Let's start at the very beginning | |
让我们从头开始 | |
A very good place to start | |
一个很好的开端 | |
When you read you begin with A-B-C | |
当你学念书你要先学abc | |
When you sing you begin with do-re-mi | |
当你唱歌你要先学do re mi | |
Do-re-mi, do-re-mi | |
The first three notes just happen to be | |
正好是前三个音符 | |
Do-re-mi, do-re-mi | |
[Maria:] | |
Do-re-mi-fa-so-la-ti | |
[spoken] | |
Let's see if I can make it easy | |
让我们看看我能不能让它容易些 | |
Doe, a deer, a female deer | |
doe,一头鹿,一头小母鹿 | |
Ray, a drop of golden sun | |
ray,一线金色的阳光 | |
Me, a name I call myself | |
me是我在叫自己 | |
Far, a long, long way to run | |
far要跑很远很远的路 | |
Sew, a needle pulling thread | |
sew是针儿穿着线 | |
La, a note to follow Sew | |
la是跟着sew来的音符 | |
Tea, a drink with jam and bread | |
tea,喝茶加面包和果酱 | |
That will bring us back to Do (oh-oh-oh) | |
这把我们又带回do | |
[Maria and Children:] | |
[Repeat above verse twice] | |
[Maria:] | |
Do-re-mi-fa-so-la-ti-do | |
So-do! | |
[Maria: (spoken)] | |
Now children, do-re-mi-fa-so and so on | |
现在孩子们,do re mi fa so等等 | |
are only the tools we use to build a song. | |
我们用来构成歌曲的唯一工具 | |
Once you have these notes in your heads, | |
一旦你学会这些音符 | |
you can sing a million different tunes by mixing them up. | |
你就可以通过把它们组合起来,唱出亿万首不同的歌 | |
Like this. | |
比如: | |
So Do La Fa Mi Do Re | |
[spoken] | |
Can you do that? | |
你会吗? | |
[Children:] | |
So Do La Fa Mi Do Re | |
[Maria:] | |
So Do La Ti Do Re Do | |
[Children:] | |
So Do La Ti Do Re Do | |
[Maria:] | |
[spoken] | |
Now, put it all together. | |
现在,把它们拼起来 | |
[Maria and Children:] | |
So Do La Fa Mi Do Re, So Do La Ti Do Re Do | |
[Maria:] | |
[spoken] | |
Good! | |
棒极了! | |
[Brigitta:] | |
[spoken] | |
But it doesn't mean anything. | |
但这没有任何意义 | |
[Maria:] | |
[spoken] | |
So we put in words. One word for every note. | |
所以我们就添上歌词,一个音一个字 | |
Like this. | |
象这样 | |
When you know the notes to sing | |
当你知道这些歌唱的音符 | |
You can sing most anything | |
你将可以唱出几乎所有东西 | |
[spoken] | |
Together! | |
以起来 | |
[Maria and Children:] | |
When you know the notes to sing | |
当你知道这些歌唱的音符 | |
You can sing most anything | |
你将可以唱出几乎所有东西 | |
Doe, a deer, a female deer | |
doe,一头鹿,一头小母鹿 | |
Ray, a drop of golden sun | |
ray,一线金色的阳光 | |
Me, a name I call myself | |
me是我在叫自己 | |
Far, a long, long way to run | |
far要跑很远很远的路 | |
Sew, a needle pulling thread | |
sew是针儿穿着线 | |
La, a note to follow Sew | |
la是跟着sew来的音符 | |
Tea, a drink with jam and bread | |
tea,喝茶加面包和果酱 | |
That will bring us back to Do (oh-oh-oh) | |
这把我们又带回do | |
Do Re Mi Fa So La Ti Do | |
Do Ti La So Fa Mi Re | |
[Children:] | |
Do Mi Mi | |
Mi So So | |
Re Fa Fa | |
La Ti Ti | |
[Repeat above verse 4x as Maria sings] | |
[Maria:] | |
When you know the notes to sing | |
当你知道这些歌唱的音符 | |
You can sing most anything | |
你将可以唱出几乎所有东西 | |
[Maria and Children:] | |
Doe, a deer, a female deer | |
doe,一头鹿,一头小母鹿 | |
Ray, a drop of golden sun | |
ray,一线金色的阳光 | |
Me, a name I call myself | |
me是我在叫自己 | |
Far, a long, long way to run | |
far要跑很远很远的路 | |
Sew, a needle pulling thread | |
sew是针儿穿着线 | |
La, a note to follow Sew | |
