White Birds

White Birds 歌词

歌曲 White Birds
歌手 The Waterboys
专辑 An Appointment with Mr Yeats
下载 Image LRC TXT
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:14.28] I would that we were, my beloved, white birds on the foam of the sea!
[03:20.14][00:28.27] Far from the rose and the lily, and fret of the flames would we be
[02:52.51][00:41.75] For the flame of the blue star of twilight, hung low on the rim of the sky,
[03:05.88][00:55.43] Has awakened in our hearts, my beloved, a sadness that may not die.
[01:09.25] a sadness that may not die
[01:19.71] A weariness comes from those dreamers, dew-dabbled, the lily and rose;
[01:32.70] Ah, dream not of them, my beloved, the flame of the meteor that goes,
[01:47.16] Or the flame of the blue star that lingers hung low in the fall of the dew:
[02:00.66] For I would we were changed to white birds on the foam: I and you!
[02:14.27] to white birds on the foam: I and you!
[02:24.72] Bend low, that I may crown you, flower of the branch
[02:31.94] silver fish my hands have taken from the running stream,
[02:38.93] morning star, trembling in the heavens like a white fawn on the border of a wood
[02:46.38] Bend that I may crown you, that I may crown you.
[03:33.47] Were we only white birds, my beloved, white birds on the foam of the sea,
[03:47.51] white birds on the foam of the sea.!
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:14.28] 我但愿我们是,亲爱的,浪尖上的一双白鸟
[03:20.14][00:28.27] 很快我们就会远离玫瑰和百合和星光的侵蚀,
[02:52.51][00:41.75] 低悬在天边之上,暮色里的那颗蓝星的幽光
[03:05.88][00:55.43] 唤醒了你我心中,亲爱的,一缕不死的忧伤。
[01:09.25] 一缕不死的忧伤
[01:19.71] 一丝倦意来自那些露湿的梦者:玫瑰和百合
[01:32.70] 啊,别梦想,亲爱的,那飞逝的流星的闪烁
[01:47.16] 或者那低悬在露滴中滞留不去的蓝星的耀熠:
[02:00.66] 因为我但愿我们化作浪尖上的白鸟:我和你!
[02:14.27] 化作浪尖上的白鸟:我和你!
[02:24.72] 低飞,我会用花枝为你加冕,
[02:31.94] 还有我手中从急流中获得的银鱼
[02:38.93] 晨星,在天幕颤动,就像白鹿逗留在森林的边际
[02:46.38] 改变它,我就会为你加冕,我就会为你加冕
[03:33.47] 只要我们是一双白鸟,亲爱的,出没在浪尖上!
[03:47.51] 白鸟出没在浪尖上!
White Birds 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)