作词 : Eliot Lee/Chuchu Wen | |
作曲 : Eliot Lee/Chuchu Wen | |
愿望注入蓝玻璃罐 | |
浸湿了粉碎的躯干 | |
轻声对它呼喊 Βαβυλώνα Δώσε μου δύναμη (巴比伦 请赐予我力量) | |
是金子吗 是金的吗 | |
匆匆忙忙一口喝下 | |
灵魂被它抓住了吗 | |
轻声对它呼喊 Βαβυλώνα Δώσε μου δύναμη (巴比伦 请赐予我力量) | |
是金子吧 金色的吧 | |
玻璃玻璃玻玻璃玻 | |
滴呀滴呀滴滴呀滴 | |
MandraMandraManMandraMan(曼德拉) | |
GoraGoraGoGoraGo(曼德拉) | |
啊 是闪烁的赤裸的美丽草药 | |
啊 是禁锢的渴望生生不息的暗潮 |
zuo ci : Eliot Lee Chuchu Wen | |
zuo qu : Eliot Lee Chuchu Wen | |
yuan wang zhu ru lan bo li guan | |
jin shi le fen sui de qu gan | |
qing sheng dui ta hu han ba bi lun qing ci yu wo li liang | |
shi jin zi ma shi jin de ma | |
cong cong mang mang yi kou he xia | |
ling hun bei ta zhua zhu le ma | |
qing sheng dui ta hu han ba bi lun qing ci yu wo li liang | |
shi jin zi ba jin se de ba | |
bo li bo li bo bo li bo | |
di ya di ya di di ya di | |
MandraMandraManMandraMan man de la | |
GoraGoraGoGoraGo man de la | |
a shi shan shuo de chi luo de mei li cao yao | |
a shi jin gu de ke wang sheng sheng bu xi de an chao |
zuò cí : Eliot Lee Chuchu Wen | |
zuò qǔ : Eliot Lee Chuchu Wen | |
yuàn wàng zhù rù lán bō lí guàn | |
jìn shī le fěn suì de qū gàn | |
qīng shēng duì tā hū hǎn bā bǐ lún qǐng cì yǔ wǒ lì liàng | |
shì jīn zi ma shì jīn de ma | |
cōng cōng máng máng yī kǒu hē xià | |
líng hún bèi tā zhuā zhù le ma | |
qīng shēng duì tā hū hǎn bā bǐ lún qǐng cì yǔ wǒ lì liàng | |
shì jīn zi ba jīn sè de ba | |
bō lí bō lí bō bō lí bō | |
dī ya dī ya dī dī ya dī | |
MandraMandraManMandraMan màn dé lā | |
GoraGoraGoGoraGo màn dé lā | |
a shì shǎn shuò de chì luǒ de měi lì cǎo yào | |
a shì jìn gù de kě wàng shēng shēng bù xī de àn cháo |