歌曲 | DaDamngsozi |
歌手 | A-Seven |
专辑 | DaDamng sozi |
下载 | Image LRC TXT |
作词 : A-Seven | |
作曲 : 网路/A-Seven | |
我想念你的那个脸, | |
如果哭了我的心变冷的话我就会想起你的影子, | |
我去哪儿,我不知道在哪儿干什么。 | |
对你说实话,我没有你,我不会笑你,你的心火辣辣的每天都在为家庭, | |
如果你辛苦了,你会为家里发愁或者熬夜。有时候摔倒了, | |
你会为我祝福的,我再摔倒,没有别的人可以扶你 | |
离开你我知道了,我都在看日子。 | |
离开你,我在外面流浪。 | |
你在的时候,我的亲戚们也是一个星期才回来的。 | |
现在,我的阿西木说:“我也是把房子租出去的。 | |
以前你在你身边的时候,我没有任何一个儿子, | |
我要好好的照顾你。现在我明白你说的话了 | |
我的朋友,在你在你刚才的朋友的情况下, | |
在我想,在我的时候我的很多钱都是我的朋友。我现在想起来笑起来了, | |
我很恶心就吐了,那个时候我爸爸说你不要把人跟人一样。人里面会出人的, | |
你不要抱怨你的素质,好的我从家里出来就把人比做了,我不回家就抱怨躺在路上的人。 | |
因为爸爸说的话在我耳边, | |
我想再一次听到你的那些精彩的劝告,从相册里寻找你温暖的笑容, | |
你不要忘记我给我的20年的付出,我的小时候总是逼着我吃饭, | |
抱着我的肩膀,喝着你的脖子抱着我, | |
抱着我的心,我的爸爸说你要抱着我的心 | |
我要珍惜亲们,你的日子过得不容易, | |
不要忘记我的爸爸给我的一生的温暖, | |
我的梦想,就算我妈妈看到我的希望, | |
我的幸福,我的幸福,妈妈, | |
我以前,你会安心的心。想你的时候, | |
我总是笑着进入我的梦里, | |
梦中经常像我一样教育我, | |
回头看着爸爸的时候有多少个 | |
你没有的生命是无情的, | |
眼里充满着仇恨, | |
那时精神对我不停地鼓励 | |
闭着眼睛就会有希望,有希望的人 | |
我起床了,我又重新起来了衣服, | |
挺直身子慢慢地躺着你的肩膀, | |
我觉得我是家的支柱,我很好的心,爸爸, | |
你永远在我的心里想你永远的孩子们, |
zuo ci : ASeven | |
zuo qu : wang lu ASeven | |
wo xiang nian ni de na ge lian, | |
ru guo ku le wo de xin bian leng de hua wo jiu hui xiang qi ni de ying zi, | |
wo qu na er, wo bu zhi dao zai na er gan shen me. | |
dui ni shuo shi hua, wo mei you ni, wo bu hui xiao ni, ni de xin huo la la de mei tian du zai wei jia ting, | |
ru guo ni xin ku le, ni hui wei jia li fa chou huo zhe ao ye. you shi hou shuai dao le, | |
ni hui wei wo zhu fu de, wo zai shuai dao, mei you bie de ren ke yi fu ni | |
li kai ni wo zhi dao le, wo dou zai kan ri zi. | |
li kai ni, wo zai wai mian liu lang. | |
ni zai de shi hou, wo de qin qi men ye shi yi ge xing qi cai hui lai de. | |
xian zai, wo de a xi mu shuo:" wo ye shi ba fang zi zu chu qu de. | |
yi qian ni zai ni shen bian de shi hou, wo mei you ren he yi ge er zi, | |
wo yao hao hao de zhao gu ni. xian zai wo ming bai ni shuo de hua le | |
wo de peng you, zai ni zai ni gang cai de peng you de qing kuang xia, | |
zai wo xiang, zai wo de shi hou wo de hen duo qian dou shi wo de peng you. wo xian zai xiang qi lai xiao qi lai le, | |
wo hen e xin jiu tu le, na ge shi hou wo ba ba shuo ni bu yao ba ren gen ren yi yang. ren li mian hui chu ren de, | |
ni bu yao bao yuan ni de su zhi, hao de wo cong jia li chu lai jiu ba ren bi zuo le, wo bu hui jia jiu bao yuan tang zai lu shang de ren. | |
yin wei ba ba shuo de hua zai wo er bian, | |
