歌曲 | Shake It Out (SMASH Cast Version featuring Katharine McPhee) |
歌手 | Smash Cast |
专辑 | The Music of SMASH |
下载 | Image LRC TXT |
Regrets collect like old friends | |
悔恨如故友般再次聚集 | |
here to relive your darkest moments | |
又一次经历最灰暗的时刻 | |
I can see no way, I can see no way. | |
无路可逃 无处可躲 | |
And all of the ghouls come out to play | |
所有鬼魅倾巢而出 | |
Then every demon wants his pound of flesh | |
恶魔渴望著啖食血肉 | |
but I like to keep some things to myself | |
但我还是想独自拥有秘密 | |
I like to keep my issues strong | |
想要坚定我自己的意志 | |
It's always darkest before the dawn. | |
在黎明到来之际黑夜依旧 | |
And I've been a fool and I've been blind | |
而我是个傻瓜,似个盲目者 | |
I can never leave the past behind | |
无法将过去种种释怀 | |
I can see no way, I can see no way | |
无路可逃 无处可躲 | |
I'm always dragging that horse around | |
心志还徘徊著无法断绝 | |
All of these questions, such a mournful sound | |
所有的问题都像一句悲鸣 | |
Tonight I'm gonna bury that horse in the ground | |
今夜我将埋葬心中的曾经 | |
'Cause I like to keep my issues drawn | |
因为我想要坚定著自己的意志 | |
It's always darkest before the strong. | |
在破晓之前黑夜仍在 | |
Shake it out, shake it out | |
甩下负担 抛下重任 | |
Shake it out, shake it out uh-oh | |
尽情摆动 释放灵魂 | |
Shake it out, shake it out | |
甩下负担 抛下重任 | |
Shake it out, shake it out uh-oh | |
尽情摆动 释放灵魂 | |
And it's hard to dance with the devil on your back | |
当撒旦站在身後却艰苦的跳著 | |
so shake him off uh-oh | |
那就愤然而起挣脱它吧 | |
And I am done with my graceless heart | |
结束邪念 | |
so tonight I'm gonna cut it out and then restart | |
所以今晚我将去除它再重新出发 | |
'Cause I like to keep my issues drawn | |
因为我想要坚定著自己的意志 | |
It's always darkest before the strong. | |
在天明之际黑夜流窜 | |
Shake it out, shake it out | |
甩下负担 抛下重任 | |
Shake it out, shake it out uh-oh | |
尽情摆动 释放灵魂 | |
Shake it out, shake it out | |
甩下负担 抛下重任 | |
Shake it out, shake it out uh-oh | |
尽情摆动 释放灵魂 | |
And it's hard to dance with the devil on your back | |
当撒旦站在身後却艰苦的跳著 | |
so shake him off uh-oh | |
那就愤然而起挣脱它吧 | |
And it's hard to dance with a devil on your back (Shake him out) | |
当撒旦站在身後却艰苦的跳著(摆脱它吧) | |
And given half the chance | |
即使被赋予渺茫的机会 | |
would I take any of it back (Shake it out) | |
我还会挽回一丝一毫吗(挣脱它吧) | |
It's a final mess but it's left me so empty (Shake it out) | |
这是最终的困境但它却使我心灵空洞(释放灵魂吧) | |
It's always darkest before the dawn | |
晨明之前黑夜尚在 | |
uh-oh, uh-oh | |
And I'm damned if I do and damned if I don't | |
诅咒禁锢如果我解开心中疑惑入了地狱假使我没做 | |
So here's to drinks in the dark at the end of my road | |
所以在暗夜中引杯觞我一壶酒作为我尽头的路 | |
And I'm ready to suffer and I'm ready to hope | |
我已做好受难与盼望的准备 | |
It's a shot in the dark and right at my throat | |
在黑暗里是一个契机正中我的心扉 | |
Cause looking for heaven, for the devil in me | |
我正寻求天堂因为心魔伫入 | |
Looking for heaven, for the devil in me | |
我正寻求天堂因为心魔伫入 | |
Well what the hell, I'm gonna let it happen to me | |
但那又如何 我仍会让它发生在我身上 | |
*Shake it out, shake it out, | |
甩下负担 抛下重任 | |
shake it out, shake it out uh-oh | |
尽情摆动 释放灵魂 | |
Shake it out, shake it out, | |
甩下负担 抛下重任 | |
shake it out, shake it out uh-oh | |
尽情摆动 释放灵魂 | |
And it's hard to dance with a devil on your back | |
当撒旦站在身後却艰苦的跳著 | |
