[00:57.45] | 行く春の風過ぐる辺 |
[01:01.06] | 麗しき男のありけるに |
[01:04.72] | 楽しくもしどけなき性に |
[01:08.47] | 業もなく日暮らし彷徨ひき |
[01:12.38] | あ、あひなし 日次ぎこそ同じ |
[01:15.97] | この月も退屈せざるにや |
[01:19.73] | 花衣 細し女の二人 |
[01:23.50] | 其の日にぞ たまたま逢ひき |
[01:27.18] | あはや あはや 美しなれや |
[01:30.23] | いみじきこと |
[01:32.22] | 如何ばかり待ち侘びたる人の |
[01:35.73] | 見付くるなれば 然れども此れ左右無し |
[01:41.65] | 何れ菖蒲か杜若 |
[01:45.28] | 夜さ見合ふ 然るべきにこそはありけめ |
[01:49.06] | 恋ひ侘ぶこと 更にもあらず |
[01:52.73] | 寄る人の見えぬも すべなけなくに |
[01:57.44] | |
[02:12.46] | 敷き栲の黒髪の艶に |
[02:15.92] | 曇り夜の惑ひし指先の |
[02:19.65] | 茜さす君の惚るる顔も |
[02:23.49] | 射干玉のいと果敢無かりし夢 |
[02:35.10] | |
[03:11.93] | あはや あはや いと辛きこと |
[03:15.23] | 青き花の間に浮く月に問ふ |
[03:20.02] | あなや いと難きこと |
[03:22.71] | 応へることも 能はず |
[03:26.68] | 何れ菖蒲か杜若 |
[03:30.15] | 憎き人 如ならば去りやはあらぬ |
[03:34.05] | 花を濡らし風に移ろふ |
[03:37.73] | 兄の君の心は夜露の如し |
[03:41.62] | 何れ菖蒲か杜若 |
[03:45.15] | うら恋し 思ふ人よ 幾許かなしや |
[03:49.01] | なれば去らむや 遠つ国へ |
[03:52.77] | 未だ見ぬ 天雲の遥かなる国 |
[03:57.81] |
[00:57.45] | xing chun feng guo bian |
[01:01.06] | li nan |
[01:04.72] | le xing |
[01:08.47] | ye ri mu pang huang |
[01:12.38] | ri ci tong |
[01:15.97] | yue tui qu |
[01:19.73] | hua yi xi nv er ren |
[01:23.50] | qi ri feng |
[01:27.18] | mei |
[01:30.23] | |
[01:32.22] | ru he dai cha ren |
[01:35.73] | jian fu ran ci zuo you wu |
[01:41.65] | he chang pu du ruo |
[01:45.28] | ye jian he ran |
[01:49.06] | lian cha geng |
[01:52.73] | ji ren jian |
[01:57.44] | |
[02:12.46] | fu kao hei fa yan |
[02:15.92] | tan ye huo zhi xian |
[02:19.65] | qian jun hu yan |
[02:23.49] | ye gan yu guo gan wu meng |
[02:35.10] | |
[03:11.93] | xin |
[03:15.23] | qing hua jian fu yue wen |
[03:20.02] | nan |
[03:22.71] | ying neng |
[03:26.68] | he chang pu du ruo |
[03:30.15] | zeng ren ru qu |
[03:34.05] | hua ru feng yi |
[03:37.73] | xiong jun xin ye lu ru |
[03:41.62] | he chang pu du ruo |
[03:45.15] | lian si ren ji xu |
[03:49.01] | qu yuan guo |
[03:52.77] | wei jian tian yun yao guo |
[03:57.81] |
[00:57.45] | xíng chūn fēng guò biān |
[01:01.06] | lì nán |
[01:04.72] | lè xìng |
[01:08.47] | yè rì mù páng huáng |
[01:12.38] | rì cì tóng |
[01:15.97] | yuè tuì qū |
[01:19.73] | huā yī xì nǚ èr rén |
[01:23.50] | qí rì féng |
[01:27.18] | měi |
[01:30.23] | |
[01:32.22] | rú hé dài chà rén |
[01:35.73] | jiàn fù rán cǐ zuǒ yòu wú |
[01:41.65] | hé chāng pú dù ruò |
[01:45.28] | yè jiàn hé rán |
[01:49.06] | liàn chà gèng |
[01:52.73] | jì rén jiàn |
[01:57.44] | |
[02:12.46] | fū kǎo hēi fà yàn |
[02:15.92] | tán yè huò zhǐ xiān |
[02:19.65] | qiàn jūn hū yán |
[02:23.49] | yè gān yù guǒ gǎn wú mèng |
[02:35.10] | |
[03:11.93] | xīn |
[03:15.23] | qīng huā jiān fú yuè wèn |
[03:20.02] | nán |
[03:22.71] | yīng néng |
[03:26.68] | hé chāng pú dù ruò |
[03:30.15] | zēng rén rú qù |
[03:34.05] | huā rú fēng yí |
[03:37.73] | xiōng jūn xīn yè lù rú |
[03:41.62] | hé chāng pú dù ruò |
[03:45.15] | liàn sī rén jǐ xǔ |
[03:49.01] | qù yuǎn guó |
[03:52.77] | wèi jiàn tiān yún yáo guó |
[03:57.81] |
[00:57.45] | 春日间风吹一隅 |
[01:01.06] | 那一名美丈夫 |
[01:04.72] | 即便欢欣却因漂泊宿命 |
[01:08.47] | 无可奈何只能终日彷徨 |
[01:12.38] | 啊啊同样拮据的每一日 |
[01:15.97] | 此月也只得无趣度过 |
[01:19.73] | 那身着花衣的两名美人 |
[01:23.50] | 于那天偶然相遇 |
[01:27.18] | 唉呀那 唉呀那 真是美丽啊 |
[01:30.23] | 那是何等美不胜收 |
[01:32.22] | 虽是发现梦寐以求之人 |
[01:35.73] | 却又不知该作何选择 |
[01:41.65] | 菖蒲杜若难择一 |
[01:45.28] | 当夜里入梦时或许有缘相逢吧 |
[01:49.06] | 相思成疾已无法治 |
[01:52.73] | 却也无法见得心仪之人 |
[01:57.44] | |
[02:12.46] | 披散禢上的黑发光泽 |
[02:15.92] | 为一片朦胧而迷惘的指尖 |
[02:19.65] | 你染上艳红的痴迷面容 |
[02:23.49] | 都成了漆黑无比的虚幻梦境 |
[02:35.10] | |
[03:11.93] | 唉呀那 唉呀那 是何等折磨 |
[03:15.23] | 问向浮现苍蓝花朵间的明月 |
[03:20.02] | 唉呀那 是何等难题 |
[03:22.71] | 连月儿也无法回应 |
[03:26.68] | 菖蒲杜若难择一 |
[03:30.15] | 若为可憎之人是否就能如此离开 |
[03:34.05] | 濡湿花朵随风而飘 |
[03:37.73] | 我心就如那秋夜露水 |
[03:41.62] | 菖蒲杜若难择一 |
[03:45.15] | 暗地爱慕的人啊不知有多少 |
[03:49.01] | 既是如此便远行至远国吧 |
[03:52.77] | 那从未见识过的天涯遥远国度 |
[03:57.81] |