wo xiang zai yi ci ting dao ni de nei xie jing cai de quan gao, cong xiang ce li xun zhao ni wen nuan de xiao rong, | |
ni bu yao wang ji wo gei wo de 20 nian de fu chu, wo de xiao shi hou zong shi bi zhe wo chi fan, | |
bao zhe wo de jian bang, he zhe ni de bo zi bao zhe wo, | |
bao zhe wo de xin, wo de ba ba shuo ni yao bao zhe wo de xin | |
wo yao zhen xi qin men, ni de ri zi guo de bu rong yi, | |
bu yao wang ji wo de ba ba gei wo de yi sheng de wen nuan, | |
wo de meng xiang, jiu suan wo ma ma kan dao wo de xi wang, | |
wo de xing fu, wo de xing fu, ma ma, | |
wo yi qian, ni hui an xin de xin. xiang ni de shi hou, | |
wo zong shi xiao zhe jin ru wo de meng li, | |
meng zhong jing chang xiang wo yi yang jiao yu wo, | |
hui tou kan zhe ba ba de shi hou you duo shao ge | |
ni mei you de sheng ming shi wu qing de, | |
yan li chong man zhe chou hen, | |
na shi jing shen dui wo bu ting di gu li | |
bi zhuo yan jing jiu hui you xi wang, you xi wang de ren | |
wo qi chuang le, wo you chong xin qi lai le yi fu, | |
ting zhi shen zi man man di tang zhe ni de jian bang, | |
wo jue de wo shi jia de zhi zhu, wo hen hao de xin, ba ba, | |
ni yong yuan zai wo de xin li xiang ni yong yuan de hai zi men, |
zuò cí : ASeven | |
zuò qǔ : wǎng lù ASeven | |
wǒ xiǎng niàn nǐ de nà gè liǎn, | |
rú guǒ kū le wǒ de xīn biàn lěng de huà wǒ jiù huì xiǎng qǐ nǐ de yǐng zi, | |
wǒ qù nǎ ér, wǒ bù zhī dào zài nǎ ér gàn shén me. | |
duì nǐ shuō shí huà, wǒ méi yǒu nǐ, wǒ bú huì xiào nǐ, nǐ de xīn huǒ là là de měi tiān dū zài wèi jiā tíng, | |
rú guǒ nǐ xīn kǔ le, nǐ huì wèi jiā lǐ fā chóu huò zhě áo yè. yǒu shí hou shuāi dǎo le, | |
nǐ huì wèi wǒ zhù fú de, wǒ zài shuāi dǎo, méi yǒu bié de rén kě yǐ fú nǐ | |
lí kāi nǐ wǒ zhī dào le, wǒ dōu zài kàn rì zi. | |
lí kāi nǐ, wǒ zài wài miàn liú làng. | |
nǐ zài de shí hòu, wǒ de qīn qī men yě shì yí gè xīng qī cái huí lái de. | |
xiàn zài, wǒ de ā xī mù shuō:" wǒ yě shì bǎ fáng zi zū chū qù de. | |
yǐ qián nǐ zài nǐ shēn biān de shí hòu, wǒ méi yǒu rèn hé yí gè ér zi, | |
wǒ yāo hǎo hǎo de zhào gù nǐ. xiàn zài wǒ míng bái nǐ shuō de huà le | |
wǒ de péng yǒu, zài nǐ zài nǐ gāng cái de péng yǒu de qíng kuàng xià, | |
zài wǒ xiǎng, zài wǒ de shí hòu wǒ de hěn duō qián dōu shì wǒ de péng yǒu. wǒ xiàn zài xiǎng qǐ lái xiào qǐ lái le, | |
wǒ hěn ě xīn jiù tǔ le, nà gè shí hòu wǒ bà bà shuō nǐ bú yào bǎ rén gēn rén yí yàng. rén lǐ miàn huì chū rén de, | |
