歌曲 | Etiti-Metiti pord.Furyl |
歌手 | EMEL |
专辑 | Etiti-Metiti |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.000] | 作词 : NIKORTIN |
[00:01.000] | 作曲 : Furyl |
[00:15.406] | ئەتتى پەتىتى نىمىتى شۇمىتى |
[00:17.663] | تىلىڭنى چىشلىمەي گەپىڭنى دە |
[00:19.165] | ھېلىقى مېلىقى نىمىتى شۇمىتى |
[00:20.919] | قىساسنى ئالىمەجىنىڭنى بە |
[00:22.927] | ئويلىسام بۇرۇنقى كۈنلەنى بىر بىر لەپ |
[00:25.182] | توڭلايتىم كوچىدا چۈشكۈرۈپ دىرىل دەپ |
[00:27.188] | ئاقىمدا غەيۋىتىم لاتىنىڭ بىرى دەپ |
[00:29.445] | ئىزدەپمۇ قويمىغان بىرسىمۇ مىنى دەپ |
[00:31.197] | ئىلگىرى ۋاي دەيتىم لىكىن سەن قارىماي |
[00:32.953] | بىرئىشنى تەڭ قىلىلى دىسەممۇ خالىماي |
[00:34.958] | ئەمدى مەن قوپقاندا لىكىن سەن شۇپىتى |
[00:37.215] | بولدى سەن چىشلىمە ئاقىمدىن غاجىماي |
[00:39.221] | ئەسكەرتەي قېرىشما ، بۇندا ئېلىشما |
[00:41.226] | مەن دىگەن بىنورمال ، ئوبدان بىلىشۋال |
[00:43.231] | ساقچىغا ئەرىزما ؟ ، ئۇرە ھازىرلا |
[00:44.266] | ساڭا مەن قەرىزما؟ قېنى ياندىڭما ؟ |
[00:47.023] | V1歌词大意 hata tarjima |
[00:47.273] | |
[00:47.522] | |
[00:47.774] | |
[00:48.023] | |
[00:48.023] | 我不是社会人也交不了那社会硬茬子 |
[00:48.274] | 但我也不是什么善茬子 |
[00:48.524] | 有事您吱声 别跟我玩路子 |
[00:48.776] | 。。。。你敞亮旳 |
[00:48.776] | 流不流氓你稳当旳 |
[00:49.026] | 爱瘠薄谁谁谁谁没面子 |
[00:49.276] | 你要跟我挑事我奉陪到底 |
[00:49.526] | 我长了一张父母给旳脸 |
[00:49.776] | 我没有钱我也没有多大旳势力 |
[00:50.529] | 但是如果有一天我起来了你连跪下机会都没有 |
[00:50.780] | كىبىرىم يۇقىرى كۆڭلۈڭگە ئامما |
[00:51.031] | پايداڭغا شۇنىڭغا ئادىشىڭ ياندا |
[00:52.532] | ناچارلىق ھەممىڭنىڭ قېنىدا با لىكىن |
[00:53.283] | شۇنىڭغا نىم قىسام كۆڭلۈمدە سانبا |
[00:55.038] | ۋاقىت ۋە نەتىجە ئايرىيدۇ جاۋاپ |
[00:56.791] | ئالدىراپ كەتمىگىن ئالدىمدا قاۋاپ |
[00:59.047] | ھەرگىز مۇ قىپ قامما كىلىپ سەن تاۋاپ |
[01:01.054] | بەلكىم مەن بەمەسمە سەندەككە ساۋاپ |
[01:02.806] | ساناقلىق پۇللۇرىڭ مەن ئۈچۈن پۇڭ |
[01:05.062] | چىقاغان توپلامىڭ پەقەتلا قوڭ |
[01:07.067] | ئىسىل دەپ ئيتىپلا كەتكەنشۇ رەپلىرىڭ |
[01:08.823] | مەن ئۈچۈن پەقەتلا بىر مەيدان ئۇيۇن |
[01:10.829] | ئىلگىرى چىقارغان ناخشىلا كونا |
[01:12.833] | ئۇخمىغان ھالىڭغا بوشىراق تولا |
[01:14.838] | قوڭنى بوش كولا، بېسىۋال بولا |
[01:16.843] | ئالدىڭدا OG مەن سەن دىگەن غورا |
[01:18.851] | ئىككى يل قالدى مەن خوجايىن بۇلۇشقا |
[01:21.106] | مەبلەخنى يىغماقتا شىركەتنى قۇرۇشقا |
[01:23.124] | پات ئاردا مەن سىنى ئىشىمغا بۇيرۇشقا |
[01:25.379] | پۇل بىرىپ ئاقىدا تىنىڭنى قۇيۇشقا |
[01:26.881] | لىكىن سەن كۆگىنۈڭ ئاددىلا تۇرۇقۇم |
[01:29.152] | توغرا مەن ئاخسالىق قىلشىنى ئۇخمۇدۇم |
[01:31.153] | چۈنكى مەن سىنىڭدەك پوچىلىق قىممايمەن |
[01:32.907] | ساپايىم يۇقىرى مەكتەپتە ئۇقۇدۇم |
[01:35.414] | V2歌词大意hata tarjima |
[01:35.916] | |
[01:36.167] | |