la是跟着sew来的音符 | |
Tea, a drink with jam and bread | |
tea,喝茶加面包和果酱 | |
That will bring us back to Do (oh-oh-oh) | |
这把我们又带回do | |
[Maria:] | |
[Children:] | |
Do . . . So Do | |
Re . . . La Fa | |
Mi . . . Mi Do | |
Fa . . . Re | |
So . . . So Do | |
La . . . La Fa | |
Ti . . . La So Fa Mi Re | |
Ti Do - oh - oh Ti Do -- So Do |
Let' s start at the very beginning | |
rang wo men cong tou kai shi | |
A very good place to start | |
yi ge hen hao de kai duan | |
When you read you begin with ABC | |
dang ni xue nian shu ni yao xian xue abc | |
When you sing you begin with doremi | |
dang ni chang ge ni yao xian xue do re mi | |
Doremi, doremi | |
The first three notes just happen to be | |
zheng hao shi qian san ge yin fu | |
Doremi, doremi | |
Maria: | |
Doremifasolati | |
spoken | |
Let' s see if I can make it easy | |
rang wo men kan kan wo neng bu neng rang ta rong yi xie | |
Doe, a deer, a female deer | |
doe, yi tou lu, yi tou xiao mu lu | |
Ray, a drop of golden sun | |
ray, yi xian jin se de yang guang | |
Me, a name I call myself | |
me shi wo zai jiao zi ji | |
Far, a long, long way to run | |
far yao pao hen yuan hen yuan de lu | |
Sew, a needle pulling thread | |
sew shi zhen er chuan zhe xian | |
La, a note to follow Sew | |
la shi gen zhe sew lai de yin fu | |
Tea, a drink with jam and bread | |
tea, he cha jia mian bao he guo jiang | |
That will bring us back to Do ohohoh | |
zhe ba wo men you dai hui do | |
Maria and Children: | |
Repeat above verse twice | |
Maria: | |
Doremifasolatido | |
Sodo! | |
Maria: spoken | |
Now children, doremifaso and so on | |
xian zai hai zi men, do re mi fa so deng deng | |
are only the tools we use to build a song. | |
wo men yong lai gou cheng ge qu de wei yi gong ju | |
Once you have these notes in your heads, | |
yi dan ni xue hui zhei xie yin fu | |
you can sing a million different tunes by mixing them up. | |
ni jiu ke yi tong guo ba ta men zu he qi lai, chang chu yi wan shou bu tong de ge | |
Like this. | |
bi ru: | |
So Do La Fa Mi Do Re | |
spoken | |
Can you do that? | |
ni hui ma? | |
Children: | |
So Do La Fa Mi Do Re | |
Maria: | |
So Do La Ti Do Re Do | |
Children: | |
So Do La Ti Do Re Do | |
Maria: | |
spoken | |
Now, put it all together. | |
xian zai, ba ta men pin qi lai | |
Maria and Children: | |
So Do La Fa Mi Do Re, So Do La Ti Do Re Do | |
Maria: | |
spoken | |
Good! | |
bang ji le! | |
Brigitta: | |
spoken | |
But it doesn' t mean anything. | |
dan zhe mei you ren he yi yi | |
Maria: | |
spoken | |
So we put in words. One word for every note. | |
suo yi wo men jiu tian shang ge ci, yi ge yin yi ge zi | |
Like this. | |
xiang zhe yang | |
When you know the notes to sing | |
dang ni zhi dao zhei xie ge chang de yin fu | |
You can sing most anything | |
ni jiang ke yi chang chu ji hu suo you dong xi | |
spoken | |
Together! | |
yi qi lai | |
Maria and Children: | |
When you know the notes to sing | |
dang ni zhi dao zhei xie ge chang de yin fu | |
You can sing most anything | |
