Etiti-Metiti pord.Furyl

Etiti-Metiti pord.Furyl 歌词

歌曲 Etiti-Metiti pord.Furyl
歌手 EMEL
专辑 Etiti-Metiti
下载 Image LRC TXT
[00:00.000] 作词 : NIKORTIN
[00:01.000] 作曲 : Furyl
[00:15.406] ئەتتى پەتىتى نىمىتى شۇمىتى
[00:17.663] تىلىڭنى چىشلىمەي گەپىڭنى دە
[00:19.165] ھېلىقى مېلىقى نىمىتى شۇمىتى
[00:20.919] قىساسنى ئالىمەجىنىڭنى بە
[00:22.927] ئويلىسام بۇرۇنقى كۈنلەنى بىر بىر لەپ
[00:25.182] توڭلايتىم كوچىدا چۈشكۈرۈپ دىرىل دەپ
[00:27.188] ئاقىمدا غەيۋىتىم لاتىنىڭ بىرى دەپ
[00:29.445] ئىزدەپمۇ قويمىغان بىرسىمۇ مىنى دەپ
[00:31.197] ئىلگىرى ۋاي دەيتىم لىكىن سەن قارىماي
[00:32.953] بىرئىشنى تەڭ قىلىلى دىسەممۇ خالىماي
[00:34.958] ئەمدى   مەن قوپقاندا لىكىن سەن شۇپىتى
[00:37.215] بولدى سەن چىشلىمە ئاقىمدىن غاجىماي
[00:39.221] ئەسكەرتەي قېرىشما ، بۇندا ئېلىشما
[00:41.226] مەن دىگەن بىنورمال ، ئوبدان بىلىشۋال
[00:43.231] ساقچىغا ئەرىزما ؟ ، ئۇرە ھازىرلا
[00:44.266] ساڭا مەن قەرىزما؟ قېنى ياندىڭما ؟
[00:47.023] V1歌词大意 hata tarjima
[00:47.273]
[00:47.522]
[00:47.774]
[00:48.023]
[00:48.023] 我不是社会人也交不了那社会硬茬子
[00:48.274] 但我也不是什么善茬子
[00:48.524] 有事您吱声 别跟我玩路子
[00:48.776] 。。。。你敞亮旳
[00:48.776] 流不流氓你稳当旳
[00:49.026] 爱瘠薄谁谁谁谁没面子
[00:49.276] 你要跟我挑事我奉陪到底
[00:49.526] 我长了一张父母给旳脸
[00:49.776] 我没有钱我也没有多大旳势力
[00:50.529] 但是如果有一天我起来了你连跪下机会都没有
[00:50.780] كىبىرىم يۇقىرى كۆڭلۈڭگە ئامما
[00:51.031] پايداڭغا شۇنىڭغا ئادىشىڭ ياندا
[00:52.532] ناچارلىق ھەممىڭنىڭ قېنىدا با لىكىن
[00:53.283] شۇنىڭغا نىم قىسام كۆڭلۈمدە سانبا
[00:55.038] ۋاقىت ۋە نەتىجە ئايرىيدۇ جاۋاپ
[00:56.791] ئالدىراپ كەتمىگىن ئالدىمدا قاۋاپ
[00:59.047] ھەرگىز مۇ قىپ قامما كىلىپ سەن تاۋاپ
[01:01.054] بەلكىم مەن بەمەسمە سەندەككە ساۋاپ
[01:02.806] ساناقلىق پۇللۇرىڭ مەن ئۈچۈن پۇڭ
[01:05.062] چىقاغان توپلامىڭ پەقەتلا قوڭ
[01:07.067] ئىسىل دەپ ئيتىپلا كەتكەنشۇ رەپلىرىڭ
[01:08.823] مەن ئۈچۈن پەقەتلا بىر مەيدان ئۇيۇن
[01:10.829] ئىلگىرى چىقارغان ناخشىلا كونا
[01:12.833] ئۇخمىغان ھالىڭغا بوشىراق تولا
[01:14.838] قوڭنى بوش كولا،  بېسىۋال بولا
[01:16.843] ئالدىڭدا OG مەن سەن دىگەن غورا
[01:18.851] ئىككى يل قالدى مەن خوجايىن بۇلۇشقا
[01:21.106] مەبلەخنى يىغماقتا شىركەتنى قۇرۇشقا
[01:23.124] پات ئاردا مەن سىنى ئىشىمغا بۇيرۇشقا
[01:25.379] پۇل بىرىپ ئاقىدا تىنىڭنى قۇيۇشقا
[01:26.881] لىكىن سەن كۆگىنۈڭ ئاددىلا تۇرۇقۇم
[01:29.152] توغرا مەن ئاخسالىق قىلشىنى ئۇخمۇدۇم
[01:31.153] چۈنكى مەن سىنىڭدەك پوچىلىق قىممايمەن
[01:32.907] ساپايىم يۇقىرى مەكتەپتە ئۇقۇدۇم
