[00:00.91] | 作曲:郭修彧 |
[00:01.28] | 作词:郭修彧/陈信延 |
[00:34.39] | 在无人国 走了一夜无人路 |
[00:41.89] | 脚下已荒芜 |
[00:49.99] | 对着无云的夜 无声控诉 |
[00:57.32] | 根本连想流的泪 亦无 |
[01:05.93] | 我听不到风 连空气都无 |
[01:13.36] | 只剩下巨大无助 |
[01:21.32] | 我如果要许愿 可是无蜡烛 |
[01:28.71] | 双手合十的力气 亦无 |
[01:34.78] | 连我曾用心写过的歌 |
[01:38.95] | 一一把我抛弃 |
[01:42.48] | 曾让我动魄惊心的梦 |
[01:46.67] | 已离我远去 |
[01:50.75] | 既然无目的地前进 |
[01:54.47] | 至少让我能回去 |
[01:59.17] | 回头 才发现路无痕迹 |
[02:06.16] | My music is dying and I am alone |
[02:14.29] | 我知道我无人 能够紧拥 |
[02:22.14] | Not that they wouldnt be here |
[02:26.22] | Not that I wouldnt have them |
[02:30.20] | 因为我自己 都已无影踪 |
[02:37.89] | 我还能做什么 |
[02:41.53] | 连我曾用心写过的歌 |
[02:45.85] | 一一把我抛弃 |
[02:49.16] | 曾让我动魄惊心的梦 |
[02:53.44] | 已离我远去 |
[02:57.22] | 既然无目的地前进 |
[03:01.41] | 至少让我能回去 |
[03:05.78] | 回头 才发现路无痕迹 |
[03:12.91] | My music is dying and I am alone |
[03:20.85] | 我知道我无人 能够紧拥 |
[03:29.10] | Not that they wouldnt be here |
[03:33.07] | Not that I wouldnt have them |
[03:37.09] | 因为我自己 都已无影踪 |
[03:44.53] | 我还能做什么 |
[03:48.36] | 我还能做什么 |
[03:52.18] | 我还能做什么 |
[03:56.15] | 我还能做什么 |
[04:00.28] | My music is dying and I am alone |
[04:08.39] | 无感受是否就 能无喜无忧 |
[04:16.60] | 如果我不能感受 |
[04:20.37] | 任一切化为乌有 |
[04:24.24] | 这首歌是否就 无法追究 |
[04:31.85] | 那到底我为什么 |
[04:35.57] | 要无中生有 |
[00:00.91] | zuo qu: guo xiu yu |
[00:01.28] | zuo ci: guo xiu yu chen xin yan |
[00:34.39] | zai wu ren guo zou le yi ye wu ren lu |
[00:41.89] | jiao xia yi huang wu |
[00:49.99] | dui zhe wu yun de ye wu sheng kong su |
[00:57.32] | gen ben lian xiang liu de lei yi wu |
[01:05.93] | wo ting bu dao feng lian kong qi dou wu |
[01:13.36] | zhi sheng xia ju da wu zhu |
[01:21.32] | wo ru guo yao xu yuan ke shi wu la zhu |
[01:28.71] | shuang shou he shi de li qi yi wu |
[01:34.78] | lian wo ceng yong xin xie guo de ge |
[01:38.95] | yi yi ba wo pao qi |
[01:42.48] | ceng rang wo dong po jing xin de meng |
[01:46.67] | yi li wo yuan qu |
[01:50.75] | ji ran wu mu di di qian jin |
[01:54.47] | zhi shao rang wo neng hui qu |
[01:59.17] | hui tou cai fa xian lu wu hen ji |
[02:06.16] | My music is dying and I am alone |
[02:14.29] | wo zhi dao wo wu ren neng gou jin yong |
[02:22.14] | Not that they wouldnt be here |
[02:26.22] | Not that I wouldnt have them |
[02:30.20] | yin wei wo zi ji dou yi wu ying zong |
[02:37.89] | wo hai neng zuo shi mo |
[02:41.53] | lian wo ceng yong xin xie guo de ge |
[02:45.85] | yi yi ba wo pao qi |
[02:49.16] | ceng rang wo dong po jing xin de meng |
[02:53.44] | yi li wo yuan qu |
[02:57.22] | ji ran wu mu di di qian jin |
[03:01.41] | zhi shao rang wo neng hui qu |
[03:05.78] | hui tou cai fa xian lu wu hen ji |
[03:12.91] | My music is dying and I am alone |
[03:20.85] | wo zhi dao wo wu ren neng gou jin yong |
