泥中に咲く

泥中に咲く 歌词

歌曲 泥中に咲く
歌手 MEON
专辑 泥中に咲く/在泥中绽放
下载 Image LRC TXT
[00:00.000] 作词 : 无
[00:01.000] 作曲 : 无
[00:24.292] 砕けた心が濾過できなくて
[00:30.042] 涙はそっと枯れてゆく
[00:35.043] もう一粒も
[00:38.293] 流れなくて
[00:41.293] 可笑しいよねって 笑ってる
[00:47.043] 酷烈な人生
[00:48.793] あなたを遮る迷路の荊棘
[00:52.292] 濁世の闇 立ちはだかる
[00:55.043] ああ 君は誰よりも憂う人
[00:58.292] だから今
[00:59.292] 僕らは溺れかけてる寸前だろう
[01:03.793] 正しい呼吸に救われた
[01:06.292] 今はいつか死ぬために生きてるだけだ
[01:21.043] 雨が嫌いなわけを知ると
[01:26.543] 深いところで思い出すこと
[01:31.542] そう 大粒のシャボン玉なら
[01:37.293] きっとふわふわでしとしと
[01:43.542] 地面の色を見て歩く
[01:45.792] 水溜りのない場所 選んでる
[01:48.543] さては 不遇な道を逸れるため
[01:51.543] 自己防衛だってするんでしょう
[01:54.794] 僕は今 人間です
[01:56.543] 今日も明日も その次の日も
[02:00.043] 認めるのは そのくらいでいい
[02:02.792] みんな別々の息を食べてる
[02:05.544] そう 君も今 人間です
[02:07.797] その姿が嫌いなだけで
[02:11.292] 憎めないよ 優しいから
[02:14.043] 君は誰の為にも願う人
[02:28.543] ひとひらの花が散るために
[02:31.044] 水も土も光も その種も
[02:34.294] 僕の目の前にあるものが
[02:36.542] その意味も過去も未来も
[02:39.793] ひとつと欠けると生まれないぜ
[02:42.543] 僕も君も あの人も
[02:45.544] なんでもないと言いながら
[02:48.043] 過去の荷物を君に背負わせる
[02:51.292] 運命が通せんぼする
[02:57.042] 勘違い 自業自得だよ
[03:01.793] でも状況が良くないからね
[03:08.042] 逃げたいよね
[03:11.043] 生きたいよね
[03:16.042] この身体を投げ出す
[03:18.042] その瞬間があるとすれば
[03:22.042] この世の闇
[03:23.292] 切り裂いてさ
[03:24.793] ここに生まれた意味を探そうか
[03:27.794] 終わりの始まり
[03:29.295] 始まれば最後の人生だから
[03:33.295] 途方もない
[03:34.543] 旅の末に
[03:36.294] 今しかない「時」があるのだろう
[03:39.253] 雨に溺れることはないな
[03:44.503] それでもなんだか息苦しいな
[03:50.505] いつか死ぬために生きてるなんて
[03:56.003] それならさ
[03:57.254] それならば
[04:01.254] もう壊れない
[04:02.504] 壊れない
[04:03.253] 壊れない心の
[04:05.003] 鐘を鳴らそう
[04:07.254] 曇天だろう
[04:08.504] 泥まみれさ
[04:10.253] どこもかしこも
[04:12.503]
[04:13.254] この世の行方を
[04:14.503] 遮る迷路に
[04:16.254] 線を引こうぜ
[04:18.504] その線がさ
[04:19.753] 重なる地図
[04:21.004] 君を照らすために咲く花さ
[00:00.000] zuo ci : wu
[00:01.000] zuo qu : wu
[00:24.292] sui xin lv guo
[00:30.042] lei ku
[00:35.043] yi li
[00:38.293] liu
[00:41.293] ke xiao xiao
[00:47.043] ku lie ren sheng
[00:48.793] zhe mi lu jing ji
[00:52.292] zhuo shi an li
[00:55.043] jun shui you ren
[00:58.292] jin
[00:59.292] pu ni cun qian
[01:03.793] zheng hu xi jiu
[01:06.292] jin si sheng
[01:21.043] yu xian zhi
[01:26.543] shen si chu
[01:31.542] da li yu
[01:37.293]
[01:43.542] di mian se jian bu
[01:45.792] shui liu chang suo xuan
[01:48.543] bu yu dao yi