[01:35.414] V2歌词大意hata tarjima
[01:35.916]
[01:36.167]
[01:36.167]
[01:36.417]
[01:36.668] 在现实生活中
[01:36.668] 有人总是企盼没有的
[01:36.918] 却忘了现成的;追求遥远的
[01:37.169] 却无视身边的
[01:37.420] 境由心生,心情不好
[01:37.670] 就会失去一次次微笑着感受人生喜悦的机会
[01:37.921] 其实 在这个纷繁复杂 充满诱惑的社会 不羡慕别人,不轻贱自己安然的,
[01:38.171] 过自已喜欢过的日子
[01:38.923] 就是最好的日子
[01:39.432] 活自己喜欢的活法
[01:41.436] 就是最好的活法
[01:50.861] ئەتتى پەتىتى نىمىتى شۇمىتى
[01:51.873] تىلىڭنى چىشلىمەي گەپىڭنى دە
[01:54.128] ھېلىقى مېلىقى نىمىتى شۇمىتى
[01:55.883] قىساسنى ئالىمەجىنىڭنى بە
[01:58.394] ئويلىسام بۇرۇنقى كۈنلەنى بىر بىر لەپ
[02:00.399] توڭلايتىم كوچىدا چۈشكۈرۈپ دىرىل دەپ
[02:02.155] ئاقىمدا غەيۋىتىم لاتىنىڭ بىرى دەپ
[02:04.164] ئىزدەپمۇ قويمىغان بىرسىمۇ مىنى دەپ
[02:06.170] ئىلگىرى ۋاي دەيتىم لىكىن سەن قارىماي
[02:08.427] بىرئىشنى تەڭ قىلىلى دىسەممۇ خالىماي
[02:10.433] ئەمدى   مەن قوپقاندا لىكىن سەن شۇپىتى
[02:12.188] بولدى سەن چىشلىمە ئاقىمدىن غاجىماي
[02:14.196] ئەسكەرتەي قېرىشما ، بۇندا ئېلىشما
[02:16.450] مەن دىگەن بىنورمال ، ئوبدان بىلىشۋال
[02:18.455] ساقچىغا ئەرىزما ؟ ، ئۇرە ھازىرلا
[02:20.210] ساڭا مەن قەرىزما؟ قېنى ياندىڭما ؟
[02:22.966] اKlc نىڭ بۇ يىلقى  ئالتۇن مىدالى قولامدا
[02:24.720] زور تەرەقىي تىپ مىڭۋاتىمەن مۇشۇ يولامدا
[02:26.977] ئۇيغۇر رەپتىن قېپ قاممىدىم ئەمەل دىگەن تەختىمدىن
[02:28.982] ئىشىنىمە ۋاقتى كەسە مەن بىرىنجى كوماندا
[02:30.234] تاققا تۇققۇ خىيال قىلىپ زادى نىمە پايدا
[02:32.492] ئالدىدىكى قاتتىق ناننى ھوزۇر بىلەن چايناپ
[02:34.247] مۇزىكىغا ياردەم قىلدى كۆڭلۈمدىكى SATAN
[02:36.502] شۇڭا مىنىڭ مۇنۇ ناخشام ئۆگىچە قايناپ
[02:38.507] (بىئو خېمىيە خەتىرى) دىگەن ناملىق كىنوغىلا
[02:40.764] ئوخشاۋاتىدۇغۇ مىنىڭ ھەر كۈنۈم ھەر بۈلۈم
[02:42.519] بەتبەشىرلە بوسا مىنىڭ ئۆپچۆرەمدە ئۇلا مىنى قورشىۋالدى بۇلۇڭ پۇشقاق كەڭ كۆلەمدە ئەي
[02:47.031] شۇڭا بەرىبىر ئەتىتى مەتىتى
[02:48.285] شۇڭا بەرىبىر ئەتىتى مەتىتى
[02:50.546] شۇڭا بەرىبىر ئەتىتى مەتىتى
[02:54.055] V3歌词大意hata tarjima
[02:54.305]
[02:54.555]
[02:54.555]
[02:54.807]
[02:55.057] 你改变不了环境
[02:55.057] 但你可以改变自己
[02:55.308] 你改变不了事实
[02:55.308] 但你可以改变态度
[02:55.558] 你改变不了过去
[02:55.810] 但你可以改变现在
[02:55.810] 你不能控制他人
[02:56.060] 但你可以掌握自己
[02:56.060] 你不能预知明天
[02:56.310] 但你可以把握今天
[02:56.310] 你不可以样样顺利
[02:56.563] 但你可以事事尽心
[02:56.813] 你不能延生命的长度
[02:56.813] 但你可以决定生命的宽度
[02:57.063] 就你要房没房
[02:57.314] 要钱没钱的屌丝也想打我的主意
[02:57.314] 你配吗?屌丝:世上没有配不配
[02:57.563] 一元钱的打火机照样点着上万元的烟
