hanging from his ears, | |
Beautiful eyebrows and large eyes, | |
Full of Mercy with a cheerful countenance and a blue speck on his throat. | |
pracandam prakrstam pragalbham paresham | |
akhandam ajam bhaanukoti-prakaasam | |
trayah-shula-nirmulanam shula-paanim | |
bhaje ham bhavaani-patim bhaava-gamyam | |
I worship Shankara, Bhavani's husband, | |
The fierce, exalted, luminous supreme Lord. | |
Indivisible, unborn and radiant with the glory of a million suns; | |
Who, holding a trident, tears out the root of the three-fold suffering, | |
And who is reached only through Love. | |
kalaatitata-kalyaana-kalpanta-kaari | |
sadaa sajjanaa-nanda-daataa purarih | |
chidaananda-sandoha-mohaapahaari | |
prasida praslda prabho manmathaarih | |
You who are without parts, ever blessed, | |
The cause of universal destruction at the end of each round of creation, | |
A source of perpetual delight to the pure of heart, | |
Slayer of the demon, Tripura, consciousness and bliss personified, | |
Dispeller of delusion | |
Have mercy on me, foe of Lust. | |
na yaavad umaanaatha-paadaaravindam | |
bhajantiha loke parevaa naraanam | |
na taavat-sukham shaanti-santaapa-naasham | |
praslda prabho sarva bhutaa-dhivaasam | |
Oh Lord of Uma, so long as you are not worshipped | |
There is no happiness, peace or freedom from suffering | |
in this world or the next. | |
You who dwell in the hearts of all living beings, | |
and in whom all beings have their existence, | |
Have mercy on me, Lord. | |
na janaami yogam japam naiva pujam | |
nato ham sadaa sarvadaa sambhu tubhyam | |
jaraa janma-duhkhaugha taatapya maanam | |
prabho paahi apan-namaamisha shambho | |
I don't know yoga, prayer or rituals, | |
But everywhere and at every moment, I bow to you, Shambhu! | |
Protect me my Lord, miserable and afflicted as I am | |
with the sufferings of birth, old-age and death. | |
rudrastakam idam proktam viprena haratosaye | |
ye pathanti nara bhaktya tesam sambhuh prasidati | |
This eightfold hymn of praise was sung by the Brahman to please Shankara. | |
Shambhu will be pleased with whomever heartfully recites it. | |
karpoora gauram karunaavataaram samsaara saaram bhujagendra haaram | |
He is white like camphor and the very incarnation of mercy and compassion, | |
The only good thing in this world, wearing a king cobra as a garland | |
sadaavasantam hridayaara vinde bhavam bhavaani sahitam namaami | |
It is always springtime in the lotus of His heart I bow down to Bhava (Shiva), as well as to Bhavani (Parvati) who accompanies Him | |
Shambho Sadaa Shiva! |
zuo ci : Das | |
1Namaa miisha mishaananirvaana rupam | |
vibhum vyaapakam brahmavedasvaroopam | |
nijam nirgunam nirvikalpam niriham | |
chidaakaasha maakaashavaasam bhaje ham | |
I bow to the Ruler of the Universe, whose very form is Liberation, | |
the omnipotent and all pervading Brahma, manifest as the Vedas. | |
I worship Shiva, shining in his own glory, without physical qualities, | |
Undifferentiated, desireless, all pervading sky of consciousness | |
and wearing the sky itself as His garment. | |
niraakaara monkaaramoolam turiiyam | |
giraa gnaana gotiita miisham giriisham | |
karaalam mahaakaalakaalam krpaalam | |
gunaagaara samsara paaram nato ham | |
I bow to the supreme Lord who is the formless source of OM | |
The Self of All, transcending all conditions and states, | |
Beyond speech, understanding and sense perception, | |
Awefull, but gracious, the ruler of Kailash, | |
Devourer of Death, the immortal abode of all virtues. | |
tushaa raadrisankaashagauram gabhiram | |
manobhutakoti prabha sri sariram | |