ni jiang ke yi chang chu ji hu suo you dong xi | |
Doe, a deer, a female deer | |
doe, yi tou lu, yi tou xiao mu lu | |
Ray, a drop of golden sun | |
ray, yi xian jin se de yang guang | |
Me, a name I call myself | |
me shi wo zai jiao zi ji | |
Far, a long, long way to run | |
far yao pao hen yuan hen yuan de lu | |
Sew, a needle pulling thread | |
sew shi zhen er chuan zhe xian | |
La, a note to follow Sew | |
la shi gen zhe sew lai de yin fu | |
Tea, a drink with jam and bread | |
tea, he cha jia mian bao he guo jiang | |
That will bring us back to Do ohohoh | |
zhe ba wo men you dai hui do | |
Do Re Mi Fa So La Ti Do | |
Do Ti La So Fa Mi Re | |
Children: | |
Do Mi Mi | |
Mi So So | |
Re Fa Fa | |
La Ti Ti | |
Repeat above verse 4x as Maria sings | |
Maria: | |
When you know the notes to sing | |
dang ni zhi dao zhei xie ge chang de yin fu | |
You can sing most anything | |
ni jiang ke yi chang chu ji hu suo you dong xi | |
Maria and Children: | |
Doe, a deer, a female deer | |
doe, yi tou lu, yi tou xiao mu lu | |
Ray, a drop of golden sun | |
ray, yi xian jin se de yang guang | |
Me, a name I call myself | |
me shi wo zai jiao zi ji | |
Far, a long, long way to run | |
far yao pao hen yuan hen yuan de lu | |
Sew, a needle pulling thread | |
sew shi zhen er chuan zhe xian | |
La, a note to follow Sew | |
la shi gen zhe sew lai de yin fu | |
Tea, a drink with jam and bread | |
tea, he cha jia mian bao he guo jiang | |
That will bring us back to Do ohohoh | |
zhe ba wo men you dai hui do | |
Maria: | |
Children: | |
Do . . . So Do | |
Re . . . La Fa | |
Mi . . . Mi Do | |
Fa . . . Re | |
So . . . So Do | |
La . . . La Fa | |
Ti . . . La So Fa Mi Re | |
Ti Do oh oh Ti Do So Do |
Let' s start at the very beginning | |
ràng wǒ men cóng tóu kāi shǐ | |
A very good place to start | |
yí gè hěn hǎo de kāi duān | |
When you read you begin with ABC | |
dāng nǐ xué niàn shū nǐ yào xiān xué abc | |
When you sing you begin with doremi | |
dāng nǐ chàng gē nǐ yào xiān xué do re mi | |
Doremi, doremi | |
The first three notes just happen to be | |
zhèng hǎo shì qián sān ge yīn fú | |
Doremi, doremi | |
Maria: | |
Doremifasolati | |
spoken | |
Let' s see if I can make it easy | |
ràng wǒ men kàn kàn wǒ néng bù néng ràng tā róng yì xiē | |
Doe, a deer, a female deer | |
doe, yī tóu lù, yī tóu xiǎo mǔ lù | |
Ray, a drop of golden sun | |
ray, yī xiàn jīn sè de yáng guāng | |
Me, a name I call myself | |
me shì wǒ zài jiào zì jǐ | |
Far, a long, long way to run | |
far yào pǎo hěn yuǎn hěn yuǎn de lù | |
Sew, a needle pulling thread | |
sew shì zhēn ér chuān zhe xiàn | |
La, a note to follow Sew | |
la shì gēn zhe sew lái de yīn fú | |
Tea, a drink with jam and bread | |
tea, hē chá jiā miàn bāo hé guǒ jiàng | |
That will bring us back to Do ohohoh | |
zhè bǎ wǒ men yòu dài huí do | |
Maria and Children: | |
Repeat above verse twice | |
Maria: | |
Doremifasolatido | |
Sodo! | |
Maria: spoken | |
Now children, doremifaso and so on | |
xiàn zài hái zi men, do re mi fa so děng děng | |
are only the tools we use to build a song. | |
