月ノ鐘

月ノ鐘 歌词

歌曲 月ノ鐘
歌手 中恵光城
专辑 月の彼方で逢いましょう Vocal Collection
下载 Image LRC TXT
[00:00.000] 作曲 : ANZIE
[00:11.374] 作词 : 魁
[00:20.757]
[00:22.584] 欠けていく月明かり
[00:26.174] 目を閉じて
[00:33.231] 耳をあなたの声に
[00:36.765] 傾け続けた
[00:42.263]
[00:43.503] 心の水面に映るのは
[00:49.033] あの満ちたままの月影
[00:54.536] 形壊れぬよう
[00:58.179] 両手で掬い上げる(そっと)
[01:05.633]
[01:05.858] 今もう一度あの日に 戻れるのなら
[01:12.545] もう少し素直に 手を握りたい
[01:17.560] 鐘の音が響く度に
[01:22.239] 思い出す二人の詩(しらべ)
[01:27.524] そしてもう一度あなたと 歩いてみたい
[01:33.888] 何度でも何度でも 見つめながら
[01:38.874] あの幸せを
[01:41.141] 永遠に感じて(近くで)
[01:46.535] 笑い続けるから
[01:53.123]
[02:01.231] 何度も読み返した
[02:04.804] ページには(今も)
[02:11.907] いくつも重ね綴る
[02:15.470] 景色が広がり
[02:20.753]
[02:22.117] 気づけばそこに立つ私は
[02:27.702] ありふれた日々に包まれ
[02:33.170] 何気ない言葉も
[02:36.833] 二人を繋ぐための(時間)
[02:44.129]
[02:44.539] あと少しでいいから
[02:48.232] 二人でいたい
[02:51.183] あなたに温もり
[02:53.526] 残したいの
[02:56.187] 一滴分の言葉を
[03:00.802] 胸に落とさせてお願い
[03:06.152] たとえもう二度とあなたに
[03:09.512] 会えないとしても
[03:12.562] 何度でも何度でも
[03:14.888] 思い出せる
[03:17.510] どれだけ小さなことでも
[03:22.373] 全てが(二人の)
[03:25.202] 満ちる月に変わる
[03:29.100]
[03:29.228] 同じ 景色
[03:34.607] 二人 歩く
[03:39.260]
[03:53.796] ねえ
[03:56.429] もしもう一度あの日に 戻れるのなら
[04:03.170] もう少し素直に 手を握りたい
[04:08.155] 鐘の音が響く度に
[04:12.827] 思い出す二人の景色
[04:18.125] そしてもう一度あなたと 歩いてみたい
[04:24.536] いつまでもいつまでも 二人きりで
[04:29.500] あの幸せに包まれた
[04:34.393] 全ては(あなたから)
[04:37.184] 満ちる月に変わる
[04:44.592]
[04:51.808] 鐘の音
[04:55.881] 高くへ
[05:01.376]
[00:00.000] zuo qu : ANZIE
[00:11.374] zuo ci : kui
[00:20.757]
[00:22.584] qian yue ming
[00:26.174] mu bi
[00:33.231] er sheng
[00:36.765] qing xu
[00:42.263]
[00:43.503] xin shui mian ying
[00:49.033] man yue ying
[00:54.536] xing huai
[00:58.179] liang shou ju shang
[01:05.633]
[01:05.858] jin yi du ri ti
[01:12.545] shao su zhi shou wo
[01:17.560] zhong yin xiang du
[01:22.239] si chu er ren shi
[01:27.524] yi du bu
[01:33.888] he du he du jian
[01:38.874] xing
[01:41.141] yong yuan gan jin
[01:46.535] xiao xu
[01:53.123]
[02:01.231] he du du fan
[02:04.804] jin
[02:11.907] zhong zhui
[02:15.470] jing se guang
[02:20.753]
[02:22.117] qi li si
[02:27.702] ri bao
[02:33.170] he qi yan ye
[02:36.833] er ren ji shi jian
[02:44.129]
[02:44.539] shao
[02:48.232] er ren
[02:51.183] wen
[02:53.526] can
[02:56.187] yi di fen yan ye
[03:00.802] xiong luo yuan
[03:06.152] er du
[03:09.512] hui
[03:12.562] he du he du
[03:14.888] si chu
[03:17.510] xiao
[03:22.373] quan er ren
[03:25.202] man yue bian
[03:29.100]
[03:29.228] tong jing se
[03:34.607] er ren bu
[03:39.260]
[03:53.796]
[03:56.429] yi du ri ti
[04:03.170] shao su zhi shou wo
[04:08.155] zhong yin xiang du
[04:12.827] si chu er ren jing se
[04:18.125] yi du bu
[04:24.536] er ren
[04:29.500] xing bao
[04:34.393] quan
