[00:00.00] | 作词 : 松室政哉/いしわたり淳治 |
[00:01.00] | 作曲 : 松室政哉 |
[00:06.75] | |
[00:12.76] | 22年の助走をつけて |
[00:20.18] | 羽ばたくため飛び込んだ |
[00:25.86] | 広くて狭い社会は |
[00:30.80] | 失敗しないことばかりを |
[00:38.25] | 求めるから不器用な |
[00:44.03] | 僕じゃなくなってゆく |
[00:47.79] | あの日の僕はもういない |
[00:52.26] | らしさは全部捨てたよ |
[00:57.05] | これでいいと呟くと |
[01:01.59] | どうしてさ 涙が出るのは |
[01:11.63] | 長いものに巻かれなくちゃ |
[01:19.07] | 絡みついて手も足も |
[01:24.80] | 動けなくなってゆく |
[01:27.92] | 息が出来てるのかも |
[01:32.00] | もう 分からないよ |
[01:37.02] | 絡まってる 首にまで |
[01:42.86] | 見えない何かが |
[01:46.73] | あの日の僕はもういない |
[01:51.16] | 憧れなんか捨てたよ |
[01:55.86] | これでいいと呟くと |
[02:00.44] | どうしてさ 涙が出るのは |
[02:06.00] | 簡単だ 簡単だ |
[02:08.04] | 自分をだますくらい |
[02:10.34] | 単純な 問題さ |
[02:12.59] | 計算高くなるんだ |
[02:14.87] | 簡単な 問題だ |
[02:16.94] | なのに今日もまた 答えが出ない |
[02:32.29] | 僕は僕で僕じゃない |
[02:36.37] | 迷いは全部捨てたろう |
[02:41.18] | 胸の奥が叫んでも |
[02:45.42] | 聞こえやしないんだ |
[02:50.18] | あの日の僕はもういない |
[02:54.46] | らしさは全部捨てたよ |
[02:59.26] | これでいいと呟くと |
[03:03.80] | どうしてさ 涙が出るのは |
[00:00.00] | zuo ci : song shi zheng zai chun zhi |
[00:01.00] | zuo qu : song shi zheng zai |
[00:06.75] | |
[00:12.76] | 22 nian zhu zou |
[00:20.18] | yu fei ru |
[00:25.86] | guang xia she hui |
[00:30.80] | shi bai |
[00:38.25] | qiu bu qi yong |
[00:44.03] | pu |
[00:47.79] | ri pu |
[00:52.26] | quan bu she |
[00:57.05] | juan |
[01:01.59] | lei chu |
[01:11.63] | zhang juan |
[01:19.07] | luo shou zu |
[01:24.80] | dong |
[01:27.92] | xi chu lai |
[01:32.00] | fen |
[01:37.02] | luo shou |
[01:42.86] | jian he |
[01:46.73] | ri pu |
[01:51.16] | chong she |
[01:55.86] | juan |
[02:00.44] | lei chu |
[02:06.00] | jian dan jian dan |
[02:08.04] | zi fen |
[02:10.34] | dan chun wen ti |
[02:12.59] | ji suan gao |
[02:14.87] | jian dan wen ti |
[02:16.94] | jin ri da chu |
[02:32.29] | pu pu pu |
[02:36.37] | mi quan bu she |
[02:41.18] | xiong ao jiao |
[02:45.42] | wen |
[02:50.18] | ri pu |
[02:54.46] | quan bu she |
[02:59.26] | juan |
[03:03.80] | lei chu |
[00:00.00] | zuò cí : sōng shì zhèng zāi chún zhì |
[00:01.00] | zuò qǔ : sōng shì zhèng zāi |
[00:06.75] | |
[00:12.76] | 22 nián zhù zǒu |
[00:20.18] | yǔ fēi ru |
[00:25.86] | guǎng xiá shè huì |
[00:30.80] | shī bài |
[00:38.25] | qiú bù qì yòng |
[00:44.03] | pú |
[00:47.79] | rì pú |
[00:52.26] | quán bù shě |
[00:57.05] | juǎn |
[01:01.59] | lèi chū |
[01:11.63] | zhǎng juàn |
[01:19.07] | luò shǒu zú |
[01:24.80] | dòng |
[01:27.92] | xī chū lái |
[01:32.00] | fēn |
[01:37.02] | luò shǒu |
[01:42.86] | jiàn hé |
[01:46.73] | rì pú |
[01:51.16] | chōng shě |
[01:55.86] | juǎn |
[02:00.44] | lèi chū |
[02:06.00] | jiǎn dān jiǎn dān |
[02:08.04] | zì fēn |
[02:10.34] | dān chún wèn tí |
[02:12.59] | jì suàn gāo |
[02:14.87] | jiǎn dān wèn tí |
[02:16.94] | jīn rì dá chū |
[02:32.29] | pú pú pú |
[02:36.37] | mí quán bù shě |
[02:41.18] | xiōng ào jiào |
[02:45.42] | wén |
[02:50.18] | rì pú |
[02:54.46] | quán bù shě |
[02:59.26] | juǎn |
[03:03.80] | lèi chū |
[00:12.76] | 带着22年的助跑 |
[00:20.18] | 为了振翅而跳入 |
[00:25.86] | 广阔而狭隘的社会 |
[00:30.80] | 尽说不失败的话 |
[00:38.25] | 因为追求而笨拙的 |
[00:44.03] | 渐渐不再是我 |
[00:47.79] | 那天的我已经不在了 |
[00:52.26] | 丢掉了所有的风格 |
[00:57.05] | 嘟囔着这样就可以了 |
[01:01.59] | 为什么会流泪呢 |
[01:11.63] | 要缠上长绳 |
[01:19.07] | 缠绕的手和脚 |
[01:24.80] | 动弹不了了 |
[01:27.92] | 也许能呼吸 |
[01:32.00] | 已经不知道了 |
[01:37.02] | 连缠在一起的脖子 |
[01:42.86] | 看不见的东西 |
[01:46.73] | 那天的我已经不在了 |
[01:51.16] | 抛弃了憧憬的东西哦 |
[01:55.86] | 嘟囔着这样就可以了 |
[02:00.44] | 为什么会流泪呢 |
[02:06.00] | 简单,简单 |
[02:08.04] | 甚至欺骗自己 |
[02:10.34] | 简单的问题 |
[02:12.59] | 你的计算能力越来越高了 |
[02:14.87] | 是个简单的问题 |
[02:16.94] | 然而今天也没有答案 |
[02:32.29] | 我是我 不是我 |
[02:36.37] | 迷惘全都舍弃了吧 |
[02:41.18] | 即使内心深处在呼喊 |
[02:45.42] | 根本听不到 |
[02:50.18] | 那天的我已经不在了 |
[02:54.46] | 丢掉了所有的风格 |
[02:59.26] | 嘟囔着这样就可以了 |
[03:03.80] | 为什么会流泪呢 |