[00:00.000] |
作词 : EASTTIGER/Donutman |
[00:01.000] |
作曲 : EASTTIGER/JWBEAT |
[00:23.150] |
I’m so sick of concrete jungles and cars honking loud |
[00:26.710] |
Wanna move so far and I hate that kind of ****ty busy city life |
[00:32.603] |
That’s a poisoned life |
[00:35.546] |
I will save my life |
[00:38.625] |
I will catch a flight |
[00:41.589] |
I need winds and waves with a fresh cocktail and you |
[00:45.008] |
In deep blue night |
[00:48.372] |
난 갈래 하늘과 바다의 경계 |
[00:51.435] |
가로등처럼 고개 숙인 어깨 |
[00:54.222] |
이제는 펴고 싶어 난, 너무 지쳐있었나 |
[00:57.474] |
사는 대로 살아가다 잃은 정체성, 너무 걸었어 |
[01:02.139] |
신발이 닳아서 어디로 향하는 지도 난 모르고 살았어 |
[01:06.677] |
I hated when the morning sun comes up |
[01:09.280] |
That ***** made me wake up and I had to go work |
[01:12.578] |
난 여기 부는 바람 향기 담을래 |
[01:15.348] |
나무가 내민 손 가볍게 잡을래 |
[01:18.809] |
잊고 지낸 내 마음을 찾을래 |
[01:21.879] |
힘든 순간 뒤로하고 떠날래 |
[01:24.937] |
떠날래 떠날래 |
[01:30.667] |
떠날래 떠날래 |
[01:35.530] |
I’m so sick of concrete jungles and cars honking loud |
[01:38.803] |
Wanna move so far and I hate that kind of shitty busy city life |
[01:44.495] |
That’s a poisoned life |
[01:47.469] |
I will save my life |
[01:50.650] |
I will catch a flight |
[01:53.642] |
I need winds and waves with a fresh cocktail and you |
[01:57.093] |
In deep blue night |
[01:59.802] |
Same shit different day |
[02:01.858] |
이제 난 질렸어 여기서 돌고 도는 게 |
[02:05.037] |
밥 먹고 영화 보고 PC방 가고 Cafe |
[02:08.132] |
하루 종일 놀아도 논게 아닌 것 같애 |
[02:11.197] |
어릴 땐 안 이랬던 것 같은데 |
[02:13.991] |
나도 어른이 됐나 봐 어느새 |
[02:16.885] |
술 마시고 담배 피는게 익숙해질 때쯤 |
[02:20.661] |
재미 없어졌어 모든 게 |
[02:22.906] |
다시 찾으러 떠나지 |
[02:25.737] |
잃어버린 내 보물 찾기 |
[02:28.573] |
ONEPIECE의 루피같이 |
[02:31.051] |
동료들과 함께 Cruisin’ down the street |
[02:36.708] |
Honestly 이제 하늘 위로 날아갈 준비를 하지 Like 써니호 |
[02:42.113] |
동범이는 프랑키 같애 With no shades on |
[02:45.426] |
여름 가기 전에 떠나지 저 멀리로 |
[02:48.254] |
I’m so sick of concrete jungles and cars honking loud |
[02:50.913] |
Wanna move so far and I hate that kind of shitty busy city life |
[02:56.636] |
That’s a poisoned life |
[02:59.762] |
I will save my life |
[03:02.641] |
I will catch a flight |
[03:05.619] |
I need winds and waves with a fresh cocktail and you |
[03:08.937] |
In deep blue night |
[03:12.569] |
물에 젖은 종이처럼 지친 나날 Good bye |
[03:15.419] |
눈 부신 햇살의 아름다움을 몰랐던 순간 |
[03:18.289] |
Let just them pass away 배낭을 챙겨 man |
[03:21.043] |
내 발걸음은 흘러 구름처럼 가볍게 |
[03:24.179] |
기분이 좀 어색해 마치 학창시절 |
[03:27.438] |
오전에 조퇴해, 집에 혼자 가던 기억 |
[03:30.311] |
그처럼 남들은 다 분주한데 |
[03:32.461] |
나 혼자서 여유롭게 |
[03:33.842] |
햇빛을 따스하게 둘러 몸에 |
[03:35.719] |
다른 세상에서 헤엄을 쳐 |
[03:38.039] |
쉼 없이 꽤 걸었어 떠날래 회색도시 |
[03:40.591] |
빌딩들 꽂힌 재떨이 속 |
[03:42.326] |
내 삶에다가 한 여름 바다 같은 색감을 줘 |
[03:45.389] |
파도에 씻겨나가 시원해져 |
[03:47.511] |
내 머릿속 담뱃재 같던 스트레스 |
[03:51.327] |
그래 나는 이제 웃을래 |
[03:54.169] |
바람을 타고 떠날래 |
[03:57.190] |
난 나를 다시 찾을래 |
[03:59.846] |
I’m so sick of concrete jungles and cars honking loud |
[04:02.642] |
Wanna move so far and I hate that kind of shitty busy city life |
[04:08.722] |
That’s a poisoned life |
[04:11.507] |
I will save my life |
[04:14.637] |
I will catch a flight |
[04:17.689] |
I need winds and waves with a fresh cocktail and you |
[04:20.994] |
In deep blue night |