| 歌曲 | Ismael |
| 歌手 | Kent |
| 专辑 | Ismael/Varje gång du möter min blick |
| [ti:] | |
| [ar:] | |
| [al:] | |
| [00:31.44] | Jag föddes i en snöstorm |
| [00:33.68] | Jag antar det var kallt |
| [00:36.52] | Det finns inga vittnen från den dagen |
| [00:46.74] | Och jag växte upp snabbt |
| [00:48.64] | från min barndom var det allt |
| [00:52.44] | Jag föddes redan slagen |
| [01:01.73] | Det fanns ingenstans att springa |
| [01:04.06] | man vågade inte gå |
| [01:06.57] | Man tog betäckning, höll sig gömd |
| [01:16.51] | Det finns ingenting här som kan få dig att förstå |
| [01:21.88] | Låt det förflutna vara glömt |
| [01:27.83] | |
| [01:31.69] | Jag ljög med luften det är ett inbyggt fel |
| [01:35.64] | Man kan inte sätta eder som inte finns på spel |
| [01:45.57] | |
| [01:46.73] | Jag ser en framtid där |
| [01:48.62] | Jag kunde bli något stort |
| [01:50.45] | Så blås en kyss och fyll min kvot |
| [01:54.25] | Då tänker du högt |
| [01:56.37] | och skriker tyst |
| [01:58.22] | Och håller andan genom monologen |
| [02:02.90] | som skrevs för din inre röst |
| [02:05.54] | Du lät exakt som Ismael |
| [02:10.95] | Minns du Ismael |
| [02:14.81] | Jag är din Ismael |
| [02:19.93] | |
| [02:33.57] | Du sa "Jag längtar tillbaks till 1997″ |
| [02:38.62] | Jag sa "Vill du ge upp är det är ditt val" |
| [02:48.62] | Jag föddes på ett sjukhus |
| [02:50.98] | dit folk mest kom för att dö |
| [02:53.34] | Vem bryr sig om ditt 90-tal? |
| [03:03.50] | Det tog 25 år av missförstånd |
| [03:07.60] | Det tog 25 år att ens komma så här långt |
| [03:17.28] | |
| [03:18.59] | Jag ser en framtid där |
| [03:20.67] | Jag kunde bli något stort |
| [03:22.36] | Så blås en kyss och fyll min kvot |
| [03:26.12] | Då tänker du tyst och skriker högt |
| [03:30.02] | Memorerar hela jälva monologen |
| [03:34.74] | som skrevs för din inre röst |
| [03:37.37] | Du lät exakt som Ismael |
| [03:42.85] | Minns du Ismael |
| [03:46.67] | Jag är din Ismael |
| ti: | |
| ar: | |
| al: | |
| [00:31.44] | Jag f ddes i en sn storm |
| [00:33.68] | Jag antar det var kallt |
| [00:36.52] | Det finns inga vittnen fr n den dagen |
| [00:46.74] | Och jag v xte upp snabbt |
| [00:48.64] | fr n min barndom var det allt |
| [00:52.44] | Jag f ddes redan slagen |
| [01:01.73] | Det fanns ingenstans att springa |
| [01:04.06] | man v gade inte g |
| [01:06.57] | Man tog bet ckning, h ll sig g md |
| [01:16.51] | Det finns ingenting h r som kan f dig att f rst |
| [01:21.88] | L t det f rflutna vara gl mt |
| [01:27.83] | |
| [01:31.69] | Jag lj g med luften det r ett inbyggt fel |
| [01:35.64] | Man kan inte s tta eder som inte finns p spel |
| [01:45.57] | |
| [01:46.73] | Jag ser en framtid d r |
| [01:48.62] | Jag kunde bli n got stort |
| [01:50.45] | S bl s en kyss och fyll min kvot |
| [01:54.25] | D t nker du h gt |
| [01:56.37] | och skriker tyst |
| [01:58.22] | Och h ller andan genom monologen |
| [02:02.90] | som skrevs f r din inre r st |
| [02:05.54] | Du l t exakt som Ismael |
| [02:10.95] | Minns du Ismael |
| [02:14.81] | Jag r din Ismael |
| [02:19.93] | |