[01:36.167] | |
[01:36.417] | |
[01:36.668] | 在现实生活中 |
[01:36.668] | 有人总是企盼没有的 |
[01:36.918] | 却忘了现成的;追求遥远的 |
[01:37.169] | 却无视身边的 |
[01:37.420] | 境由心生,心情不好 |
[01:37.670] | 就会失去一次次微笑着感受人生喜悦的机会 |
[01:37.921] | 其实 在这个纷繁复杂 充满诱惑的社会 不羡慕别人,不轻贱自己安然的, |
[01:38.171] | 过自已喜欢过的日子 |
[01:38.923] | 就是最好的日子 |
[01:39.432] | 活自己喜欢的活法 |
[01:41.436] | 就是最好的活法 |
[01:50.861] | ئەتتى پەتىتى نىمىتى شۇمىتى |
[01:51.873] | تىلىڭنى چىشلىمەي گەپىڭنى دە |
[01:54.128] | ھېلىقى مېلىقى نىمىتى شۇمىتى |
[01:55.883] | قىساسنى ئالىمەجىنىڭنى بە |
[01:58.394] | ئويلىسام بۇرۇنقى كۈنلەنى بىر بىر لەپ |
[02:00.399] | توڭلايتىم كوچىدا چۈشكۈرۈپ دىرىل دەپ |
[02:02.155] | ئاقىمدا غەيۋىتىم لاتىنىڭ بىرى دەپ |
[02:04.164] | ئىزدەپمۇ قويمىغان بىرسىمۇ مىنى دەپ |
[02:06.170] | ئىلگىرى ۋاي دەيتىم لىكىن سەن قارىماي |
[02:08.427] | بىرئىشنى تەڭ قىلىلى دىسەممۇ خالىماي |
[02:10.433] | ئەمدى مەن قوپقاندا لىكىن سەن شۇپىتى |
[02:12.188] | بولدى سەن چىشلىمە ئاقىمدىن غاجىماي |
[02:14.196] | ئەسكەرتەي قېرىشما ، بۇندا ئېلىشما |
[02:16.450] | مەن دىگەن بىنورمال ، ئوبدان بىلىشۋال |
[02:18.455] | ساقچىغا ئەرىزما ؟ ، ئۇرە ھازىرلا |
[02:20.210] | ساڭا مەن قەرىزما؟ قېنى ياندىڭما ؟ |
[02:22.966] | اKlc نىڭ بۇ يىلقى ئالتۇن مىدالى قولامدا |
[02:24.720] | زور تەرەقىي تىپ مىڭۋاتىمەن مۇشۇ يولامدا |
[02:26.977] | ئۇيغۇر رەپتىن قېپ قاممىدىم ئەمەل دىگەن تەختىمدىن |
[02:28.982] | ئىشىنىمە ۋاقتى كەسە مەن بىرىنجى كوماندا |
[02:30.234] | تاققا تۇققۇ خىيال قىلىپ زادى نىمە پايدا |
[02:32.492] | ئالدىدىكى قاتتىق ناننى ھوزۇر بىلەن چايناپ |
[02:34.247] | مۇزىكىغا ياردەم قىلدى كۆڭلۈمدىكى SATAN |
[02:36.502] | شۇڭا مىنىڭ مۇنۇ ناخشام ئۆگىچە قايناپ |
[02:38.507] | (بىئو خېمىيە خەتىرى) دىگەن ناملىق كىنوغىلا |
[02:40.764] | ئوخشاۋاتىدۇغۇ مىنىڭ ھەر كۈنۈم ھەر بۈلۈم |
[02:42.519] | بەتبەشىرلە بوسا مىنىڭ ئۆپچۆرەمدە ئۇلا مىنى قورشىۋالدى بۇلۇڭ پۇشقاق كەڭ كۆلەمدە ئەي |
[02:47.031] | شۇڭا بەرىبىر ئەتىتى مەتىتى |
[02:48.285] | شۇڭا بەرىبىر ئەتىتى مەتىتى |
[02:50.546] | شۇڭا بەرىبىر ئەتىتى مەتىتى |
[02:54.055] | V3歌词大意hata tarjima |
[02:54.305] | |
[02:54.555] | |
[02:54.555] | |
[02:54.807] | |
[02:55.057] | 你改变不了环境 |
[02:55.057] | 但你可以改变自己 |
[02:55.308] | 你改变不了事实 |
[02:55.308] | 但你可以改变态度 |
[02:55.558] | 你改变不了过去 |
[02:55.810] | 但你可以改变现在 |
[02:55.810] | 你不能控制他人 |
[02:56.060] | 但你可以掌握自己 |
[02:56.060] | 你不能预知明天 |
[02:56.310] | 但你可以把握今天 |
[02:56.310] | 你不可以样样顺利 |
[02:56.563] | 但你可以事事尽心 |
[02:56.813] | 你不能延生命的长度 |
[02:56.813] | 但你可以决定生命的宽度 |
[02:57.063] | 就你要房没房 |
[02:57.314] | 要钱没钱的屌丝也想打我的主意 |
[02:57.314] | 你配吗?屌丝:世上没有配不配 |
[02:57.563] | 一元钱的打火机照样点着上万元的烟 |
[02:57.563] | 几万元的宴席也离不开两元一包的盐 |
[02:57.814] | 如果每天都有激情,我想那一定是换人了! |
[02:58.064] | 只要我们坚守 |