nǐ bú yào bào yuàn nǐ de sù zhì, hǎo de wǒ cóng jiā lǐ chū lái jiù bǎ rén bǐ zuò le, wǒ bù huí jiā jiù bào yuàn tǎng zài lù shàng de rén. | |
yīn wèi bà bà shuō de huà zài wǒ ěr biān, | |
wǒ xiǎng zài yī cì tīng dào nǐ de nèi xiē jīng cǎi de quàn gào, cóng xiàng cè lǐ xún zhǎo nǐ wēn nuǎn de xiào róng, | |
nǐ bú yào wàng jì wǒ gěi wǒ de 20 nián de fù chū, wǒ de xiǎo shí hòu zǒng shì bī zhe wǒ chī fàn, | |
bào zhe wǒ de jiān bǎng, hē zhe nǐ de bó zi bào zhe wǒ, | |
bào zhe wǒ de xīn, wǒ de bà bà shuō nǐ yào bào zhe wǒ de xīn | |
wǒ yào zhēn xī qīn men, nǐ de rì zi guò de bù róng yì, | |
bú yào wàng jì wǒ de bà bà gěi wǒ de yī shēng de wēn nuǎn, | |
wǒ de mèng xiǎng, jiù suàn wǒ mā mā kàn dào wǒ de xī wàng, | |
wǒ de xìng fú, wǒ de xìng fú, mā mā, | |
wǒ yǐ qián, nǐ huì ān xīn de xīn. xiǎng nǐ de shí hòu, | |
wǒ zǒng shì xiào zhe jìn rù wǒ de mèng lǐ, | |
mèng zhōng jīng cháng xiàng wǒ yí yàng jiào yù wǒ, | |
huí tóu kàn zhe bà bà de shí hòu yǒu duō shǎo gè | |
nǐ méi yǒu de shēng mìng shì wú qíng de, | |
yǎn lǐ chōng mǎn zhe chóu hèn, | |
nà shí jīng shén duì wǒ bù tíng dì gǔ lì | |
bì zhuó yǎn jīng jiù huì yǒu xī wàng, yǒu xī wàng de rén | |
wǒ qǐ chuáng le, wǒ yòu chóng xīn qǐ lái le yī fú, | |
tǐng zhí shēn zi màn màn dì tǎng zhe nǐ de jiān bǎng, | |
wǒ jué de wǒ shì jiā de zhī zhù, wǒ hěn hǎo de xīn, bà bà, | |
nǐ yǒng yuǎn zài wǒ de xīn lǐ xiǎng nǐ yǒng yuǎn de hái zi men, |
قارا تۈندەنۇرياققان شۇچىرايىڭنى . | |
يىغلىسا قەلبىم توڭلىسا يۈرگۈم ئەسلەپ قالمە سىمايىڭنى. | |
باراي نەگە تۇراي نەدە نىمىش قىلشىمنى بلىمەيمە . | |
ئىيتاي ساڭا راس سۆزۈمنى سەن يوق پەقەتلا كۈلمەيمە. | |
ئوتتەك يانىدۇ سىنىڭ يۈرۈگۈڭ ئائىلە ئۈچۈن كۈندە. | |
جاپاچىكسە ئۆينىڭ غىمگە كۈن ۋەياكى تۈندە. | |
بەزىدە يىقىلسام بولدۇڭ يۆلەك مىنىڭ ئۈچۈن تىلەپ تىلەك. | |
يەنە يىقىلسام يۆلەيدىغانغا باشقىسى يوقكەن بۆلەك. | |
سەندىن ئايرىلىپ بىلدىم ھەممىنى كۈننى كۆرۋاتمە. | |
سەندىن ئايرىلىپ ئۆيدىن ئايرىلىپ تالادا سەرسان يۈرۋاتمە. | |
سەن با ۋاقىتتا تۇققانلىرىممۇ ھەپتىدەبىركۈن كەگەن. | |
ئەمدى دەيدۇ ھاشىمكاممۇ ئۆينى ئىجارىگە بەگەن. | |
دەيتىڭ بۇرۇن سەن باۋاقىتتا كىيىن مەن يوق ياخشى ئۈگەن. | |
سەندىگەن ئوغۇل ئۆينىڭ تۈۋرىكى قىرىندىشىڭغا ياخشى كۆيەن. | |
ئەمدى يەتتىم گەپنىڭ تىگىگە نىم دىگىنىڭنى بىلۋاتمە. | |
سەن با ۋاقىتتىكى دوسنىڭ ھالىنى ئەمدى ئىنىق كۆر ۋاتمە. | |
ئۇچاغلاردا يىنىمدا پۇل جىق دوسلۇرۇم قاۋاققا باشلايتى. | |
يەگە چىڭراق دەسسەپ قويسام كىلىپ پۇتۇمنى قاشلايتى. | |
شۇۋاقىتتا ئويلاپتىكەنمە مانا ھەقىقى دوستۇم . | |
ھازىر ئويلاپ كۈلۈپ كەتتىم كۆڭلۈم ئىلشىپلا قۇستۇم. |