歌曲 | La Historia |
歌手 | Basim |
专辑 | La Historia |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.000] | 作词 : Basim/Carl Altino |
[00:01.000] | 作曲 : Basim/Carl Altino |
[00:10.261] | Lidt Louis, lidt Gucci |
[00:12.565] | Selvfølgelig kan hun lide de ting hun ik' har råd til |
[00:15.242] | Rahmuti, hun vil have flousi |
[00:17.660] | Hun kigger på min, tro mig hun er helt juicy |
[00:20.174] | Rolig rolig, ik' tag det personligt |
[00:22.555] | Shaytana bliver, habiba det umuligt |
[00:25.144] [?] | er de farlig', så rig som mig? yeah |
[00:30.482] | Hun DM'er min Instagram |
[00:32.861] | Hun sender mig nogen ting, du ikk' ka' forstille dig-dig |
[00:35.847] | Hvad skal jeg gøre Mama |
[00:37.243] | For de forvirre mig |
[00:39.313] | Ligemeget hvor går, ser jeg de sam' piger |
[00:41.715] | De ligner alle hinanden, for de kopier, ja-ja-ja |
[00:44.562] | Om det Mia eller Marija |
[00:46.627] | Så vil de være en del af La Historia |
[00:49.085] | Ja, ligemeget hvor jeg går, ser jeg de sam' pi-i-ger |
[00:51.663] | Ja, Wili Wili Wili, vil de ikk' sig', ja-ja-ja |
[00:54.578] | Tro mig, piger, de som mafia |
[00:56.602] | Ja, de vil være en del af La Historia |
[01:00.340] | Edamame, og lidt sushi |
[01:02.528] | Ja hele verden kan se med i hendes movie |
[01:05.104] | Bar' gouli gouli, bar' busi busi |
[01:07.482] | Hun kigger på mig si'r: "Vil bebe ha lidt boozi?" |
[01:10.067] | Rolig rolig, ik' tag det personligt (aha) |
[01:12.561] | Shaytana bliver, habiba det umuligt |
[01:15.003] Mmh, [?] | er de farlig', så rig som mig? Nah |
[01:20.287] | Hun DM'er min Instagram |
[01:22.779] | Hun sender mig nogen ting, du ikk' ka' forstille dig-dig |
[01:25.702] | Hvad skal jeg gøre Mama |
[01:27.231] | For de forvirre mig |
[01:29.229] | Ligemeget hvor går, ser jeg de sam' piger |
[01:31.739] | De ligner alle hinanden, for de kopier, ja-ja-ja |
[01:34.461] | Om det Mia eller Marija |
[01:36.636] | Så vil de være en del af La Historia |
[01:38.963] | Ja, ligemeget hvor jeg går, ser jeg de sam' pi-i-ger |
[01:41.572] | Ja, Wili Wili Wili, vil de ikk' sig', ja-ja-ja |
[01:44.537] | Tro mig piger, de som mafia |
[01:46.605] | Ja, de vil være en del af La Historia |
[01:50.312] | Vant til det, ja jeg så vant til det |
[01:52.211] | Jeg telefoniker', mama hvad kan jeg gøre ved det? (aha) |
[01:55.293] | Gøre ved det, ikk' noget at gøre ved det |
[01:57.168] | Det en del af La Historia, wouw |
[02:00.226] | Vant til det, ja jeg så vant til det |
[02:02.270] | Jeg telefoniker', mama hvad kan jeg gøre ved det? (aha) |
[02:05.224] | Gøre ved det, der ikk' noget at gøre ved det |
[02:07.151] | Det en del af La Historia |
[02:11.453] | Wouw Wouw ah, en del af La Historia |