sphuran maulikallolinicharuganga | |
lasadbhaalabalendu kanthe bhujangaa | |
I worship Shankara, whose form is white as the Himalyan snow, | |
Radiant with the beauty of countless Cupids, | |
Whose head sparkles with the Ganga | |
With crescent moon adorning his brow and snakes coiling his neck, | |
chalatkundalam bhru sunetram visalam | |
prasannaananam nilakantham dayaalam | |
mrgadhisa charmaambaram mundamaalam | |
priyam sankaram sarvanaatham bhajaami | |
The beloved Lord of All, | |
with shimmering pendants hanging from his ears, | |
Beautiful eyebrows and large eyes, | |
Full of Mercy with a cheerful countenance and a blue speck on his throat. | |
pracandam prakrstam pragalbham paresham | |
akhandam ajam bhaanukotiprakaasam | |
trayahshulanirmulanam shulapaanim | |
bhaje ham bhavaanipatim bhaavagamyam | |
I worship Shankara, Bhavani' s husband, | |
The fierce, exalted, luminous supreme Lord. | |
Indivisible, unborn and radiant with the glory of a million suns | |
Who, holding a trident, tears out the root of the threefold suffering, | |
And who is reached only through Love. | |
kalaatitatakalyaanakalpantakaari | |
sadaa sajjanaanandadaataa purarih | |
chidaanandasandohamohaapahaari | |
prasida praslda prabho manmathaarih | |
You who are without parts, ever blessed, | |
The cause of universal destruction at the end of each round of creation, | |
A source of perpetual delight to the pure of heart, | |
Slayer of the demon, Tripura, consciousness and bliss personified, | |
Dispeller of delusion | |
Have mercy on me, foe of Lust. | |
na yaavad umaanaathapaadaaravindam | |
bhajantiha loke parevaa naraanam | |
na taavatsukham shaantisantaapanaasham | |
praslda prabho sarva bhutaadhivaasam | |
Oh Lord of Uma, so long as you are not worshipped | |
There is no happiness, peace or freedom from suffering | |
in this world or the next. | |
You who dwell in the hearts of all living beings, | |
and in whom all beings have their existence, | |
Have mercy on me, Lord. | |
na janaami yogam japam naiva pujam | |
nato ham sadaa sarvadaa sambhu tubhyam | |
jaraa janmaduhkhaugha taatapya maanam | |
prabho paahi apannamaamisha shambho | |
I don' t know yoga, prayer or rituals, | |
But everywhere and at every moment, I bow to you, Shambhu! | |
Protect me my Lord, miserable and afflicted as I am | |
with the sufferings of birth, oldage and death. | |
rudrastakam idam proktam viprena haratosaye | |
ye pathanti nara bhaktya tesam sambhuh prasidati | |
This eightfold hymn of praise was sung by the Brahman to please Shankara. | |
Shambhu will be pleased with whomever heartfully recites it. | |
karpoora gauram karunaavataaram samsaara saaram bhujagendra haaram | |
He is white like camphor and the very incarnation of mercy and compassion, | |
The only good thing in this world, wearing a king cobra as a garland | |
sadaavasantam hridayaara vinde bhavam bhavaani sahitam namaami | |
It is always springtime in the lotus of His heart I bow down to Bhava Shiva, as well as to Bhavani Parvati who accompanies Him | |
Shambho Sadaa Shiva! |
zuò cí : Das | |
1Namaa miisha mishaananirvaana rupam | |
vibhum vyaapakam brahmavedasvaroopam | |
nijam nirgunam nirvikalpam niriham | |
chidaakaasha maakaashavaasam bhaje ham | |
I bow to the Ruler of the Universe, whose very form is Liberation, | |
the omnipotent and all pervading Brahma, manifest as the Vedas. | |
I worship Shiva, shining in his own glory, without physical qualities, | |
Undifferentiated, desireless, all pervading sky of consciousness | |
and wearing the sky itself as His garment. | |