| [02:33.57] | Du sa " Jag l ngtar tillbaks till 1997 |
| [02:38.62] | Jag sa " Vill du ge upp r det r ditt val" |
| [02:48.62] | Jag f ddes p ett sjukhus |
| [02:50.98] | dit folk mest kom f r att d |
| [02:53.34] | Vem bryr sig om ditt 90tal? |
| [03:03.50] | Det tog 25 r av missf rst nd |
| [03:07.60] | Det tog 25 r att ens komma s h r l ngt |
| [03:17.28] | |
| [03:18.59] | Jag ser en framtid d r |
| [03:20.67] | Jag kunde bli n got stort |
| [03:22.36] | S bl s en kyss och fyll min kvot |
| [03:26.12] | D t nker du tyst och skriker h gt |
| [03:30.02] | Memorerar hela j lva monologen |
| [03:34.74] | som skrevs f r din inre r st |
| [03:37.37] | Du l t exakt som Ismael |
| [03:42.85] | Minns du Ismael |
| [03:46.67] | Jag r din Ismael |
| [00:31.44] | wǒ chū shēng zài yī chǎng bào fēng xuě zhōng |
| [00:33.68] | wǒ xiǎng dāng shí yí dìng hěn lěng |
| [00:36.52] | nà tiān méi yǒu mù jī zhě |
| [00:46.74] | ér wǒ hěn kuài jiù zhǎng dà le |
| [00:48.64] | cóng wǒ hái tí shí dài qǐ, yī qiè zhù dìng jiù shì zhè yàng |
| [00:52.44] | wǒ shēng lái jiù yǐ bèi jī bài |
| [01:01.73] | wǒ wú chǔ kě táo |
| [01:04.06] | nǐ bù gǎn zǒu kāi |
| [01:06.57] | nǐ yǐn shēn, duǒ le qǐ lái |
| [01:16.51] | jì rán zhè lǐ méi yǒu shén me néng ràng nǐ míng bái |
| [01:21.88] | nà jiù jiāng guò qù yí wàng ba |
| [01:31.69] | wǒ duì zhe kōng qì sā huǎng, zhè shì yí gè nèi zhì de cuò wù |
| [01:35.64] | nǐ bù néng bǎ yǐn cáng zhōng de zì jǐ zhì yú wēi xiǎn zhī zhōng |
| [01:46.73] | zài nà li wǒ kàn dào le wèi lái |
| [01:48.62] | wǒ kě yǐ chéng wéi dà rén wù |
| [01:50.45] | suí hòu nǐ gěi le wǒ yí gè fēi wěn, bìng jiāng wǒ de kòng quē tián bǔ |
| [01:54.25] | suí hòu nǐ jìng jìng dì sī kǎo, |
| [01:56.37] | bìng dà shēng jiān jiào |
| [01:58.22] | nǐ zài dú bái zhōng píng zhù hū xī |
| [02:02.90] | ér zhè dú bái shì wèi nǐ nèi xīn de shēng yīn ér xiě |
| [02:05.54] | nǐ tīng qǐ lái què shí xiàng shì yǐ shí mǎ lì, yí gè wǒ yào pāo qì de rén |
| [02:10.95] | nǐ hái jì de yǐ shí mǎ lì ma? |
| [02:14.81] | wǒ jiù shì nǐ de yǐ shí mǎ lì, yí gè bèi nǐ pāo qì de rén |
| [02:33.57] | nǐ shuō" wǒ kě wàng fǎn huí dào 1997 nián" |
| [02:38.62] | wǒ shuō" nǐ xiǎng bù xiǎng fàng qì, nà shi nǐ de xuǎn zé" |
| [02:48.62] | wǒ chū shēng zài yī jiā yī yuàn, |
| [02:50.98] | zài nà li, dà duō shù rén dōu shì lái sòng sǐ de |
| [02:53.34] | shuí huì zài hu nǐ yǒu 90 duō suì ne? |
| [03:03.50] | wǒ men wù jiě le 25 nián |
| [03:07.60] | wǒ men huā le 25 nián de shí jiān cái zǒu dào zhè yī bù |
| [03:18.59] | zài nà li wǒ kàn dào le wèi lái |
| [03:20.67] | wǒ kě yǐ chéng wéi dà rén wù |
| [03:22.36] | suí hòu nǐ gěi le wǒ yí gè fēi wěn, bìng jiāng wǒ de kòng quē tián bǔ |
| [03:26.12] | rán hòu nǐ jìng jìng dì sī kǎo, bìng dà shēng jiān jiào |
| [03:30.02] | wǒ jì zhù le nǐ suǒ yǒu de dú bái |
| [03:34.74] | ér zhè dú bái shì wèi nǐ nèi xīn de shēng yīn ér xiě |
| [03:37.37] | nǐ tīng qǐ lái què shí xiàng shì yǐ shí mǎ lì, yí gè wǒ yào pāo qì de rén |
| [03:42.85] | nǐ hái jì de yǐ shí mǎ lì ma? |
| [03:46.67] | wǒ jiù shì nǐ de yǐ shí mǎ lì, yí gè bèi nǐ pāo qì de rén |