So shake him out uh-oh | |
那就愤然而起挣脱它吧 * | |
*x2 |
Regrets collect like old friends | |
hui hen ru gu you ban zai ci ju ji | |
here to relive your darkest moments | |
you yi ci jing li zui hui an de shi ke | |
I can see no way, I can see no way. | |
wu lu ke tao wu chu ke duo | |
And all of the ghouls come out to play | |
suo you gui mei qing chao er chu | |
Then every demon wants his pound of flesh | |
e mo ke wang zhe dan shi xue rou | |
but I like to keep some things to myself | |
dan wo hai shi xiang du zi yong you mi mi | |
I like to keep my issues strong | |
xiang yao jian ding wo zi ji de yi zhi | |
It' s always darkest before the dawn. | |
zai li ming dao lai zhi ji hei ye yi jiu | |
And I' ve been a fool and I' ve been blind | |
er wo shi ge sha gua, shi ge mang mu zhe | |
I can never leave the past behind | |
wu fa jiang guo qu zhong zhong shi huai | |
I can see no way, I can see no way | |
wu lu ke tao wu chu ke duo | |
I' m always dragging that horse around | |
xin zhi hai pai huai zhe wu fa duan jue | |
All of these questions, such a mournful sound | |
suo you de wen ti dou xiang yi ju bei ming | |
Tonight I' m gonna bury that horse in the ground | |
jin ye wo jiang mai zang xin zhong de ceng jing | |
' Cause I like to keep my issues drawn | |
yin wei wo xiang yao jian ding zhe zi ji de yi zhi | |
It' s always darkest before the strong. | |
zai po xiao zhi qian hei ye reng zai | |
Shake it out, shake it out | |
shuai xia fu dan pao xia zhong ren | |
Shake it out, shake it out uhoh | |
jin qing bai dong shi fang ling hun | |
Shake it out, shake it out | |
shuai xia fu dan pao xia zhong ren | |
Shake it out, shake it out uhoh | |
jin qing bai dong shi fang ling hun | |
And it' s hard to dance with the devil on your back | |
dang sa dan zhan zai shen hou que jian ku de tiao zhe | |
so shake him off uhoh | |
na jiu fen ran er qi zheng tuo ta ba | |
And I am done with my graceless heart | |
jie shu xie nian | |
so tonight I' m gonna cut it out and then restart | |
suo yi jin wan wo jiang qu chu ta zai chong xin chu fa | |
' Cause I like to keep my issues drawn | |
yin wei wo xiang yao jian ding zhe zi ji de yi zhi | |
It' s always darkest before the strong. | |
zai tian ming zhi ji hei ye liu cuan | |
Shake it out, shake it out | |
shuai xia fu dan pao xia zhong ren | |
Shake it out, shake it out uhoh | |
jin qing bai dong shi fang ling hun | |
Shake it out, shake it out | |
shuai xia fu dan pao xia zhong ren | |
Shake it out, shake it out uhoh | |
jin qing bai dong shi fang ling hun | |
And it' s hard to dance with the devil on your back | |
dang sa dan zhan zai shen hou que jian ku de tiao zhe | |
so shake him off uhoh | |
na jiu fen ran er qi zheng tuo ta ba | |
And it' s hard to dance with a devil on your back Shake him out | |
dang sa dan zhan zai shen hou que jian ku de tiao zhe bai tuo ta ba | |
And given half the chance | |
ji shi bei fu yu miao mang de ji hui | |
would I take any of it back Shake it out | |
wo hai hui wan hui yi si yi hao ma zheng tuo ta ba | |
