[00:00.00] | 作词 : てぃあら |
[00:00.71] | 作曲 : てぃあら |
[00:01.43] | 都会は静かな灰色の空模様 |
[00:11.72] | 立ち止まると息が出来なくて... |
[00:21.97] | 暖かな掌温もりを探している |
[00:32.46] | 安らぐ所誰か教えてほしい |
[00:43.41] | 愛すべき人がいて |
[00:50.26] | 愛される人がいて |
[00:53.84] | 誰かが誰かを支えてる |
[01:24.46] | 木々は揺れてるもうすぐ枯れてく頃 |
[01:34.75] | 霞む声 |
[01:39.87] | 別れ際の声 |
[01:45.03] | 朝が来れば |
[01:50.31] | やがて夜は訪れ |
[01:55.52] | 私はここで待つ事しか出来ない? |
[02:06.52] | 愛すべき人がいて |
[02:13.26] | 愛される人がいて |
[02:16.96] | 誰かが誰かを支えてる |
[02:48.48] | The scene was like an memory etched in her mind |
[02:58.43] | Your prayer this way will be heard |
[03:03.69] | 語り継ぐ未来へと… |
[03:10.79] | そして |
[03:15.10] | 生きてゆく限り |
[03:19.20] | 人々はいつの日か... |
[03:22.70] | 次世代へと繋ぐ... |
[03:27.22] | Little birds |
[00:00.00] | zuo ci : |
[00:00.71] | zuo qu : |
[00:01.43] | dou hui jing hui se kong mo yang |
[00:11.72] | li zhi xi chu lai... |
[00:21.97] | nuan zhang wen tan |
[00:32.46] | an suo shui jiao |
[00:43.41] | ai ren |
[00:50.26] | ai ren |
[00:53.84] | shui shui zhi |
[01:24.46] | mu yao ku qing |
[01:34.75] | xia sheng |
[01:39.87] | bie ji sheng |
[01:45.03] | chao lai |
[01:50.31] | ye fang |
[01:55.52] | si dai shi chu lai? |
[02:06.52] | ai ren |
[02:13.26] | ai ren |
[02:16.96] | shui shui zhi |
[02:48.48] | The scene was like an memory etched in her mind |
[02:58.43] | Your prayer this way will be heard |
[03:03.69] | yu ji wei lai |
[03:10.79] | |
[03:15.10] | sheng xian |
[03:19.20] | ren ri... |
[03:22.70] | ci shi dai ji... |
[03:27.22] | Little birds |
[00:00.00] | zuò cí : |
[00:00.71] | zuò qǔ : |
[00:01.43] | dōu huì jìng huī sè kōng mó yàng |
[00:11.72] | lì zhǐ xī chū lái... |
[00:21.97] | nuǎn zhǎng wēn tàn |
[00:32.46] | ān suǒ shuí jiào |
[00:43.41] | ài rén |
[00:50.26] | ài rén |
[00:53.84] | shuí shuí zhī |
[01:24.46] | mù yáo kū qǐng |
[01:34.75] | xiá shēng |
[01:39.87] | bié jì shēng |
[01:45.03] | cháo lái |
[01:50.31] | yè fǎng |
[01:55.52] | sī dài shì chū lái? |
[02:06.52] | ài rén |
[02:13.26] | ài rén |
[02:16.96] | shuí shuí zhī |
[02:48.48] | The scene was like an memory etched in her mind |
[02:58.43] | Your prayer this way will be heard |
[03:03.69] | yǔ jì wèi lái |
[03:10.79] | |
[03:15.10] | shēng xiàn |
[03:19.20] | rén rì... |
[03:22.70] | cì shì dài jì... |
[03:27.22] | Little birds |
[ti:] | |
[ar:] | |
[al:] | |
[00:01.43] | 都市上静谧的灰色天空 |
[00:11.72] | 停下脚步就已无法呼吸... |
[00:21.97] | 寻找着留存在掌心的余温 |
[00:32.46] | 有谁能告诉我一个安心之所 |
[00:43.41] | 有值得去爱之人 |
[00:50.26] | 也有被他人爱之人 |
[00:53.84] | 到底是谁在支撑着对方 |
[01:24.46] | 树木摇曳到即将枯萎之时 |
[01:34.75] | 朦胧之声 |
[01:39.87] | 离别之音 |
[01:45.03] | 清晨来临之时 |
[01:50.31] | 夜晚也终将到来 |
[01:55.52] | 而我也只是在此无力等待吗? |
[02:06.52] | 有值得去爱之人 |
[02:13.26] | 也有被他人爱之人 |
[02:16.96] | 到底是谁在支撑着对方 |
[02:48.48] | 这一幕就如铭刻在她脑海中的记忆 |
[02:58.43] | 这样你的祈愿就会被倾听 |
[03:03.69] | 随着流传后世的未来… |
[03:10.79] | 到最后 |
[03:15.10] | 只要还活着 |
[03:19.20] | 人们总有一天... |
[03:22.70] | 与后代紧密相连... |
[03:27.22] |