| 歌曲 | Mire |
| 歌手 | Theatre of Tragedy |
| 专辑 | Theatre Of Tragedy |
| 下载 | Image LRC TXT |
| 作词 : Rohonyi ... | |
| Harken! - the clouds mustered in dark - | |
| So painfully easing. | |
| Hush! - hearest ye the yew doting; | |
| Its years of yore in a mire, | |
| Each like a corpse within its grave; | |
| Wrought for us a yearn of lief; | |
| Tis not a lore of bale nor loathe; | |
| Harmony and aesthesia are its blisses; | |
| Ne'er ere hath it exist'd so sonorously - | |
| Jostl'd away the pale drape | |
| That us had been o'erhung - | |
| Tempt'd thy shutters to open | |
| And thus quench'd the hearth; | |
| Thou giv'st to misery all thou hast: the cold - | |
| With weal embrac'd the sprounting landscape | |
| Like a star of heaven in the broad daylight - | |
| This joy subdueth until it again waneth, | |
| Save the drooping winter of stalwart. |
| zuo ci : Rohonyi ... | |
| Harken! the clouds mustered in dark | |
| So painfully easing. | |
| Hush! hearest ye the yew doting | |
| Its years of yore in a mire, | |
| Each like a corpse within its grave | |
| Wrought for us a yearn of lief | |
| Tis not a lore of bale nor loathe | |
| Harmony and aesthesia are its blisses | |
| Ne' er ere hath it exist' d so sonorously | |
| Jostl' d away the pale drape | |
| That us had been o' erhung | |
| Tempt' d thy shutters to open | |
| And thus quench' d the hearth | |
| Thou giv' st to misery all thou hast: the cold | |
| With weal embrac' d the sprounting landscape | |
| Like a star of heaven in the broad daylight | |
| This joy subdueth until it again waneth, | |
| Save the drooping winter of stalwart. |
| zuò cí : Rohonyi ... | |
| Harken! the clouds mustered in dark | |
| So painfully easing. | |
| Hush! hearest ye the yew doting | |
| Its years of yore in a mire, | |
| Each like a corpse within its grave | |
| Wrought for us a yearn of lief | |
| Tis not a lore of bale nor loathe | |
| Harmony and aesthesia are its blisses | |
| Ne' er ere hath it exist' d so sonorously | |
| Jostl' d away the pale drape | |
| That us had been o' erhung | |
| Tempt' d thy shutters to open | |
| And thus quench' d the hearth | |
| Thou giv' st to misery all thou hast: the cold | |
| With weal embrac' d the sprounting landscape | |
| Like a star of heaven in the broad daylight | |
| This joy subdueth until it again waneth, | |
| Save the drooping winter of stalwart. |
| [1:27.4] | 听!—低云暗聚 |
| [1:41.5] | 隐坠散散 |
| [1:48.1] | 嘘!—枯杉侧耳 |
| [1:56.4] | 去日难寻 |
| [2:05.2] | 逝矣何还 |
| [2:14.3] | 欣欣之望 |
| [2:30.3] | 怎作夙闻 |
| [2:38.1] | 幸在感同 |
| [2:45.5] | 洪音远来 |
| [2:53.1] | 轻推白纱 |
| [2:56.6] | 置其高悬 |
| [3:04.7] | 风过百叶 |
| [3:12.0] | 暗暗烛台 |
| [3:19.7] | 苦难一世 冷寂终了 |
| [3:28.7] | 欣喜之景 深埋于情 |
| [3:36.3] | 茫茫白日 星辰依旧 |
| [3:41.0] | 此意不忘 此景长存 |
| [3:48.1] | 垂冬萎萎 亦能复还 |