[03:29.10] | Not that they wouldnt be here |
[03:33.07] | Not that I wouldnt have them |
[03:37.09] | yin wei wo zi ji dou yi wu ying zong |
[03:44.53] | wo hai neng zuo shi mo |
[03:48.36] | wo hai neng zuo shi mo |
[03:52.18] | wo hai neng zuo shi mo |
[03:56.15] | wo hai neng zuo shi mo |
[04:00.28] | My music is dying and I am alone |
[04:08.39] | wu gan shou shi fou jiu neng wu xi wu you |
[04:16.60] | ru guo wo bu neng gan shou |
[04:20.37] | ren yi qie hua wei wu you |
[04:24.24] | zhe shou ge shi fou jiu wu fa zhui jiu |
[04:31.85] | na dao di wo wei shi me |
[04:35.57] | yao wu zhong sheng you |
[00:00.91] | zuò qǔ: guō xiū yù |
[00:01.28] | zuò cí: guō xiū yù chén xìn yán |
[00:34.39] | zài wú rén guó zǒu le yī yè wú rén lù |
[00:41.89] | jiǎo xià yǐ huāng wú |
[00:49.99] | duì zhe wú yún de yè wú shēng kòng sù |
[00:57.32] | gēn běn lián xiǎng liú de lèi yì wú |
[01:05.93] | wǒ tīng bu dào fēng lián kōng qì dōu wú |
[01:13.36] | zhǐ shèng xià jù dà wú zhù |
[01:21.32] | wǒ rú guǒ yào xǔ yuàn kě shì wú là zhú |
[01:28.71] | shuāng shǒu hé shí de lì qì yì wú |
[01:34.78] | lián wǒ céng yòng xīn xiě guò de gē |
[01:38.95] | yī yī bǎ wǒ pāo qì |
[01:42.48] | céng ràng wǒ dòng pò jīng xīn de mèng |
[01:46.67] | yǐ lí wǒ yuǎn qù |
[01:50.75] | jì rán wú mù dì dì qián jìn |
[01:54.47] | zhì shǎo ràng wǒ néng huí qù |
[01:59.17] | huí tóu cái fā xiàn lù wú hén jī |
[02:06.16] | My music is dying and I am alone |
[02:14.29] | wǒ zhī dào wǒ wú rén néng gòu jǐn yōng |
[02:22.14] | Not that they wouldnt be here |
[02:26.22] | Not that I wouldnt have them |
[02:30.20] | yīn wèi wǒ zì jǐ dōu yǐ wú yǐng zōng |
[02:37.89] | wǒ hái néng zuò shí mǒ |
[02:41.53] | lián wǒ céng yòng xīn xiě guò de gē |
[02:45.85] | yī yī bǎ wǒ pāo qì |
[02:49.16] | céng ràng wǒ dòng pò jīng xīn de mèng |
[02:53.44] | yǐ lí wǒ yuǎn qù |
[02:57.22] | jì rán wú mù dì dì qián jìn |
[03:01.41] | zhì shǎo ràng wǒ néng huí qù |
[03:05.78] | huí tóu cái fā xiàn lù wú hén jī |
[03:12.91] | My music is dying and I am alone |
[03:20.85] | wǒ zhī dào wǒ wú rén néng gòu jǐn yōng |
[03:29.10] | Not that they wouldnt be here |
[03:33.07] | Not that I wouldnt have them |
[03:37.09] | yīn wèi wǒ zì jǐ dōu yǐ wú yǐng zōng |
[03:44.53] | wǒ hái néng zuò shí mǒ |
[03:48.36] | wǒ hái néng zuò shí mǒ |
[03:52.18] | wǒ hái néng zuò shí mǒ |
[03:56.15] | wǒ hái néng zuò shí mǒ |
[04:00.28] | My music is dying and I am alone |
[04:08.39] | wú gǎn shòu shì fǒu jiù néng wú xǐ wú yōu |
[04:16.60] | rú guǒ wǒ bù néng gǎn shòu |
[04:20.37] | rèn yī qiè huà wéi wū yǒu |
[04:24.24] | zhè shǒu gē shì fǒu jiù wú fǎ zhuī jiū |
[04:31.85] | nà dào dǐ wǒ wèi shí me |
[04:35.57] | yào wú zhōng shēng yǒu |