[02:57.563] 几万元的宴席也离不开两元一包的盐
[02:57.814] 如果每天都有激情,我想那一定是换人了!
[02:58.064] 只要我们坚守
[00:00.000] zuo ci : NIKORTIN
[00:01.000] zuo qu : Furyl
[00:15.406]
[00:17.663]
[00:19.165]
[00:20.919]
[00:22.927]
[00:25.182]
[00:27.188]
[00:29.445]
[00:31.197]
[00:32.953]
[00:34.958]  
[00:37.215]
[00:39.221]
[00:41.226]
[00:43.231]
[00:44.266]
[00:47.023] V1 ge ci da yi hata tarjima
[00:47.273]
[00:47.522]
[00:47.774]
[00:48.023]
[00:48.023] wo bu shi she hui ren ye jiao bu liao na she hui ying cha zi
[00:48.274] dan wo ye bu shi shen me shan cha zi
[00:48.524] you shi nin zhi sheng bie gen wo wan lu zi
[00:48.776] .... ni chang liang di
[00:48.776] liu bu liu mang ni wen dang di
[00:49.026] ai ji bao shui shui shui shui mei mian zi
[00:49.276] ni yao gen wo tiao shi wo feng pei dao di
[00:49.526] wo zhang le yi zhang fu mu gei di lian
[00:49.776] wo mei you qian wo ye mei you duo da di shi li
[00:50.529] dan shi ru guo you yi tian wo qi lai le ni lian gui xia ji hui dou mei you
[00:50.780]
[00:51.031]
[00:52.532]
[00:53.283]
[00:55.038]
[00:56.791]
[00:59.047]
[01:01.054]
[01:02.806]
[01:05.062]
[01:07.067]
[01:08.823]
[01:10.829]
[01:12.833]
[01:14.838]  
[01:16.843] OG
[01:18.851]
[01:21.106]
[01:23.124]
[01:25.379]
[01:26.881]
[01:29.152]
[01:31.153]
[01:32.907]
[01:35.414] V2 ge ci da yi hata tarjima
[01:35.916]
[01:36.167]
[01:36.167]
[01:36.417]
[01:36.668] zai xian shi sheng huo zhong
[01:36.668] you ren zong shi qi pan mei you de
[01:36.918] que wang le xian cheng de zhui qiu yao yuan de
[01:37.169] que wu shi shen bian de
[01:37.420] jing you xin sheng, xin qing bu hao
[01:37.670] jiu hui shi qu yi ci ci wei xiao zhe gan shou ren sheng xi yue de ji hui
[01:37.921] qi shi zai zhe ge fen fan fu za chong man you huo de she hui bu xian mu bie ren, bu qing jian zi ji an ran de,
[01:38.171] guo zi yi xi huan guo de ri zi
[01:38.923] jiu shi zui hao de ri zi
[01:39.432] huo zi ji xi huan de huo fa
[01:41.436] jiu shi zui hao de huo fa
[01:50.861]
[01:51.873]
[01:54.128]
[01:55.883]
[01:58.394]
[02:00.399]
[02:02.155]
[02:04.164]
[02:06.170]
[02:08.427]
[02:10.433]  
[02:12.188]
[02:14.196]
[02:16.450]
[02:18.455]
[02:20.210]
[02:22.966] Klc  
[02:24.720]
[02:26.977]
[02:28.982]
[02:30.234]
[02:32.492]
[02:34.247] SATAN
[02:36.502]
[02:38.507]
[02:40.764]
[02:42.519]