[02:15.848] | Jaer, bar' tro mig det bliver ved og ved |
[02:18.368] | Men hvad ved de med mig |
[02:20.196] | Hun DM'er min instagram |
[02:22.870] | Hun sender mig nogen ting, du ikk' ka' forstille dig-dig |
[02:25.658] | Hvad skal jeg gøre Mama? |
[02:27.061] | For de forvirre mig (for de forvirre mig) |
[02:31.623] | Ligemeget hvor går, ser jeg de sam' piger |
[02:34.125] | De ligner alle hinanden, for de kopier, ja-ja-ja |
[02:37.055] | Om det Mia eller Marija |
[02:38.920] | Så-så vil de være en del af La Historia |
[02:41.479] | Ja, ligemeget hvor går, ser jeg de sam' pi-i-ger |
[02:44.025] | Ja, Wili Wili Wili, vil de ikk' sig', ja-ja-ja |
[02:47.026] | Tro mig piger, de som mafia |
[02:49.066] | Ja, de vil være en del af La Historia |
[02:52.744] | Vant til det, ja jeg så vant til det |
[02:54.840] | Jeg telefoniker', men hvad kan jeg gøre ved det? (aha) |
[02:57.602] | Gøre ved det, ikk' noget at gøre ved det |
[02:59.631] | Det en del af La Historia, wouw |
[03:02.751] | Vant til det, ja jeg så vant til det |
[03:04.879] | Jeg telefoniker', men hvad kan jeg gøre ved det? (aha) |
[03:07.729] | Gøre ved det, ikk' noget at gøre ved det |
[03:09.656] | Det en del af La Historia |
[00:00.000] | zuo ci : Basim Carl Altino |
[00:01.000] | zuo qu : Basim Carl Altino |
[00:10.261] | Lidt Louis, lidt Gucci |
[00:12.565] | Selvf lgelig kan hun lide de ting hun ik' har r d til |
[00:15.242] | Rahmuti, hun vil have flousi |
[00:17.660] | Hun kigger p min, tro mig hun er helt juicy |
[00:20.174] | Rolig rolig, ik' tag det personligt |
[00:22.555] | Shaytana bliver, habiba det umuligt |
[00:25.144] [?] | er de farlig', s rig som mig? yeah |
[00:30.482] | Hun DM' er min Instagram |
[00:32.861] | Hun sender mig nogen ting, du ikk' ka' forstille digdig |
[00:35.847] | Hvad skal jeg g re Mama |
[00:37.243] | For de forvirre mig |
[00:39.313] | Ligemeget hvor g r, ser jeg de sam' piger |
[00:41.715] | De ligner alle hinanden, for de kopier, jajaja |
[00:44.562] | Om det Mia eller Marija |
[00:46.627] | S vil de v re en del af La Historia |
[00:49.085] | Ja, ligemeget hvor jeg g r, ser jeg de sam' piiger |
[00:51.663] | Ja, Wili Wili Wili, vil de ikk' sig', jajaja |
[00:54.578] | Tro mig, piger, de som mafia |
[00:56.602] | Ja, de vil v re en del af La Historia |
[01:00.340] | Edamame, og lidt sushi |
[01:02.528] | Ja hele verden kan se med i hendes movie |
[01:05.104] | Bar' gouli gouli, bar' busi busi |
[01:07.482] | Hun kigger p mig si' r: " Vil bebe ha lidt boozi?" |
[01:10.067] | Rolig rolig, ik' tag det personligt aha |
[01:12.561] | Shaytana bliver, habiba det umuligt |
[01:15.003] Mmh, [?] | er de farlig', s rig som mig? Nah |
[01:20.287] | Hun DM' er min Instagram |
[01:22.779] | Hun sender mig nogen ting, du ikk' ka' forstille digdig |