It' s a final mess but it' s left me so empty Shake it out | |
zhe shi zui zhong de kun jing dan ta que shi wo xin ling kong dong shi fang ling hun ba | |
It' s always darkest before the dawn | |
chen ming zhi qian hei ye shang zai | |
uhoh, uhoh | |
And I' m damned if I do and damned if I don' t | |
zu zhou jin gu ru guo wo jie kai xin zhong yi huo ru le di yu jia shi wo mei zuo | |
So here' s to drinks in the dark at the end of my road | |
suo yi zai an ye zhong yin bei shang wo yi hu jiu zuo wei wo jin tou de lu | |
And I' m ready to suffer and I' m ready to hope | |
wo yi zuo hao shou nan yu pan wang de zhun bei | |
It' s a shot in the dark and right at my throat | |
zai hei an li shi yi ge qi ji zheng zhong wo de xin fei | |
Cause looking for heaven, for the devil in me | |
wo zheng xun qiu tian tang yin wei xin mo zhu ru | |
Looking for heaven, for the devil in me | |
wo zheng xun qiu tian tang yin wei xin mo zhu ru | |
Well what the hell, I' m gonna let it happen to me | |
dan na you ru he wo reng hui rang ta fa sheng zai wo shen shang | |
Shake it out, shake it out, | |
shuai xia fu dan pao xia zhong ren | |
shake it out, shake it out uhoh | |
jin qing bai dong shi fang ling hun | |
Shake it out, shake it out, | |
shuai xia fu dan pao xia zhong ren | |
shake it out, shake it out uhoh | |
jin qing bai dong shi fang ling hun | |
And it' s hard to dance with a devil on your back | |
dang sa dan zhan zai shen hou que jian ku de tiao zhe | |
So shake him out uhoh | |
na jiu fen ran er qi zheng tuo ta ba | |
x2 |
Regrets collect like old friends | |
huǐ hèn rú gù yǒu bān zài cì jù jí | |
here to relive your darkest moments | |
yòu yī cì jīng lì zuì huī àn de shí kè | |
I can see no way, I can see no way. | |
wú lù kě táo wú chǔ kě duǒ | |
And all of the ghouls come out to play | |
suǒ yǒu guǐ mèi qīng cháo ér chū | |
Then every demon wants his pound of flesh | |
è mó kě wàng zhe dàn shí xuè ròu | |
but I like to keep some things to myself | |
dàn wǒ hái shì xiǎng dú zì yōng yǒu mì mì | |
I like to keep my issues strong | |
xiǎng yào jiān dìng wǒ zì jǐ de yì zhì | |
It' s always darkest before the dawn. | |
zài lí míng dào lái zhī jì hēi yè yī jiù | |
And I' ve been a fool and I' ve been blind | |
ér wǒ shì gè shǎ guā, shì gè máng mù zhě | |
I can never leave the past behind | |
wú fǎ jiāng guò qù zhǒng zhǒng shì huái | |
I can see no way, I can see no way | |
wú lù kě táo wú chǔ kě duǒ | |
I' m always dragging that horse around | |
xīn zhì hái pái huái zhe wú fǎ duàn jué | |
All of these questions, such a mournful sound | |
suǒ yǒu de wèn tí dōu xiàng yī jù bēi míng | |
Tonight I' m gonna bury that horse in the ground | |
jīn yè wǒ jiāng mái zàng xīn zhōng de céng jīng | |
' Cause I like to keep my issues drawn | |
yīn wèi wǒ xiǎng yào jiān dìng zhe zì jǐ de yì zhì | |
It' s always darkest before the strong. | |
zài pò xiǎo zhī qián hēi yè réng zài | |
Shake it out, shake it out | |
shuǎi xià fù dān pāo xià zhòng rèn | |
Shake it out, shake it out uhoh | |