[02:47.031]
[02:48.285]
[02:50.546]
[02:54.055] V3 ge ci da yi hata tarjima
[02:54.305]
[02:54.555]
[02:54.555]
[02:54.807]
[02:55.057] ni gai bian bu liao huan jing
[02:55.057] dan ni ke yi gai bian zi ji
[02:55.308] ni gai bian bu liao shi shi
[02:55.308] dan ni ke yi gai bian tai du
[02:55.558] ni gai bian bu liao guo qu
[02:55.810] dan ni ke yi gai bian xian zai
[02:55.810] ni bu neng kong zhi ta ren
[02:56.060] dan ni ke yi zhang wo zi ji
[02:56.060] ni bu neng yu zhi ming tian
[02:56.310] dan ni ke yi ba wo jin tian
[02:56.310] ni bu ke yi yang yang shun li
[02:56.563] dan ni ke yi shi shi jin xin
[02:56.813] ni bu neng yan sheng ming de chang du
[02:56.813] dan ni ke yi jue ding sheng ming de kuan du
[02:57.063] jiu ni yao fang mei fang
[02:57.314] yao qian mei qian de diao si ye xiang da wo de zhu yi
[02:57.314] ni pei ma? diao si: shi shang mei you pei bu pei
[02:57.563] yi yuan qian de da huo ji zhao yang dian zhao shang wan yuan de yan
[02:57.563] ji wan yuan de yan xi ye li bu kai liang yuan yi bao de yan
[02:57.814] ru guo mei tian du you ji qing, wo xiang na yi ding shi huan ren le!
[02:58.064] zhi yao wo men jian shou
[00:00.000] zuò cí : NIKORTIN
[00:01.000] zuò qǔ : Furyl
[00:15.406]
[00:17.663]
[00:19.165]
[00:20.919]
[00:22.927]
[00:25.182]
[00:27.188]
[00:29.445]
[00:31.197]
[00:32.953]
[00:34.958]  
[00:37.215]
[00:39.221]
[00:41.226]
[00:43.231]
[00:44.266]
[00:47.023] V1 gē cí dà yì hata tarjima
[00:47.273]
[00:47.522]
[00:47.774]
[00:48.023]
[00:48.023] wǒ bú shì shè huì rén yě jiāo bù liǎo nà shè huì yìng chá zǐ
[00:48.274] dàn wǒ yě bú shì shén me shàn chá zǐ
[00:48.524] yǒu shì nín zhī shēng bié gēn wǒ wán lù zi
[00:48.776] .... nǐ chǎng liàng dì
[00:48.776] liú bù liú máng nǐ wěn dāng dì
[00:49.026] ài jí báo shuí shuí shuí shuí méi miàn zi
[00:49.276] nǐ yào gēn wǒ tiāo shì wǒ fèng péi dào dǐ
[00:49.526] wǒ zhǎng le yī zhāng fù mǔ gěi dì liǎn
[00:49.776] wǒ méi yǒu qián wǒ yě méi yǒu duō dà dì shì lì
[00:50.529] dàn shì rú guǒ yǒu yì tiān wǒ qǐ lái le nǐ lián guì xià jī huì dōu méi yǒu
[00:50.780]
[00:51.031]
[00:52.532]
[00:53.283]
[00:55.038]
[00:56.791]
[00:59.047]
[01:01.054]
[01:02.806]
[01:05.062]
[01:07.067]
[01:08.823]
[01:10.829]
[01:12.833]
[01:14.838]  
[01:16.843] OG
[01:18.851]
[01:21.106]
[01:23.124]
[01:25.379]
