[00:00.000] |
作词 : 无 |
[00:01.000] |
作曲 : 无 |
[00:30.991] |
昔 それは远い昔 |
[00:39.770] |
未来はまだまだずっと先で |
[00:48.296] |
きっと今とは违う日々が |
[00:56.568] |
待ってるものだと胜手に思っていた |
[01:05.345] |
けれど気づく |
[01:09.621] |
未来はとうに |
[01:13.632] |
いいや なんでもないよ |
[01:20.181] |
だけどね |
[01:22.438] |
|
[01:23.441] |
その悲しみのあまりの重さに |
[01:31.463] |
耐えられなくなってしまいそうな时は |
[01:40.242] |
歩みを止めて 耳を倾けて |
[01:48.516] |
この记忆に见覚えがあるでしょう |
[02:03.312] |
さぁ 目を闭じて |
[00:00.000] |
zuo ci : wu |
[00:01.000] |
zuo qu : wu |
[00:30.991] |
xi yuan xi |
[00:39.770] |
wei lai xian |
[00:48.296] |
jin wei ri |
[00:56.568] |
dai sheng shou si |
[01:05.345] |
qi |
[01:09.621] |
wei lai |
[01:13.632] |
|
[01:20.181] |
|
[01:22.438] |
|
[01:23.441] |
bei zhong |
[01:31.463] |
nai shi |
[01:40.242] |
bu zhi er qing |
[01:48.516] |
ji yi jian jue |
[02:03.312] |
mu bi |
[00:00.000] |
zuò cí : wú |
[00:01.000] |
zuò qǔ : wú |
[00:30.991] |
xī yuǎn xī |
[00:39.770] |
wèi lái xiān |
[00:48.296] |
jīn wéi rì |
[00:56.568] |
dài shèng shǒu sī |
[01:05.345] |
qì |
[01:09.621] |
wèi lái |
[01:13.632] |
|
[01:20.181] |
|
[01:22.438] |
|
[01:23.441] |
bēi zhòng |
[01:31.463] |
nài shí |
[01:40.242] |
bù zhǐ ěr qīng |
[01:48.516] |
jì yì jiàn jué |
[02:03.312] |
mù bì |
[00:30.991] |
以前,那是很久以前 |
[00:39.770] |
未来还一直在前方 |
[00:48.296] |
“肯定有和现在不一样的日子 |
[00:56.568] |
在等着我。”这样坚定地认为着。 |
[01:05.345] |
但是我注意到了 |
[01:09.621] |
未来已经 |
[01:13.632] |
不,什么都没有 |
[01:20.181] |
但是 |
[01:22.438] |
|
[01:23.441] |
那样的悲伤因过于沉重 |
[01:31.463] |
而不能再忍受的时候 |
[01:40.242] |
停下脚步,侧耳倾听 |
[01:48.516] |
还对那份记忆有印象的吧 |
[02:03.312] |
来,闭上眼。 |