niraakaara monkaaramoolam turiiyam | |
giraa gnaana gotiita miisham giriisham | |
karaalam mahaakaalakaalam krpaalam | |
gunaagaara samsara paaram nato ham | |
I bow to the supreme Lord who is the formless source of OM | |
The Self of All, transcending all conditions and states, | |
Beyond speech, understanding and sense perception, | |
Awefull, but gracious, the ruler of Kailash, | |
Devourer of Death, the immortal abode of all virtues. | |
tushaa raadrisankaashagauram gabhiram | |
manobhutakoti prabha sri sariram | |
sphuran maulikallolinicharuganga | |
lasadbhaalabalendu kanthe bhujangaa | |
I worship Shankara, whose form is white as the Himalyan snow, | |
Radiant with the beauty of countless Cupids, | |
Whose head sparkles with the Ganga | |
With crescent moon adorning his brow and snakes coiling his neck, | |
chalatkundalam bhru sunetram visalam | |
prasannaananam nilakantham dayaalam | |
mrgadhisa charmaambaram mundamaalam | |
priyam sankaram sarvanaatham bhajaami | |
The beloved Lord of All, | |
with shimmering pendants hanging from his ears, | |
Beautiful eyebrows and large eyes, | |
Full of Mercy with a cheerful countenance and a blue speck on his throat. | |
pracandam prakrstam pragalbham paresham | |
akhandam ajam bhaanukotiprakaasam | |
trayahshulanirmulanam shulapaanim | |
bhaje ham bhavaanipatim bhaavagamyam | |
I worship Shankara, Bhavani' s husband, | |
The fierce, exalted, luminous supreme Lord. | |
Indivisible, unborn and radiant with the glory of a million suns | |
Who, holding a trident, tears out the root of the threefold suffering, | |
And who is reached only through Love. | |
kalaatitatakalyaanakalpantakaari | |
sadaa sajjanaanandadaataa purarih | |
chidaanandasandohamohaapahaari | |
prasida praslda prabho manmathaarih | |
You who are without parts, ever blessed, | |
The cause of universal destruction at the end of each round of creation, | |
A source of perpetual delight to the pure of heart, | |
Slayer of the demon, Tripura, consciousness and bliss personified, | |
Dispeller of delusion | |
Have mercy on me, foe of Lust. | |
na yaavad umaanaathapaadaaravindam | |
bhajantiha loke parevaa naraanam | |
na taavatsukham shaantisantaapanaasham | |
praslda prabho sarva bhutaadhivaasam | |
Oh Lord of Uma, so long as you are not worshipped | |
There is no happiness, peace or freedom from suffering | |
in this world or the next. | |
You who dwell in the hearts of all living beings, | |
and in whom all beings have their existence, | |
Have mercy on me, Lord. | |
na janaami yogam japam naiva pujam | |
nato ham sadaa sarvadaa sambhu tubhyam | |
jaraa janmaduhkhaugha taatapya maanam | |
prabho paahi apannamaamisha shambho | |
I don' t know yoga, prayer or rituals, | |
But everywhere and at every moment, I bow to you, Shambhu! | |
Protect me my Lord, miserable and afflicted as I am | |
with the sufferings of birth, oldage and death. | |
rudrastakam idam proktam viprena haratosaye | |
ye pathanti nara bhaktya tesam sambhuh prasidati | |
This eightfold hymn of praise was sung by the Brahman to please Shankara. | |
Shambhu will be pleased with whomever heartfully recites it. | |
karpoora gauram karunaavataaram samsaara saaram bhujagendra haaram | |
He is white like camphor and the very incarnation of mercy and compassion, | |
The only good thing in this world, wearing a king cobra as a garland | |
sadaavasantam hridayaara vinde bhavam bhavaani sahitam namaami | |
It is always springtime in the lotus of His heart I bow down to Bhava Shiva, as well as to Bhavani Parvati who accompanies Him | |
Shambho Sadaa Shiva! |