歌曲 | Il Est Temps |
歌手 | KYO |
专辑 | Kyo |
Oh, que restait-il | |
De nos rires aux éclats, | |
De la confiance en l'avenir, | |
De nos rêves d'autrefois ? | |
Oh non, quelques jours | |
Peut-être plus longtemps | |
On était tous les deux pour | |
Se séparer un moment. | |
Plus le temps passe | |
Et plus j'ai peur | |
De perdre ma place | |
Au sein de ton cœur | |
{Refrain:} | |
Il est temps pour nous de déposer les armes | |
La nuit nous appartient | |
Laisse la nous dire ce qu'on devient | |
Il est temps pour nous de raviver la flamme | |
Je n'ai plus que mes larmes | |
Car la vie perd tout son charme sans toi... | |
Toi | |
Au début | |
On n'fait pas la différence | |
On respire, on n's'en fait plus | |
Puis on se lasse du silence | |
Oh non, ces parfums | |
Me reviennent et me hantent | |
Comment apprécier la vie | |
Quand c'est toi qui me manques | |
Plus le temps passe | |
Et plus j'ai peur | |
Que tu ne m'effaces | |
Un peu plus d'heure en heure | |
{Refrain:} | |
Il est temps pour nous de déposer les armes | |
La nuit nous appartient | |
Laisse-la nous dire ce qu'on devient | |
Il est temps pour nous de raviver la flamme | |
Je n'ai plus que mes larmes | |
Car la vie perd tout son charme sans toi | |
La vie perd tout son charme sans toi | |
{Refrain: x2} | |
Il est temps pour nous de déposer les armes | |
La nuit nous appartient | |
Laisse-la nous dire ce qu'on devient | |
Il est temps pour nous de raviver la flamme | |
Je n'ai plus que mes larmes | |
Car la vie perd tout son charme sans toi | |
Il est temps pour nous de déposer les armes | |
La nuit nous appartient | |
Laisse-la nous dire ce qu'on devient | |
Il est temps pour nous de raviver la flamme | |
Je n'ai plus que mes larmes | |
Car la vie perd tout son charme sans toi | |
Oh il est temps, oh il est temps | |
Laisse-la nous dire ce qu'on devient... |
Oh, que restaitil | |
De nos rires aux é clats, | |
De la confiance en l' avenir, | |
De nos r ves d' autrefois ? | |
Oh non, quelques jours | |
Peut tre plus longtemps | |
On é tait tous les deux pour | |
Se sé parer un moment. | |
Plus le temps passe | |
Et plus j' ai peur | |
De perdre ma place | |
Au sein de ton c ur | |
Refrain: | |
Il est temps pour nous de dé poser les armes | |
La nuit nous appartient | |
Laisse la nous dire ce qu' on devient | |
Il est temps pour nous de raviver la flamme | |
Je n' ai plus que mes larmes | |
Car la vie perd tout son charme sans toi... | |
Toi | |
Au dé but | |
On n' fait pas la diffé rence | |
On respire, on n' s' en fait plus | |
Puis on se lasse du silence | |
Oh non, ces parfums | |
Me reviennent et me hantent | |
Comment appré cier la vie | |
Quand c' est toi qui me manques | |
Plus le temps passe | |
Et plus j' ai peur | |
Que tu ne m' effaces | |
Un peu plus d' heure en heure | |
Refrain: | |
Il est temps pour nous de dé poser les armes | |
La nuit nous appartient | |
Laissela nous dire ce qu' on devient | |
Il est temps pour nous de raviver la flamme | |
Je n' ai plus que mes larmes | |
Car la vie perd tout son charme sans toi | |
La vie perd tout son charme sans toi | |