jìn qíng bǎi dòng shì fàng líng hún | |
Shake it out, shake it out | |
shuǎi xià fù dān pāo xià zhòng rèn | |
Shake it out, shake it out uhoh | |
jìn qíng bǎi dòng shì fàng líng hún | |
And it' s hard to dance with the devil on your back | |
dāng sā dàn zhàn zài shēn hòu què jiān kǔ de tiào zhe | |
so shake him off uhoh | |
nà jiù fèn rán ér qǐ zhèng tuō tā ba | |
And I am done with my graceless heart | |
jié shù xié niàn | |
so tonight I' m gonna cut it out and then restart | |
suǒ yǐ jīn wǎn wǒ jiāng qù chú tā zài chóng xīn chū fā | |
' Cause I like to keep my issues drawn | |
yīn wèi wǒ xiǎng yào jiān dìng zhe zì jǐ de yì zhì | |
It' s always darkest before the strong. | |
zài tiān míng zhī jì hēi yè liú cuàn | |
Shake it out, shake it out | |
shuǎi xià fù dān pāo xià zhòng rèn | |
Shake it out, shake it out uhoh | |
jìn qíng bǎi dòng shì fàng líng hún | |
Shake it out, shake it out | |
shuǎi xià fù dān pāo xià zhòng rèn | |
Shake it out, shake it out uhoh | |
jìn qíng bǎi dòng shì fàng líng hún | |
And it' s hard to dance with the devil on your back | |
dāng sā dàn zhàn zài shēn hòu què jiān kǔ de tiào zhe | |
so shake him off uhoh | |
nà jiù fèn rán ér qǐ zhèng tuō tā ba | |
And it' s hard to dance with a devil on your back Shake him out | |
dāng sā dàn zhàn zài shēn hòu què jiān kǔ de tiào zhe bǎi tuō tā ba | |
And given half the chance | |
jí shǐ bèi fù yǔ miǎo máng de jī huì | |
would I take any of it back Shake it out | |
wǒ hái huì wǎn huí yī sī yī háo ma zhèng tuō tā ba | |
It' s a final mess but it' s left me so empty Shake it out | |
zhè shì zuì zhōng de kùn jìng dàn tā què shǐ wǒ xīn líng kōng dòng shì fàng líng hún ba | |
It' s always darkest before the dawn | |
chén míng zhī qián hēi yè shàng zài | |
uhoh, uhoh | |
And I' m damned if I do and damned if I don' t | |
zǔ zhòu jìn gù rú guǒ wǒ jiě kāi xīn zhōng yí huò rù le dì yù jiǎ shǐ wǒ méi zuò | |
So here' s to drinks in the dark at the end of my road | |
suǒ yǐ zài àn yè zhōng yǐn bēi shāng wǒ yī hú jiǔ zuò wéi wǒ jìn tóu de lù | |
And I' m ready to suffer and I' m ready to hope | |
wǒ yǐ zuò hǎo shòu nàn yǔ pàn wàng de zhǔn bèi | |
It' s a shot in the dark and right at my throat | |
zài hēi àn lǐ shì yí gè qì jī zhèng zhōng wǒ de xīn fēi | |
Cause looking for heaven, for the devil in me | |
wǒ zhèng xún qiú tiān táng yīn wèi xīn mó zhù rù | |
Looking for heaven, for the devil in me | |
wǒ zhèng xún qiú tiān táng yīn wèi xīn mó zhù rù | |
Well what the hell, I' m gonna let it happen to me | |
dàn nà yòu rú hé wǒ réng huì ràng tā fā shēng zài wǒ shēn shàng | |
Shake it out, shake it out, | |
shuǎi xià fù dān pāo xià zhòng rèn | |
shake it out, shake it out uhoh | |
jìn qíng bǎi dòng shì fàng líng hún | |
Shake it out, shake it out, | |
shuǎi xià fù dān pāo xià zhòng rèn | |
shake it out, shake it out uhoh | |
jìn qíng bǎi dòng shì fàng líng hún | |
And it' s hard to dance with a devil on your back | |
dāng sā dàn zhàn zài shēn hòu què jiān kǔ de tiào zhe | |
So shake him out uhoh | |
nà jiù fèn rán ér qǐ zhèng tuō tā ba | |
x2 |