[00:00.98] | |
[00:26.94] | 揺られている。途切れることはなく、人はすべて揺られている。 |
[00:36.23] | 乳呑み子は教えられた。これからの日々を堪えるように。 |
[00:44.88] | 揺れ続ける籠の中にいれば、変わらない距離ではいられない。 |
[00:54.36] | 当然でしょう。人という型は皆違うのだから。 |
[01:02.00] | |
[01:05.52] | 隔たりを煩うなよ。 |
[01:14.59] | 生き抜けば等しいのさ。 |
[01:23.58] | |
[01:39.38] | 君と僕の穢れのない手首を紫色の痕が残るほどに、 |
[01:48.63] | 鋼の糸できつく縛りつけたくはないだろう。 |
[01:57.19] | だから、揺れ続ける籠の中で生きる。 |
[02:02.05] | 定められた日々にあっては、 |
[02:06.87] | 何者かとの差にはどんな意味も生まれはしない。 |
[02:15.65] | |
[02:17.89] | 隔たりを煩うなよ。 |
[02:27.04] | 生き抜けば等しいのさ。 |
[02:35.98] | |
[02:51.80] | 揺られている。途切れることはなく、人はすべて揺られている。 |
[03:01.02] | 何者にも成れなかった今こそが正しい。 |
[03:09.92] | |
[03:32.34] | 隔たりを煩うなよ。 |
[03:41.22] | 生き抜けば、等しいのさ。 |
[03:50.16] | 隔たりを煩うのは、 |
[03:59.28] | 生き抜いて寄り添うときに。 |
[04:15.27] |
[00:00.98] | |
[00:26.94] | yao. tu qie ren yao. |
[00:36.23] | ru tun zi jiao. ri kan. |
[00:44.88] | yao xu long zhong bian ju li. |
[00:54.36] | dang ran. ren xing jie wei. |
[01:02.00] | |
[01:05.52] | ge fan. |
[01:14.59] | sheng ba deng. |
[01:23.58] | |
[01:39.38] | jun pu hui shou shou zi se hen can |
[01:48.63] | gang mi fu. |
[01:57.19] | yao xu long zhong sheng. |
[02:02.05] | ding ri |
[02:06.87] | he zhe cha yi wei sheng. |
[02:15.65] | |
[02:17.89] | ge fan. |
[02:27.04] | sheng ba deng. |
[02:35.98] | |
[02:51.80] | yao. tu qie ren yao. |
[03:01.02] | he zhe cheng jin zheng. |
[03:09.92] | |
[03:32.34] | ge fan. |
[03:41.22] | sheng ba deng. |
[03:50.16] | ge fan |
[03:59.28] | sheng ba ji tian. |
[04:15.27] |
[00:00.98] | |
[00:26.94] | yáo. tú qiè rén yáo. |
[00:36.23] | rǔ tūn zi jiào. rì kān. |
[00:44.88] | yáo xu lóng zhōng biàn jù lí. |
[00:54.36] | dāng rán. rén xíng jiē wéi. |
[01:02.00] | |
[01:05.52] | gé fán. |
[01:14.59] | shēng bá děng. |
[01:23.58] | |
[01:39.38] | jūn pú huì shǒu shǒu zǐ sè hén cán |
[01:48.63] | gāng mì fù. |
[01:57.19] | yáo xu lóng zhōng shēng. |
[02:02.05] | dìng rì |
[02:06.87] | hé zhě chà yì wèi shēng. |
[02:15.65] | |
[02:17.89] | gé fán. |
[02:27.04] | shēng bá děng. |
[02:35.98] | |
[02:51.80] | yáo. tú qiè rén yáo. |
[03:01.02] | hé zhě chéng jīn zhèng. |
[03:09.92] | |
[03:32.34] | gé fán. |
[03:41.22] | shēng bá děng. |
[03:50.16] | gé fán |
[03:59.28] | shēng bá jì tiān. |
[04:15.27] |
[00:26.94] | 被摇晃着 没有停止 所有的人都在被摇动着 |
[00:36.23] | 婴儿们被教导着 从此以后的人生要学会忍受 |
[00:44.88] | 只要呆在不停摆动的摇篮里 就会产生差别 |
[00:54.36] | 这是理所当然的吧 人类本来就是各不相同的啊 |
[01:05.52] | 别为了人和人的差别而烦扰 |
[01:14.59] | 只要活下去 大家都是平等的生命啊 |
[01:39.38] | 用钢圈将你我的手腕绑在一起 |
[01:48.63] | 你应该不会想要这样 在干净的手腕上留下紫色的淤痕吧 |
[01:57.19] | 所以 请在一直摇晃的摇篮中生活吧 |
[02:02.05] | 在这样的日常生活里 |
[02:06.87] | 无论是与谁之间的差别都没有意义了 |
[02:17.89] | 别为了差别而烦扰 |
[02:27.04] | 只要活下去 大家都是平等的生命啊 |
[02:51.80] | 被摇晃着 没有中断 所有的人都在被摇动着 |
[03:01.02] | 你永远无法成为其他另外一个人 这才是正确的啊 |
[03:32.34] | 别为了差别而烦扰 |
[03:41.22] | 只要活下去 大家都是平等的生命啊 |
[03:50.16] | 为了差别而烦扰 |
[03:59.28] | 要在活下去后相互依偎的时候啊 |