[00:00.000] |
zuò cí : keki |
[00:01.000] |
zuò qǔ : keki |
[00:02.000] |
biān qǔ : keki |
[00:05.040] |
Forest green and trees entwined |
[00:37.050] |
lǜ sè de sēn lín shù mù jiāo zhī |
[00:37.710] |
withered trunks and branches bare |
[00:40.110] |
gān kū de shù gàn shù zhī guāng tū |
[00:40.770] |
forest young in dancing rain |
[00:41.520] |
lín zhōng de qīng nián zài yǔ zhōng wǔ dǎo |
[00:42.150] |
memories and wisdom rare |
[00:42.900] |
huí yì wǎng shì hǎn jiàn de tiān cái |
[00:44.520] |
Oaks and elms and willows fare |
[00:47.250] |
xiàng shù yú shù hé liǔ shù ya |
[00:50.340] |
all in different shape and form |
[00:52.440] |
xíng tài gè yì yǐ bù tóng xíng shì shēng zhǎng |
[00:53.640] |
some grow tall and some grow small |
[00:54.300] |
yǒu de zhǎng gāo yǒu de biàn xiǎo |
[01:24.120] |
from an oak a leaf is torn |
[01:43.680] |
yī kē xiàng shù shàng yī piàn yè zi bèi sī xià |
[01:44.700] |
In the mornings golden light |
[01:46.080] |
zài zǎo chén jīn sè de yáng guāng zhōng |
[01:46.830] |
hold me while the wild winds blow |
[01:54.390] |
dāng kuáng fēng sì nüè shí zhuā zhù wǒ |
[01:55.650] |
hold me near and hold me tight |
[01:56.340] |
lā jìn wǒ jǐn jǐn zhuā zhù wǒ |
[01:58.590] |
and sometimes let me go |
[01:59.190] |
qiě shí ér fàng kāi wǒ |
[01:59.610] |
Branches swaying in the wind |
[02:00.330] |
shù zhī zài fēng zhōng bù tíng yáo yè |
[02:02.730] |
stretches up towards the sky |
[02:03.810] |
cháo zhe tiān kōng shēn zhǎn |
[02:04.200] |
branches bowing to the earth |
[02:04.800] |
xiàng zhe dà dì jū gōng |
[02:05.700] |
wondering what yonder lie |
[02:06.600] |
hào qí yú yuǎn chù de huǎng yán |
[02:11.100] |
Some have shared too little soil |
[02:13.080] |
yǒu de gòng xiǎng zhe cùn tǔ chǐ dì |
[02:17.190] |
some others grew too bold |
[02:17.880] |
lìng yī xiē rén biàn de gèng mǎng zhuàng |
[02:18.600] |
others broke in thunderstorms |
[02:45.390] |
qí tā rén zài léi bào zhōng bào fā |
[02:46.200] |
or froze in wintry cold |
[02:46.740] |
huò zài yán hán zhōng lěng dòng |
[02:50.760] |
In the mornings golden light |
[03:01.140] |
zài zǎo chén jīn sè de yáng guāng zhōng |
[03:01.920] |
hold me while the wild wind blow |
[03:07.380] |
dāng kuáng fēng sì nüè shí zhuā zhù wǒ |
[03:07.980] |
hold me near and hold me tight |
[03:08.610] |
lā jìn wǒ jǐn jǐn zhuā zhù wǒ |
[03:10.830] |
and sometimes let me go |
[03:11.340] |
qiě shí ér fàng kāi wǒ |
[03:16.440] |
In the mornings golden light |
[03:17.040] |
zài zǎo chén jīn sè de yáng guāng zhōng |
[03:17.610] |
hold me while the wild winds blow |
[03:30.000] |
dāng kuáng fēng sì nüè shí zhuā zhù wǒ |
[03:30.840] |
hold me near and hold me tight |
[03:31.470] |
lā jìn wǒ jǐn jǐn zhuā zhù wǒ |
[03:38.820] |
and sometimes let me go |
[03:39.330] |
qiě shí ér fàng kāi wǒ |