[00:00.000] | zuo ci : NIKORTIN |
[00:01.000] | zuo qu : Furyl |
[00:15.406] | |
[00:17.663] | |
[00:19.165] | |
[00:20.919] | |
[00:22.927] | |
[00:25.182] | |
[00:27.188] | |
[00:29.445] | |
[00:31.197] | |
[00:32.953] | |
[00:34.958] | |
[00:37.215] | |
[00:39.221] | |
[00:41.226] | |
[00:43.231] | |
[00:44.266] | |
[00:47.023] | V1 ge ci da yi hata tarjima |
[00:47.273] | |
[00:47.522] | |
[00:47.774] | |
[00:48.023] | |
[00:48.023] | wo bu shi she hui ren ye jiao bu liao na she hui ying cha zi |
[00:48.274] | dan wo ye bu shi shen me shan cha zi |
[00:48.524] | you shi nin zhi sheng bie gen wo wan lu zi |
[00:48.776] | .... ni chang liang di |
[00:48.776] | liu bu liu mang ni wen dang di |
[00:49.026] | ai ji bao shui shui shui shui mei mian zi |
[00:49.276] | ni yao gen wo tiao shi wo feng pei dao di |
[00:49.526] | wo zhang le yi zhang fu mu gei di lian |
[00:49.776] | wo mei you qian wo ye mei you duo da di shi li |
[00:50.529] | dan shi ru guo you yi tian wo qi lai le ni lian gui xia ji hui dou mei you |
[00:50.780] | |
[00:51.031] | |
[00:52.532] | |
[00:53.283] | |
[00:55.038] | |
[00:56.791] | |
[00:59.047] | |
[01:01.054] | |
[01:02.806] | |
[01:05.062] | |
[01:07.067] | |
[01:08.823] | |
[01:10.829] | |
[01:12.833] | |
[01:14.838] | |
[01:16.843] | OG |
[01:18.851] | |
[01:21.106] | |
[01:23.124] | |
[01:25.379] | |
[01:26.881] | |
[01:29.152] | |
[01:31.153] | |
[01:32.907] | |
[01:35.414] | V2 ge ci da yi hata tarjima |
[01:35.916] | |
[01:36.167] | |
[01:36.167] | |
[01:36.417] | |
[01:36.668] | zai xian shi sheng huo zhong |
[01:36.668] | you ren zong shi qi pan mei you de |
[01:36.918] | que wang le xian cheng de zhui qiu yao yuan de |
[01:37.169] | que wu shi shen bian de |
[01:37.420] | jing you xin sheng, xin qing bu hao |
[01:37.670] | jiu hui shi qu yi ci ci wei xiao zhe gan shou ren sheng xi yue de ji hui |
[01:37.921] | qi shi zai zhe ge fen fan fu za chong man you huo de she hui bu xian mu bie ren, bu qing jian zi ji an ran de, |
[01:38.171] | guo zi yi xi huan guo de ri zi |
[01:38.923] | jiu shi zui hao de ri zi |
[01:39.432] | huo zi ji xi huan de huo fa |
[01:41.436] | jiu shi zui hao de huo fa |
[01:50.861] | |
[01:51.873] | |
[01:54.128] | |
[01:55.883] | |
[01:58.394] | |
[02:00.399] | |
[02:02.155] | |
[02:04.164] | |
[02:06.170] | |
[02:08.427] | |
[02:10.433] | |
[02:12.188] | |
[02:14.196] | |
[02:16.450] | |
[02:18.455] | |
[02:20.210] | |
[02:22.966] | Klc |
[02:24.720] | |
[02:26.977] | |
[02:28.982] | |
[02:30.234] | |
[02:32.492] | |
[02:34.247] | SATAN |
[02:36.502] | |
[02:38.507] | |
