|
Nousetko vielä |
|
Makea ruusun tuoksu |
|
Virtaatko vielä |
|
Kuulas meden juoksu |
|
Nousetko vielä |
|
Vain pursuna suoksi |
|
Ja kuihdut kumaraan |
|
Surun vuoksi |
|
Nousetko vielä |
|
Taimesta tuoksi |
|
Virtaatko vielä |
|
Joen juoksuna luokse |
|
Nousetko vielä |
|
Vai painutko suoksi |
|
Ja peität rantaani |
|
Surun vuoksi |
|
(English translation:) |
|
Wavery |
|
Would you rise again |
|
Sweet lure of a rose |
|
Would you flow again |
|
Run of honey sparkle |
|
Would you grow again |
|
On mire and marshes |
|
Or bend and perish |
|
To woe burned ashes |
|
Would you rise again |
|
Hope's seedling |
|
Would you flow again |
|
Or descend to depths |
|
And drown my shore |
|
Wavering misery |
|
Nousetko viel |
|
Makea ruusun tuoksu |
|
Virtaatko viel |
|
Kuulas meden juoksu |
|
Nousetko viel |
|
Vain pursuna suoksi |
|
Ja kuihdut kumaraan |
|
Surun vuoksi |
|
Nousetko viel |
|
Taimesta tuoksi |
|
Virtaatko viel |
|
Joen juoksuna luokse |
|
Nousetko viel |
|
Vai painutko suoksi |
|
Ja peit t rantaani |
|
Surun vuoksi |
|
English translation: |
|
Wavery |
|
Would you rise again |
|
Sweet lure of a rose |
|
Would you flow again |
|
Run of honey sparkle |
|
Would you grow again |
|
On mire and marshes |
|
Or bend and perish |
|
To woe burned ashes |
|
Would you rise again |
|
Hope' s seedling |
|
Would you flow again |
|
Or descend to depths |
|
And drown my shore |
|
Wavering misery |
|
Nousetko viel |
|
Makea ruusun tuoksu |
|
Virtaatko viel |
|
Kuulas meden juoksu |
|
Nousetko viel |
|
Vain pursuna suoksi |
|
Ja kuihdut kumaraan |
|
Surun vuoksi |
|
Nousetko viel |
|
Taimesta tuoksi |
|
Virtaatko viel |
|
Joen juoksuna luokse |
|
Nousetko viel |
|
Vai painutko suoksi |
|
Ja peit t rantaani |
|
Surun vuoksi |
|
English translation: |
|
Wavery |
|
Would you rise again |
|
Sweet lure of a rose |
|
Would you flow again |
|
Run of honey sparkle |
|
Would you grow again |
|
On mire and marshes |
|
Or bend and perish |
|
To woe burned ashes |
|
Would you rise again |
|
Hope' s seedling |
|
Would you flow again |
|
Or descend to depths |
|
And drown my shore |
|
Wavering misery |