歌曲 | Плакала |
歌手 | Shami |
专辑 | Плакала |
[00:00.000] | 作词 : Яхьяев Шамиль Рамазанович |
[00:00.000] | 作曲 : Яхьяев Шамиль Рамазанович |
[00:00.00] | По ту сторону реки слезами плакала. |
[00:06.87] | По ту сторону реки слезами плакала. |
[00:15.06] | Если наша жизнь похожа на кино. |
[00:18.52] | То сюжет известен нам давным-давно. |
[00:21.92] | Проходя преграды, зная — ты со мной. |
[00:25.35] | За меня горой, ты за моей спиной. |
[00:28.71] | Если наша истина, это любовь. |
[00:32.18] | То проверим искренность мы наших слов. |
[00:35.62] | Психология любви не так проста. |
[00:39.10] | Для начала нужно полюбить себя. |
[00:42.45] | Ты хотела показать мне свое я. |
[00:45.81] | Показав, не ожидала от меня. |
[00:49.35] | Мой игнор, моя таблетка от тебя. |
[00:52.72] | От тебя, кто слышит только лишь себя. |
[00:56.15] | Проходил я это через сотни раз. |
[00:59.81] | По дороге слышал много громких фраз. |
[01:03.07] | А в итоге ни к чему и не пришли. |
[01:06.48] | Но хотя бы не реви. |
[01:09.01] | По ту сторону реки слезами плакала. |
[01:12.16] | Девочка все плакала, на себя накаркала, но… |
[01:16.01] | По ту сторону реки слезами плакала. |
[01:18.77] | Девочка все плакала, на себя накаркала, но… |
[01:22.75] | По ту сторону реки слезами плакала. |
[01:25.68] | Девочка все плакала, на себя накаркала, но… |
[01:29.58] | По ту сторону реки слезами плакала. |
[01:32.40] | Девочка все плакала, на себя накаркала, но… |
[01:37.18] | Я не идеал, не спорю для тебя. |
[01:40.71] | Не могу казаться лучше, чем вчера. |
[01:44.20] | Не могу решать проблемы каждый день. |
[01:47.62] | От меня не требуй ничего взамен. |
[01:50.86] | Для чего мне треплишь нервы ты всегда. |
[01:54.51] | Знаю, что как ты захочешь никогда. |
[01:57.87] | Никогда под твою дудку не плясал. |
[02:01.26] | Кто был до меня, нормально так нырял. |
[02:04.70] | Зачастую слышу, как ты мог так с ней? |
[02:08.16] | Просто вы не цените простых парней. |
[02:11.55] | Видимо внимания не уделял. |
[02:14.93] | Если так, то значит точно изменял. |
[02:18.33] | Проходил я это через сотни раз. |
[02:21.83] | По дороге слышал много громких фраз. |
[02:25.31] | А в итоге ни к чему и не пришли. |
[02:28.74] | Но хотя бы не реви. |
[02:31.37] | По ту сторону реки слезами плакала. |
[02:34.27] | Девочка все плакала, на себя накаркала, но… |
[02:38.11] | По ту сторону реки слезами плакала. |
[02:40.91] | Девочка все плакала, на себя накаркала, но… |
[02:44.98] | По ту сторону реки слезами плакала. |
[02:47.67] | Девочка все плакала, на себя накаркала, но… |
[02:51.71] | По ту сторону реки слезами плакала. |
[02:54.55] | Девочка все плакала, на себя накаркала, но... |
[02:59.67] | По ту сторону реки слезами плакала. |
[03:03.70] | По ту сторону реки слезами плакала. |
[00:00.000] | zuò cí : |
[00:00.000] | zuò qǔ : |
[00:00.00] | . |
[00:06.87] | . |
[00:15.06] | . |
[00:18.52] | . |
[00:21.92] | , . |
[00:25.35] | , . |
[00:28.71] | , . |
[00:32.18] | . |
[00:35.62] | . |
[00:39.10] | . |
[00:42.45] | . |
[00:45.81] | , . |
[00:49.35] | , . |
[00:52.72] | , . |
[00:56.15] | . |
[00:59.81] | . |
[01:03.07] | . |
[01:06.48] | . |
[01:09.01] | . |
[01:12.16] | , , |
[01:16.01] | . |
[01:18.77] | , , |
[01:22.75] | . |
[01:25.68] | , , |
[01:29.58] | . |
[01:32.40] | , , |
[01:37.18] | , . |
[01:40.71] | , . |
[01:44.20] | . |