wǒ men yòng lái gòu chéng gē qǔ de wéi yī gōng jù | |
Once you have these notes in your heads, | |
yī dàn nǐ xué huì zhèi xiē yīn fú | |
you can sing a million different tunes by mixing them up. | |
nǐ jiù kě yǐ tōng guò bǎ tā men zǔ hé qǐ lái, chàng chū yì wàn shǒu bù tóng de gē | |
Like this. | |
bǐ rú: | |
So Do La Fa Mi Do Re | |
spoken | |
Can you do that? | |
nǐ huì ma? | |
Children: | |
So Do La Fa Mi Do Re | |
Maria: | |
So Do La Ti Do Re Do | |
Children: | |
So Do La Ti Do Re Do | |
Maria: | |
spoken | |
Now, put it all together. | |
xiàn zài, bǎ tā men pīn qǐ lái | |
Maria and Children: | |
So Do La Fa Mi Do Re, So Do La Ti Do Re Do | |
Maria: | |
spoken | |
Good! | |
bàng jí le! | |
Brigitta: | |
spoken | |
But it doesn' t mean anything. | |
dàn zhè méi yǒu rèn hé yì yì | |
Maria: | |
spoken | |
So we put in words. One word for every note. | |
suǒ yǐ wǒ men jiù tiān shàng gē cí, yí gè yīn yí gè zì | |
Like this. | |
xiàng zhè yàng | |
When you know the notes to sing | |
dāng nǐ zhī dào zhèi xiē gē chàng de yīn fú | |
You can sing most anything | |
nǐ jiāng kě yǐ chàng chū jī hū suǒ yǒu dōng xī | |
spoken | |
Together! | |
yǐ qǐ lái | |
Maria and Children: | |
When you know the notes to sing | |
dāng nǐ zhī dào zhèi xiē gē chàng de yīn fú | |
You can sing most anything | |
nǐ jiāng kě yǐ chàng chū jī hū suǒ yǒu dōng xī | |
Doe, a deer, a female deer | |
doe, yī tóu lù, yī tóu xiǎo mǔ lù | |
Ray, a drop of golden sun | |
ray, yī xiàn jīn sè de yáng guāng | |
Me, a name I call myself | |
me shì wǒ zài jiào zì jǐ | |
Far, a long, long way to run | |
far yào pǎo hěn yuǎn hěn yuǎn de lù | |
Sew, a needle pulling thread | |
sew shì zhēn ér chuān zhe xiàn | |
La, a note to follow Sew | |
la shì gēn zhe sew lái de yīn fú | |
Tea, a drink with jam and bread | |
tea, hē chá jiā miàn bāo hé guǒ jiàng | |
That will bring us back to Do ohohoh | |
zhè bǎ wǒ men yòu dài huí do | |
Do Re Mi Fa So La Ti Do | |
Do Ti La So Fa Mi Re | |
Children: | |
Do Mi Mi | |
Mi So So | |
Re Fa Fa | |
La Ti Ti | |
Repeat above verse 4x as Maria sings | |
Maria: | |
When you know the notes to sing | |
dāng nǐ zhī dào zhèi xiē gē chàng de yīn fú | |
You can sing most anything | |
nǐ jiāng kě yǐ chàng chū jī hū suǒ yǒu dōng xī | |
Maria and Children: | |
Doe, a deer, a female deer | |
doe, yī tóu lù, yī tóu xiǎo mǔ lù | |
Ray, a drop of golden sun | |
ray, yī xiàn jīn sè de yáng guāng | |
Me, a name I call myself | |
me shì wǒ zài jiào zì jǐ | |
Far, a long, long way to run | |
far yào pǎo hěn yuǎn hěn yuǎn de lù | |
Sew, a needle pulling thread | |
sew shì zhēn ér chuān zhe xiàn | |
La, a note to follow Sew | |
la shì gēn zhe sew lái de yīn fú | |
Tea, a drink with jam and bread | |
tea, hē chá jiā miàn bāo hé guǒ jiàng | |
That will bring us back to Do ohohoh | |
zhè bǎ wǒ men yòu dài huí do | |
Maria: | |
Children: | |
Do . . . So Do | |
Re . . . La Fa | |
Mi . . . Mi Do | |
Fa . . . Re | |
So . . . So Do | |
La . . . La Fa | |
Ti . . . La So Fa Mi Re | |
Ti Do oh oh Ti Do So Do |