[01:26.881]
[01:29.152]
[01:31.153]
[01:32.907]
[01:35.414] V2 gē cí dà yì hata tarjima
[01:35.916]
[01:36.167]
[01:36.167]
[01:36.417]
[01:36.668] zài xiàn shí shēng huó zhōng
[01:36.668] yǒu rén zǒng shì qǐ pàn méi yǒu de
[01:36.918] què wàng le xiàn chéng de zhuī qiú yáo yuǎn de
[01:37.169] què wú shì shēn biān de
[01:37.420] jìng yóu xīn shēng, xīn qíng bù hǎo
[01:37.670] jiù huì shī qù yī cì cì wēi xiào zhe gǎn shòu rén shēng xǐ yuè de jī huì
[01:37.921] qí shí zài zhè gè fēn fán fù zá chōng mǎn yòu huò de shè huì bù xiàn mù bié rén, bù qīng jiàn zì jǐ ān rán de,
[01:38.171] guò zì yǐ xǐ huān guò de rì zi
[01:38.923] jiù shì zuì hǎo de rì zi
[01:39.432] huó zì jǐ xǐ huān de huó fǎ
[01:41.436] jiù shì zuì hǎo de huó fǎ
[01:50.861]
[01:51.873]
[01:54.128]
[01:55.883]
[01:58.394]
[02:00.399]
[02:02.155]
[02:04.164]
[02:06.170]
[02:08.427]
[02:10.433]  
[02:12.188]
[02:14.196]
[02:16.450]
[02:18.455]
[02:20.210]
[02:22.966] Klc  
[02:24.720]
[02:26.977]
[02:28.982]
[02:30.234]
[02:32.492]
[02:34.247] SATAN
[02:36.502]
[02:38.507]
[02:40.764]
[02:42.519]
[02:47.031]
[02:48.285]
[02:50.546]
[02:54.055] V3 gē cí dà yì hata tarjima
[02:54.305]
[02:54.555]
[02:54.555]
[02:54.807]
[02:55.057] nǐ gǎi biàn bù liǎo huán jìng
[02:55.057] dàn nǐ kě yǐ gǎi biàn zì jǐ
[02:55.308] nǐ gǎi biàn bù liǎo shì shí
[02:55.308] dàn nǐ kě yǐ gǎi biàn tài dù
[02:55.558] nǐ gǎi biàn bù liǎo guò qù
[02:55.810] dàn nǐ kě yǐ gǎi biàn xiàn zài
[02:55.810] nǐ bù néng kòng zhì tā rén
[02:56.060] dàn nǐ kě yǐ zhǎng wò zì jǐ
[02:56.060] nǐ bù néng yù zhī míng tiān
[02:56.310] dàn nǐ kě yǐ bǎ wò jīn tiān
[02:56.310] nǐ bù kě yǐ yàng yàng shùn lì
[02:56.563] dàn nǐ kě yǐ shì shì jìn xīn
[02:56.813] nǐ bù néng yán shēng mìng de cháng dù
[02:56.813] dàn nǐ kě yǐ jué dìng shēng mìng de kuān dù
[02:57.063] jiù nǐ yào fáng méi fáng
[02:57.314] yào qián méi qián de diǎo sī yě xiǎng dǎ wǒ de zhǔ yì
[02:57.314] nǐ pèi ma? diǎo sī: shì shàng méi yǒu pèi bù pèi
[02:57.563] yī yuán qián de dǎ huǒ jī zhào yàng diǎn zháo shàng wàn yuán de yān
[02:57.563] jǐ wàn yuán de yàn xí yě lí bù kāi liǎng yuán yī bāo de yán
[02:57.814] rú guǒ měi tiān dū yǒu jī qíng, wǒ xiǎng nà yí dìng shì huàn rén le!
[02:58.064] zhǐ yào wǒ men jiān shǒu
Etiti-Metiti pord.Furyl 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)