[04:37.184] man yue bian
[04:44.592]
[04:51.808] zhong yin
[04:55.881] gao
[05:01.376]
[00:00.000] zuò qǔ : ANZIE
[00:11.374] zuò cí : kuí
[00:20.757]
[00:22.584] qiàn yuè míng
[00:26.174] mù bì
[00:33.231] ěr shēng
[00:36.765] qīng xu
[00:42.263]
[00:43.503] xīn shuǐ miàn yìng
[00:49.033] mǎn yuè yǐng
[00:54.536] xíng huài
[00:58.179] liǎng shǒu jū shàng
[01:05.633]
[01:05.858] jīn yí dù rì tì
[01:12.545] shǎo sù zhí shǒu wò
[01:17.560] zhōng yīn xiǎng dù
[01:22.239] sī chū èr rén shī
[01:27.524] yí dù bù
[01:33.888] hé dù hé dù jiàn
[01:38.874] xìng
[01:41.141] yǒng yuǎn gǎn jìn
[01:46.535] xiào xu
[01:53.123]
[02:01.231] hé dù dú fǎn
[02:04.804] jīn
[02:11.907] zhòng zhuì
[02:15.470] jǐng sè guǎng
[02:20.753]
[02:22.117] qì lì sī
[02:27.702] rì bāo
[02:33.170] hé qì yán yè
[02:36.833] èr rén jì shí jiān
[02:44.129]
[02:44.539] shǎo
[02:48.232] èr rén
[02:51.183] wēn
[02:53.526] cán
[02:56.187] yī dī fēn yán yè
[03:00.802] xiōng luò yuàn
[03:06.152] èr dù
[03:09.512] huì
[03:12.562] hé dù hé dù
[03:14.888] sī chū
[03:17.510] xiǎo
[03:22.373] quán èr rén
[03:25.202] mǎn yuè biàn
[03:29.100]
[03:29.228] tóng jǐng sè
[03:34.607] èr rén bù
[03:39.260]
[03:53.796]
[03:56.429] yí dù rì tì
[04:03.170] shǎo sù zhí shǒu wò
[04:08.155] zhōng yīn xiǎng dù
[04:12.827] sī chū èr rén jǐng sè
[04:18.125] yí dù bù
[04:24.536] èr rén
[04:29.500] xìng bāo
[04:34.393] quán
[04:37.184] mǎn yuè biàn
[04:44.592]
[04:51.808] zhōng yīn
[04:55.881] gāo
[05:01.376]
[00:22.584] 不忍见到逐渐暗淡的月光
[00:26.174] 我闭上了眼睛
[00:33.231] 你的声音不断自耳畔传来
[00:36.765] 我静静地侧耳倾听
[00:43.503] 映照在心湖中的
[00:49.033] 那满盈的月影
[00:54.536] 为了不让涟漪破坏它的形状
[00:58.179] 我用双手将它捧起(轻轻地)
[01:05.858] 如果现在能再一次 回到那天的话
[01:12.545] 我会更坦率点地 握起你的手
[01:17.560] 每当钟声响起的时候
[01:22.239] 我想起的 是两人诗般的过往
[01:27.524] 如果能再一次 与你一起携手同行的话
[01:33.888] 我想无数次地 深情凝望你
[01:38.874] 这份幸福
[01:41.141] 想要永远感受下去 (近在咫尺)
[01:46.535] 想要一直欢笑
[02:01.231] 在反复阅读了很多次的
[02:04.804] 这一页里(直到现在也)
[02:11.907] 重叠交织着数不胜数的
[02:15.470] 广袤景色
[02:22.117] 回过神来已经处于其中的我
[02:27.702] 每天被各种景色所环绕已经成为日常
[02:33.170] 无意间随口流露出的话语
[02:36.833] 也是为了延续两人相处的(时间)而说
[02:44.539] 再多一小会就好
[02:48.232] 想要两个人在一起
[02:51.183] 只为将你的温暖
[02:53.526] 多留下一点
[02:56.187] 纵使是只言片语
[03:00.802] 也希望能落入我的胸臆里
[03:06.152] 纵使不能再次
[03:09.512] 与你重逢
[03:12.562] 我无论千遍万遍
[03:14.888] 都会忆起
[03:17.510] 无论多么琐碎的小事
[03:22.373] 全部都会
[03:25.202] 变成(两人的)满月吧
[03:29.228] 同一片景色
[03:34.607] 两人漫步其中
[03:53.796]
[03:56.429] 如果现在能再一次 回到那天的话
[04:03.170] 我会更坦率点地 握起你的手
[04:08.155] 每当钟声响起的时候
[04:12.827] 我想起的 是仅属于我们两人的景色
[04:18.125] 如果能再一次 与你一起携手同行的话
[04:24.536] 我想与你长相厮守直到永远
[04:29.500] 被这份幸福所环绕着的
[04:34.393] 这一切(只因有你在)
[04:37.184] 都会变成满月吧
[04:51.808] 钟声
[04:55.881] 向远方传去
月ノ鐘 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)