Refrain: x2 | |
Il est temps pour nous de dé poser les armes | |
La nuit nous appartient | |
Laissela nous dire ce qu' on devient | |
Il est temps pour nous de raviver la flamme | |
Je n' ai plus que mes larmes | |
Car la vie perd tout son charme sans toi | |
Il est temps pour nous de dé poser les armes | |
La nuit nous appartient | |
Laissela nous dire ce qu' on devient | |
Il est temps pour nous de raviver la flamme | |
Je n' ai plus que mes larmes | |
Car la vie perd tout son charme sans toi | |
Oh il est temps, oh il est temps | |
Laissela nous dire ce qu' on devient... |
[00:09.898] | wǒ men càn làn de xiào róng |
[00:13.015] | hái shèng xià xiē shén me |
[00:14.872] | hái yǒu duì wèi lái de xìn xīn |
[00:17.127] | hé jiù rì de mèng |
[00:19.665] | ō bù, yě xǔ guò jǐ tiān |
[00:22.856] | yě huò xǔ gèng jiǔ |
[00:24.711] | wǒ men dōu xiǎng |
[00:26.855] | fēn kāi yī duàn shí jiān |
[00:30.236] | shí guāng liú shì de yuè duō |
[00:32.504] | wǒ jiù yuè hài pà |
[00:34.443] | shī qù |
[00:37.091] | zài nǐ xīn zhōng de wèi zhì |
[00:40.513] | shì shí hòu ràng wǒ men fàng xià fáng bèi |
[00:45.241] | jīn yè shǔ yú wǒ men |
[00:47.733] | ràng tā lái gào sù wǒ men biàn chéng le shén me yàng |
[00:50.267] | shì shí hòu ràng wǒ men zhòng rán huǒ yàn |
[00:54.827] | wǒ yǒu de zhǐ shì yǎn lèi |
[00:56.379] | yīn wèi méi yǒu nǐ, shēng huó dōu shī qù le mèi lì |
[01:05.003] | yī kāi shǐ |
[01:06.925] | wǒ men méi shén me bù tóng |
[01:09.004] | wǒ men hū xī, wǒ men bù zài dān xīn |
[01:11.091] | rán hòu wǒ men yàn juàn le chén mò |
[01:13.513] | ō bù, zhè zhǒng qì xī |
[01:16.730] | huí dào le wǒ shēn biān bìng kùn rǎo zhe wǒ |
[01:18.726] | dāng wǒ xiǎng nǐ de shí hòu |
[01:21.617] | yào zěn yàng xiǎng shòu shēng huó |
[01:23.633] | shí guāng liú shì de yuè duō |
[01:26.574] | wǒ jiù yuè hài pà |
[01:28.336] | nǐ huì yì diǎn yì diǎn |
[01:31.534] | mǒ qù wǒ de hén jī |
[01:34.341] | shì shí hòu ràng wǒ men fàng xià fáng bèi |
[01:39.208] | jīn yè shǔ yú wǒ men |
[01:41.607] | ràng tā lái gào sù wǒ men biàn chéng le shén me yàng |
[01:44.138] | shì shí hòu ràng wǒ men zhòng rán huǒ yàn |
[01:48.844] | wǒ yǒu de zhǐ shì yǎn lèi |
[01:50.251] | yīn wèi méi yǒu nǐ, shēng huó dōu shī qù le mèi lì |
[01:56.021] | méi yǒu nǐ, shēng huó dōu shī qù le mèi lì |
[02:13.614] | shì shí hòu ràng wǒ men fàng xià fáng bèi |
[02:17.462] | jīn yè shǔ yú wǒ men |
[02:21.149] | ràng tā lái gào sù wǒ men biàn chéng le shén me yàng |
[02:23.304] | shì shí hòu ràng wǒ men zhòng rán huǒ yàn |
[02:27.810] | wǒ yǒu de zhǐ shì yǎn lèi |
[02:29.606] | yīn wèi méi yǒu nǐ, shēng huó dōu shī qù le mèi lì |
[02:33.246] | shì shí hòu ràng wǒ men fàng xià fáng bèi |
[02:37.891] | jīn yè shǔ yú wǒ men |
[02:40.337] | ràng tā lái gào sù wǒ men biàn chéng le shén me yàng |
[02:42.945] | shì shí hòu ràng wǒ men zhòng rán huǒ yàn |
[02:47.421] | wǒ yǒu de zhǐ shì yǎn lèi |
[02:48.984] | yīn wèi méi yǒu nǐ, shēng huó dōu shī qù le mèi lì |
[02:54.406] | shì shí hòu le, shì shí hòu le |
[03:00.189] | ràng tā lái gào sù wǒ men biàn chéng le shén me yàng |