[01:25.702] | Hvad skal jeg g re Mama |
[01:27.231] | For de forvirre mig |
[01:29.229] | Ligemeget hvor g r, ser jeg de sam' piger |
[01:31.739] | De ligner alle hinanden, for de kopier, jajaja |
[01:34.461] | Om det Mia eller Marija |
[01:36.636] | S vil de v re en del af La Historia |
[01:38.963] | Ja, ligemeget hvor jeg g r, ser jeg de sam' piiger |
[01:41.572] | Ja, Wili Wili Wili, vil de ikk' sig', jajaja |
[01:44.537] | Tro mig piger, de som mafia |
[01:46.605] | Ja, de vil v re en del af La Historia |
[01:50.312] | Vant til det, ja jeg s vant til det |
[01:52.211] | Jeg telefoniker', mama hvad kan jeg g re ved det? aha |
[01:55.293] | G re ved det, ikk' noget at g re ved det |
[01:57.168] | Det en del af La Historia, wouw |
[02:00.226] | Vant til det, ja jeg s vant til det |
[02:02.270] | Jeg telefoniker', mama hvad kan jeg g re ved det? aha |
[02:05.224] | G re ved det, der ikk' noget at g re ved det |
[02:07.151] | Det en del af La Historia |
[02:11.453] | Wouw Wouw ah, en del af La Historia |
[02:15.848] | Jaer, bar' tro mig det bliver ved og ved |
[02:18.368] | Men hvad ved de med mig |
[02:20.196] | Hun DM' er min instagram |
[02:22.870] | Hun sender mig nogen ting, du ikk' ka' forstille digdig |
[02:25.658] | Hvad skal jeg g re Mama? |
[02:27.061] | For de forvirre mig for de forvirre mig |
[02:31.623] | Ligemeget hvor g r, ser jeg de sam' piger |
[02:34.125] | De ligner alle hinanden, for de kopier, jajaja |
[02:37.055] | Om det Mia eller Marija |
[02:38.920] | S s vil de v re en del af La Historia |
[02:41.479] | Ja, ligemeget hvor g r, ser jeg de sam' piiger |
[02:44.025] | Ja, Wili Wili Wili, vil de ikk' sig', jajaja |
[02:47.026] | Tro mig piger, de som mafia |
[02:49.066] | Ja, de vil v re en del af La Historia |
[02:52.744] | Vant til det, ja jeg s vant til det |
[02:54.840] | Jeg telefoniker', men hvad kan jeg g re ved det? aha |
[02:57.602] | G re ved det, ikk' noget at g re ved det |
[02:59.631] | Det en del af La Historia, wouw |
[03:02.751] | Vant til det, ja jeg s vant til det |
[03:04.879] | Jeg telefoniker', men hvad kan jeg g re ved det? aha |
[03:07.729] | G re ved det, ikk' noget at g re ved det |
[03:09.656] | Det en del af La Historia |
[00:00.000] | zuò cí : Basim Carl Altino |
[00:01.000] | zuò qǔ : Basim Carl Altino |
[00:10.261] | Lidt Louis, lidt Gucci |
[00:12.565] | Selvf lgelig kan hun lide de ting hun ik' har r d til |
[00:15.242] | Rahmuti, hun vil have flousi |
[00:17.660] | Hun kigger p min, tro mig hun er helt juicy |
[00:20.174] | Rolig rolig, ik' tag det personligt |
[00:22.555] | Shaytana bliver, habiba det umuligt |
[00:25.144] [?] | er de farlig', s rig som mig? yeah |
[00:30.482] | Hun DM' er min Instagram |