[01:51.543] zi ji fang wei
[01:54.794] pu jin ren jian
[01:56.543] jin ri ming ri ci ri
[02:00.043] ren
[02:02.792] bie xi shi
[02:05.544] jun jin ren jian
[02:07.797] zi xian
[02:11.292] zeng you
[02:14.043] jun shui wei yuan ren
[02:28.543] hua san
[02:31.044] shui tu guang zhong
[02:34.294] pu mu qian
[02:36.542] yi wei guo qu wei lai
[02:39.793] qian sheng
[02:42.543] pu jun ren
[02:45.544] yan
[02:48.043] guo qu he wu jun bei fu
[02:51.292] yun ming tong
[02:57.042] kan wei zi ye zi de
[03:01.793] zhuang kuang liang
[03:08.042] tao
[03:11.043] sheng
[03:16.042] shen ti tou chu
[03:18.042] shun jian
[03:22.042] shi an
[03:23.292] qie lie
[03:24.793] sheng yi wei tan
[03:27.794] zhong shi
[03:29.295] shi zui hou ren sheng
[03:33.295] tu fang
[03:34.543] lv mo
[03:36.294] jin shi
[03:39.253] yu ni
[03:44.503] xi ku
[03:50.505] si sheng
[03:56.003]
[03:57.254]
[04:01.254] huai
[04:02.504] huai
[04:03.253] huai xin
[04:05.003] zhong ming
[04:07.254] tan tian
[04:08.504] ni
[04:10.253]
[04:12.503] jin
[04:13.254] shi xing fang
[04:14.503] zhe mi lu
[04:16.254] xian yin
[04:18.504] xian
[04:19.753] zhong di tu
[04:21.004] jun zhao xiao hua
[00:00.000] zuò cí : wú
[00:01.000] zuò qǔ : wú
[00:24.292] suì xīn lǜ guò
[00:30.042] lèi kū
[00:35.043] yī lì
[00:38.293] liú
[00:41.293] kě xiào xiào
[00:47.043] kù liè rén shēng
[00:48.793] zhē mí lù jīng jí
[00:52.292] zhuó shì àn lì
[00:55.043] jūn shuí yōu rén
[00:58.292] jīn
[00:59.292] pú nì cùn qián
[01:03.793] zhèng hū xī jiù
[01:06.292] jīn sǐ shēng
[01:21.043] yǔ xián zhī
[01:26.543] shēn sī chū
[01:31.542] dà lì yù
[01:37.293]
[01:43.542] dì miàn sè jiàn bù
[01:45.792] shuǐ liū chǎng suǒ xuǎn
[01:48.543] bù yù dào yì
[01:51.543] zì jǐ fáng wèi
[01:54.794] pú jīn rén jiān
[01:56.543] jīn rì míng rì cì rì
[02:00.043] rèn
[02:02.792] bié xī shí
[02:05.544] jūn jīn rén jiān
[02:07.797] zī xián
[02:11.292] zēng yōu
[02:14.043] jūn shuí wèi yuàn rén
[02:28.543] huā sàn
[02:31.044] shuǐ tǔ guāng zhǒng
[02:34.294] pú mù qián
[02:36.542] yì wèi guò qù wèi lái
[02:39.793] qiàn shēng
[02:42.543] pú jūn rén
[02:45.544] yán
[02:48.043] guò qù hé wù jūn bèi fù
[02:51.292] yùn mìng tōng
[02:57.042] kān wéi zì yè zì dé
[03:01.793] zhuàng kuàng liáng
[03:08.042] táo
[03:11.043] shēng