[02:40.764] | |
[02:42.519] | |
[02:47.031] | |
[02:48.285] | |
[02:50.546] | |
[02:54.055] | V3 ge ci da yi hata tarjima |
[02:54.305] | |
[02:54.555] | |
[02:54.555] | |
[02:54.807] | |
[02:55.057] | ni gai bian bu liao huan jing |
[02:55.057] | dan ni ke yi gai bian zi ji |
[02:55.308] | ni gai bian bu liao shi shi |
[02:55.308] | dan ni ke yi gai bian tai du |
[02:55.558] | ni gai bian bu liao guo qu |
[02:55.810] | dan ni ke yi gai bian xian zai |
[02:55.810] | ni bu neng kong zhi ta ren |
[02:56.060] | dan ni ke yi zhang wo zi ji |
[02:56.060] | ni bu neng yu zhi ming tian |
[02:56.310] | dan ni ke yi ba wo jin tian |
[02:56.310] | ni bu ke yi yang yang shun li |
[02:56.563] | dan ni ke yi shi shi jin xin |
[02:56.813] | ni bu neng yan sheng ming de chang du |
[02:56.813] | dan ni ke yi jue ding sheng ming de kuan du |
[02:57.063] | jiu ni yao fang mei fang |
[02:57.314] | yao qian mei qian de diao si ye xiang da wo de zhu yi |
[02:57.314] | ni pei ma? diao si: shi shang mei you pei bu pei |
[02:57.563] | yi yuan qian de da huo ji zhao yang dian zhao shang wan yuan de yan |
[02:57.563] | ji wan yuan de yan xi ye li bu kai liang yuan yi bao de yan |
[02:57.814] | ru guo mei tian du you ji qing, wo xiang na yi ding shi huan ren le! |
[02:58.064] | zhi yao wo men jian shou |
[00:00.000] | zuò cí : NIKORTIN |
[00:01.000] | zuò qǔ : Furyl |
[00:15.406] | |
[00:17.663] | |
[00:19.165] | |
[00:20.919] | |
[00:22.927] | |
[00:25.182] | |
[00:27.188] | |
[00:29.445] | |
[00:31.197] | |
[00:32.953] | |
[00:34.958] | |
[00:37.215] | |
[00:39.221] | |
[00:41.226] | |
[00:43.231] | |
[00:44.266] | |
[00:47.023] | V1 gē cí dà yì hata tarjima |
[00:47.273] | |
[00:47.522] | |
[00:47.774] | |
[00:48.023] | |
[00:48.023] | wǒ bú shì shè huì rén yě jiāo bù liǎo nà shè huì yìng chá zǐ |
[00:48.274] | dàn wǒ yě bú shì shén me shàn chá zǐ |
[00:48.524] | yǒu shì nín zhī shēng bié gēn wǒ wán lù zi |
[00:48.776] | .... nǐ chǎng liàng dì |
[00:48.776] | liú bù liú máng nǐ wěn dāng dì |
[00:49.026] | ài jí báo shuí shuí shuí shuí méi miàn zi |
[00:49.276] | nǐ yào gēn wǒ tiāo shì wǒ fèng péi dào dǐ |
[00:49.526] | wǒ zhǎng le yī zhāng fù mǔ gěi dì liǎn |
[00:49.776] | wǒ méi yǒu qián wǒ yě méi yǒu duō dà dì shì lì |
[00:50.529] | dàn shì rú guǒ yǒu yì tiān wǒ qǐ lái le nǐ lián guì xià jī huì dōu méi yǒu |
[00:50.780] | |
[00:51.031] | |
[00:52.532] | |
[00:53.283] | |
[00:55.038] | |
[00:56.791] | |
[00:59.047] | |
[01:01.054] | |
[01:02.806] | |
[01:05.062] | |
[01:07.067] | |
[01:08.823] | |
[01:10.829] | |
[01:12.833] | |
[01:14.838] | |
[01:16.843] | OG |