[00:32.861] | Hun sender mig nogen ting, du ikk' ka' forstille digdig |
[00:35.847] | Hvad skal jeg g re Mama |
[00:37.243] | For de forvirre mig |
[00:39.313] | Ligemeget hvor g r, ser jeg de sam' piger |
[00:41.715] | De ligner alle hinanden, for de kopier, jajaja |
[00:44.562] | Om det Mia eller Marija |
[00:46.627] | S vil de v re en del af La Historia |
[00:49.085] | Ja, ligemeget hvor jeg g r, ser jeg de sam' piiger |
[00:51.663] | Ja, Wili Wili Wili, vil de ikk' sig', jajaja |
[00:54.578] | Tro mig, piger, de som mafia |
[00:56.602] | Ja, de vil v re en del af La Historia |
[01:00.340] | Edamame, og lidt sushi |
[01:02.528] | Ja hele verden kan se med i hendes movie |
[01:05.104] | Bar' gouli gouli, bar' busi busi |
[01:07.482] | Hun kigger p mig si' r: " Vil bebe ha lidt boozi?" |
[01:10.067] | Rolig rolig, ik' tag det personligt aha |
[01:12.561] | Shaytana bliver, habiba det umuligt |
[01:15.003] Mmh, [?] | er de farlig', s rig som mig? Nah |
[01:20.287] | Hun DM' er min Instagram |
[01:22.779] | Hun sender mig nogen ting, du ikk' ka' forstille digdig |
[01:25.702] | Hvad skal jeg g re Mama |
[01:27.231] | For de forvirre mig |
[01:29.229] | Ligemeget hvor g r, ser jeg de sam' piger |
[01:31.739] | De ligner alle hinanden, for de kopier, jajaja |
[01:34.461] | Om det Mia eller Marija |
[01:36.636] | S vil de v re en del af La Historia |
[01:38.963] | Ja, ligemeget hvor jeg g r, ser jeg de sam' piiger |
[01:41.572] | Ja, Wili Wili Wili, vil de ikk' sig', jajaja |
[01:44.537] | Tro mig piger, de som mafia |
[01:46.605] | Ja, de vil v re en del af La Historia |
[01:50.312] | Vant til det, ja jeg s vant til det |
[01:52.211] | Jeg telefoniker', mama hvad kan jeg g re ved det? aha |
[01:55.293] | G re ved det, ikk' noget at g re ved det |
[01:57.168] | Det en del af La Historia, wouw |
[02:00.226] | Vant til det, ja jeg s vant til det |
[02:02.270] | Jeg telefoniker', mama hvad kan jeg g re ved det? aha |
[02:05.224] | G re ved det, der ikk' noget at g re ved det |
[02:07.151] | Det en del af La Historia |
[02:11.453] | Wouw Wouw ah, en del af La Historia |
[02:15.848] | Jaer, bar' tro mig det bliver ved og ved |
[02:18.368] | Men hvad ved de med mig |
[02:20.196] | Hun DM' er min instagram |
[02:22.870] | Hun sender mig nogen ting, du ikk' ka' forstille digdig |
[02:25.658] | Hvad skal jeg g re Mama? |
[02:27.061] | For de forvirre mig for de forvirre mig |
[02:31.623] | Ligemeget hvor g r, ser jeg de sam' piger |
[02:34.125] | De ligner alle hinanden, for de kopier, jajaja |
[02:37.055] | Om det Mia eller Marija |
[02:38.920] | S s vil de v re en del af La Historia |
[02:41.479] | Ja, ligemeget hvor g r, ser jeg de sam' piiger |
[02:44.025] | Ja, Wili Wili Wili, vil de ikk' sig', jajaja |