[01:47.62] | . |
[01:50.86] | . |
[01:54.51] | , . |
[01:57.87] | . |
[02:01.26] | , . |
[02:04.70] | , ? |
[02:08.16] | . |
[02:11.55] | . |
[02:14.93] | , . |
[02:18.33] | . |
[02:21.83] | . |
[02:25.31] | . |
[02:28.74] | . |
[02:31.37] | . |
[02:34.27] | , , |
[02:38.11] | . |
[02:40.91] | , , |
[02:44.98] | . |
[02:47.67] | , , |
[02:51.71] | . |
[02:54.55] | , , ... |
[02:59.67] | . |
[03:03.70] | . |
[00:00.00] | |
[00:06.87] | zài hé de lìng yī biān liú lèi wū yè |
[00:15.06] | rú guǒ wǒ men de shēng huó rú diàn yǐng yì bān |
[00:18.52] | nà gù shì qíng jié wǒ men zǎo yǐ míng liǎo |
[00:21.92] | chuān guò chóng chóng zǔ ài, zhī xiǎo nǐ réng hé wǒ yì qǐ |
[00:25.35] | nǐ zài wǒ de bèi hòu wǎn ruò shān yì bān |
[00:28.71] | ài qíng yǔ zhēn lǐ xiāng jiāo zhī |
[00:32.18] | jiāng qù kǎo yàn wǒ men suǒ shuō de shì fǒu zhēn shí |
[00:35.62] | ài qíng xīn lǐ xué bìng bú shì nà me jiǎn dān |
[00:39.10] | shǒu xiān qǐng nǐ zì ài |
[00:42.45] | nǐ xiǎng xiàng wǒ zhǎn shì zhēn shí de zì jǐ |
[00:45.81] | dàn wǒ méi xiǎng dào huì kàn dào zhè yàng de nǐ |
[00:49.35] | wǒ de hū shì wǎn ruò qīn shǒu zèng yǔ nǐ de dú yào |
[00:52.72] | cóng nǐ nà lǐ zhǐ néng tīng dào zì jǐ |
[00:56.15] | wǒ yǐ jīng jīng lì le yī bǎi cì le |
[00:59.81] | yí lù zǒu lái tīng dào le shǔ bù qīng de nuò yán |
[01:03.07] | jié guǒ què réng yī wú suǒ huò |
[01:06.48] | dàn shì zhì shǎo rěn zhù yǎn lèi |
[01:09.01] | zài hé de lìng yī biān liú lèi wū yè |
[01:12.16] | nǚ hái yī zhí zài kū, wèi zì jǐ ér kū, dàn shì... |
[01:16.01] | zài hé de lìng yī biān liú lèi wū yè |
[01:18.77] | nǚ hái yī zhí zài kū, wèi zì jǐ ér kū, dàn shì... |
[01:22.75] | zài hé de lìng yī biān liú lèi wū yè |
[01:25.68] | nǚ hái yī zhí zài kū, wèi zì jǐ ér kū, dàn shì... |
[01:29.58] | zài hé de lìng yī biān liú lèi wū yè |
[01:32.40] | nǚ hái yī zhí zài kū, wèi zì jǐ ér kū, dàn shì... |
[01:37.18] | wǒ bù wán měi yě wú xū wèi nǐ zhēng biàn |
[01:40.71] | wǒ bù néng kàn shang qu yì tiān shèng guò yì tiān |
[01:44.20] | wǒ bù néng jiě jué yì tiān zhōng suǒ yǒu wèn tí |
[01:47.62] | nǐ bú yào wàng xiǎng xiàng wǒ suǒ qǔ huí bào |
[01:50.86] | nǐ wèi hé zǒng rě wǒ shēng qì |
[01:54.51] | wǒ zhī dào nǐ yě bù xiǎng zhè yàng |
[01:57.87] | bào qiàn bù céng gēn shàng nǐ de jié pāi qǐ wǔ |
[02:01.26] | ér zài wǒ zhī qián de rén dōu hěn shàn cháng |
[02:04.70] | cháng cháng tīng dào, nǐ zěn me néng zhè yàng duì tā? |
[02:08.16] | nǐ jiù shì bù xǐ huān pǔ tōng rén |
[02:11.55] | wǒ xiǎng tā méi yǒu zhù yì dào |
[02:14.93] | rú guǒ zhè yàng de huà, tā yí dìng shì zuò bì le |
[02:18.33] | wǒ yǐ jīng jīng lì yī bǎi cì le |
[02:21.83] | yí lù zǒu lái tīng dào hěn duō xiǎng liàng de huà yǔ |
[02:25.31] | jié guǒ què réng yī wú suǒ huò |
[02:28.74] | dàn zhì shǎo bú yào kū qì |
[02:31.37] | zài hé de lìng yī biān liú lèi wū yè |
[02:34.27] | nǚ hái yī zhí zài kū, wèi zì jǐ ér kū, dàn shì... |
[02:38.11] | zài hé de lìng yī biān liú lèi wū yè |
[02:40.91] | nǚ hái yī zhí zài kū, wèi zì jǐ ér kū, dàn shì... |
[02:44.98] | zài hé de lìng yī biān liú lèi wū yè |
[02:47.67] | nǚ hái yī zhí zài kū, wèi zì jǐ ér kū, dàn shì... |
[02:51.71] | zài hé de lìng yī biān liú lèi wū yè |
[02:54.55] | nǚ hái yī zhí zài kū, wèi zì jǐ ér kū, dàn shì... |
[02:59.67] | zài hé de lìng yī biān liú lèi wū yè |
[03:03.70] | zài hé de lìng yī biān liú lèi wū yè |