[01:18.851] | |
[01:21.106] | |
[01:23.124] | |
[01:25.379] | |
[01:26.881] | |
[01:29.152] | |
[01:31.153] | |
[01:32.907] | |
[01:35.414] | V2 gē cí dà yì hata tarjima |
[01:35.916] | |
[01:36.167] | |
[01:36.167] | |
[01:36.417] | |
[01:36.668] | zài xiàn shí shēng huó zhōng |
[01:36.668] | yǒu rén zǒng shì qǐ pàn méi yǒu de |
[01:36.918] | què wàng le xiàn chéng de zhuī qiú yáo yuǎn de |
[01:37.169] | què wú shì shēn biān de |
[01:37.420] | jìng yóu xīn shēng, xīn qíng bù hǎo |
[01:37.670] | jiù huì shī qù yī cì cì wēi xiào zhe gǎn shòu rén shēng xǐ yuè de jī huì |
[01:37.921] | qí shí zài zhè gè fēn fán fù zá chōng mǎn yòu huò de shè huì bù xiàn mù bié rén, bù qīng jiàn zì jǐ ān rán de, |
[01:38.171] | guò zì yǐ xǐ huān guò de rì zi |
[01:38.923] | jiù shì zuì hǎo de rì zi |
[01:39.432] | huó zì jǐ xǐ huān de huó fǎ |
[01:41.436] | jiù shì zuì hǎo de huó fǎ |
[01:50.861] | |
[01:51.873] | |
[01:54.128] | |
[01:55.883] | |
[01:58.394] | |
[02:00.399] | |
[02:02.155] | |
[02:04.164] | |
[02:06.170] | |
[02:08.427] | |
[02:10.433] | |
[02:12.188] | |
[02:14.196] | |
[02:16.450] | |
[02:18.455] | |
[02:20.210] | |
[02:22.966] | Klc |
[02:24.720] | |
[02:26.977] | |
[02:28.982] | |
[02:30.234] | |
[02:32.492] | |
[02:34.247] | SATAN |
[02:36.502] | |
[02:38.507] | |
[02:40.764] | |
[02:42.519] | |
[02:47.031] | |
[02:48.285] | |
[02:50.546] | |
[02:54.055] | V3 gē cí dà yì hata tarjima |
[02:54.305] | |
[02:54.555] | |
[02:54.555] | |
[02:54.807] | |
[02:55.057] | nǐ gǎi biàn bù liǎo huán jìng |
[02:55.057] | dàn nǐ kě yǐ gǎi biàn zì jǐ |
[02:55.308] | nǐ gǎi biàn bù liǎo shì shí |
[02:55.308] | dàn nǐ kě yǐ gǎi biàn tài dù |
[02:55.558] | nǐ gǎi biàn bù liǎo guò qù |
[02:55.810] | dàn nǐ kě yǐ gǎi biàn xiàn zài |
[02:55.810] | nǐ bù néng kòng zhì tā rén |
[02:56.060] | dàn nǐ kě yǐ zhǎng wò zì jǐ |
[02:56.060] | nǐ bù néng yù zhī míng tiān |
[02:56.310] | dàn nǐ kě yǐ bǎ wò jīn tiān |
[02:56.310] | nǐ bù kě yǐ yàng yàng shùn lì |
[02:56.563] | dàn nǐ kě yǐ shì shì jìn xīn |
[02:56.813] | nǐ bù néng yán shēng mìng de cháng dù |
[02:56.813] | dàn nǐ kě yǐ jué dìng shēng mìng de kuān dù |
[02:57.063] | jiù nǐ yào fáng méi fáng |
[02:57.314] | yào qián méi qián de diǎo sī yě xiǎng dǎ wǒ de zhǔ yì |
[02:57.314] | nǐ pèi ma? diǎo sī: shì shàng méi yǒu pèi bù pèi |
[02:57.563] | yī yuán qián de dǎ huǒ jī zhào yàng diǎn zháo shàng wàn yuán de yān |
[02:57.563] | jǐ wàn yuán de yàn xí yě lí bù kāi liǎng yuán yī bāo de yán |
[02:57.814] | rú guǒ měi tiān dū yǒu jī qíng, wǒ xiǎng nà yí dìng shì huàn rén le! |
[02:58.064] | zhǐ yào wǒ men jiān shǒu |