[03:16.042] shēn tǐ tóu chū
[03:18.042] shùn jiān
[03:22.042] shì àn
[03:23.292] qiè liè
[03:24.793] shēng yì wèi tàn
[03:27.794] zhōng shǐ
[03:29.295] shǐ zuì hòu rén shēng
[03:33.295] tú fāng
[03:34.543] lǚ mò
[03:36.294] jīn shí
[03:39.253] yǔ nì
[03:44.503] xī kǔ
[03:50.505] sǐ shēng
[03:56.003]
[03:57.254]
[04:01.254] huài
[04:02.504] huài
[04:03.253] huài xīn
[04:05.003] zhōng míng
[04:07.254] tán tiān
[04:08.504]
[04:10.253]
[04:12.503] jīn
[04:13.254] shì xíng fāng
[04:14.503] zhē mí lù
[04:16.254] xiàn yǐn
[04:18.504] xiàn
[04:19.753] zhòng dì tú
[04:21.004] jūn zhào xiào huā
[00:24.292] 破碎的心再也无法找出任何完好的部分
[00:30.042] 泪水悄然流尽
[00:35.043] 泫然欲泣
[00:38.293] 眼泪却掉不下来
[00:41.293] 只能苦笑着说 很可笑吧
[00:47.043] 过于残酷的人生
[00:48.793] 前行迷途布满荆棘阻碍
[00:52.292] 浊世混沌 无处不阻挠着
[00:55.043] 比谁都敏感细腻的你
[00:58.292] 故而此刻
[00:59.292] 我们都是将要溺亡的人吧
[01:03.793] 学会正确的呼吸得以延命
[01:06.292] 当下的生仅仅为了迎接终将到来的死
[01:21.043] 知道了你讨厌雨天
[01:26.543] 我才想起那藏在深处的原因
[01:31.542] 是啊 如果雨滴是泡沫
[01:37.293] 一定是柔柔软软而又安静无声的吧
[01:43.542] 注视着地面的颜色
[01:45.792] 刻意避开了积水处
[01:48.543] 就像是为了逃避不受眷顾的人生道路
[01:51.543] 所做的自我保护吧
[01:54.794] 我啊 就是人类啊
[01:56.543] 拥有今天与明天 还有未来的每一天
[02:00.043] 只需要承认这一点就好了
[02:02.792] 毕竟大家都吸食着不同的空气
[02:05.544] 是的 你也是人类
[02:07.797] 你只是讨厌人类的样子
[02:11.292] 请不要怀着恨意 你是那么温柔
[02:14.043] 是会为了任何人而献上祝福的人
[02:28.543] 那一片花瓣的坠落
[02:31.044] 含着身后的水、土与光 还有那颗种子
[02:34.294] 我们眼前的所有
[02:36.542] 那意义 那过去 那未来
[02:39.793] 无论缺少任何一项都无法存活
[02:42.543] 我是 你也是 哪怕那个人也是一样
[02:45.544] 嘴上说着没什么
[02:48.043] 你却背负着过往累积下来的沉重包袱
[02:51.292] 命运总是让人求而不得
[02:57.042] 原来是我搞错了 全都是自作自受
[03:01.793] 但是情况真的有些糟糕
[03:08.042] 很想逃对吧
[03:11.043] 也很想活下去对吧
[03:16.042] 如果能够拥有某个瞬间
[03:18.042] 能够放弃此身的话
[03:22.042] 我定会撕裂
[03:23.292] 这世界的黑暗
[03:24.793] 找寻隐藏其中我为何而生的意义
[03:27.794] 终末的起始
[03:29.295] 一旦开始了便是人生的最后了吧
[03:33.295] 但在这荒唐至极的
[03:34.543] 终焉之旅
[03:36.294] 也有着仅此一刻的“当下”吧
[03:39.253] 我并没有深陷在雨中
[03:44.503] 但不知为何呼吸还是好痛苦
[03:50.505] 当下的生仅仅是为了迎接终将到来的死
[03:56.003] 若是这样
[03:57.254] 若是这样的话
[04:01.254] 就让那坚强的
[04:02.504] 坚强的
[04:03.253] 不会毁坏的钟声
[04:05.003] 在心中响彻
[04:07.254] 哪怕阴云密布
[04:08.504] 哪怕满身泥泞
[04:10.253] 不论身在何处
[04:12.503] 现在
[04:13.254] 我要在这个充满困顿阻碍的
[04:14.503] 前行迷途中
[04:16.254] 引出一条线
[04:18.504] 那条线会
[04:19.753] 重重交织成指引
[04:21.004] 化作一朵照亮你的盛放之花
泥中に咲く 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)