[02:47.026] | Tro mig piger, de som mafia |
[02:49.066] | Ja, de vil v re en del af La Historia |
[02:52.744] | Vant til det, ja jeg s vant til det |
[02:54.840] | Jeg telefoniker', men hvad kan jeg g re ved det? aha |
[02:57.602] | G re ved det, ikk' noget at g re ved det |
[02:59.631] | Det en del af La Historia, wouw |
[03:02.751] | Vant til det, ja jeg s vant til det |
[03:04.879] | Jeg telefoniker', men hvad kan jeg g re ved det? aha |
[03:07.729] | G re ved det, ikk' noget at g re ved det |
[03:09.656] | Det en del af La Historia |
[00:10.261] | 小路易斯,小古驰 |
[00:12.565] | 当然她喜欢买不起的东西 |
[00:15.242] | 拉赫穆蒂她想要弗洛西 |
[00:17.660] | 她看着我,请相信我,她具有强烈的性吸引力 |
[00:20.174] | 镇静,镇静,请你听我说完不要生气 |
[00:22.555] | (你想)成为撒旦,亲爱的,这是不可能的 |
[00:25.144] | 他们危险吗?他们像我一样富有吗? |
[00:30.482] | 她直接将(她的写真)发送至我的Ins |
[00:32.861] | 她发送给我一些你无法想象的东西 |
[00:35.847] | 妈妈我应该怎么做? |
[00:37.243] | 因为它们让我困惑 |
[00:39.313] | 无论去哪里,我都能看到同样的女孩 |
[00:41.715] | 她们彼此相像, |
[00:44.562] | 因为她们都在效仿Mia或者Marija |
[00:46.627] | 她们都想成为历史的一部分 |
[00:49.085] | 是的,无论去哪里,我都能看到同样的女孩 |
[00:51.663] | 是的,她们不想说“Wili Wili Wili”吗? |
[00:54.578] | 请相信我,女孩她们像黑手党一样 |
[00:56.602] | 是的,她们想成为历史的一部分 |
[01:00.340] | '毛豆'和一些'寿司'(注:日语) |
[01:02.528] | 是的,全世界(的人)都能看透她的电影: |
[01:05.104] | (那电影里面)只有小妖精与'武士'(注:日语) |
[01:07.482] | 她看着我,说:“宝贝,要不要来点畅饮?” |
[01:10.067] | 镇静,镇静,请你听我说完不要生气 |
[01:12.561] | (你想)成为撒旦,亲爱的,这是不可能的 |
[01:15.003] | 他们危险吗?他们像我一样富有吗? |
[01:20.287] | 她直接将(她的写真)发送至我的Ins |
[01:22.779] | 她发送给我一些你无法想象的东西 |
[01:25.702] | 妈妈我应该怎么做? |
[01:27.231] | 因为它们让我困惑 |
[01:29.229] | 无论去哪里,我都能看到同样的女孩 |
[01:31.739] | 她们彼此相像, |
[01:34.461] | 因为她们都在效仿Mia或者Marija |
[01:36.636] | 她们都想成为历史的一部分 |
[01:38.963] | 是的,无论去哪里,我都能看到同样的女孩 |
[01:41.572] | 是的,她们不想说“Wili Wili Wili”吗? |
[01:44.537] | 请相信我,女孩她们像黑手党一样 |
[01:46.605] | 是的,她们想成为历史的一部分 |
[01:50.312] | 习惯了,是的,我已经习惯了 |
[01:52.211] | 我是话务员,妈妈,(关于那事)我能做点什么吗? |
[01:55.293] | 去做,(但是又)没有什么可做 |
[01:57.168] | 这是历史的一部分 |
[02:00.226] | 习惯了,是的,我已经习惯了 |
[02:02.270] | 我是话务员,妈妈,(关于那事)我能做点什么吗? |
[02:05.224] | 去做,(但是又)没有什么可做 |
[02:07.151] | 这是历史的一部分 |
[02:11.453] | 历史的一部分 |
[02:15.848] | 是的,只管相信我,它一直持续着 |
[02:18.368] | 但她们对我(又)了解多少呢? |
[02:20.196] | 她直接将(她的写真)发送至我的Ins |
[02:22.870] | 她发送给我一些你无法想象的东西 |
[02:25.658] | 妈妈我应该怎么做? |
[02:27.061] | 因为它们让我困惑 |
[02:31.623] | 无论去哪里,我都能看到同样的女孩 |
[02:34.125] | 她们彼此相像, |
[02:37.055] | 因为她们都在效仿Mia或者Marija |
[02:38.920] | 她们都想成为历史的一部分 |
[02:41.479] | 是的,无论去哪里,我都能看到同样的女孩 |
[02:44.025] | 是的,她们不想说“Wili Wili Wili”吗? |
[02:47.026] | 请相信我,女孩她们像黑手党一样 |
[02:49.066] | 是的,她们想成为历史的一部分 |
[02:52.744] | 习惯了,是的,我已经习惯了 |
[02:54.840] | 我是话务员,妈妈,(关于那事)我能做点什么吗? |
[02:57.602] | 去做,(但是又)没有什么可做 |
[02:59.631] | 这是历史的一部分 |
[03:02.751] | 习惯了,是的,我已经习惯了 |
[03:04.879] | 去做,(但是又)没有什么可做 |
[03:07.729] | 去做,(但是又)没有什么可做 |
[03:09.656] | 这是历史的一部分 |