Arkansas Traveler

歌曲 Arkansas Traveler
歌手 Bobby Horton
专辑 Homespun Songs of 19th Century America

歌词

[00:00.000] 作曲 : Robert Jay Horton
[00:18.947] Oh, once upon a time in Arkansas,
[00:21.102] An old man sat in his little cabin door
[00:23.486] And fiddled at a tune that he liked to hear,
[00:25.809] A jolly old tune that he played by ear.
[00:28.069] It was raining hard, but the fiddler didn't care,
[00:30.269] He sawed away at the popular air,
[00:32.702] Tho' his rooftree leaked like a waterfall,
[00:35.082] That didn't seem to bother the man at all.
[00:56.102] A traveler was riding by that day,
[00:58.213] And stopped to hear him a-practicing away;
[01:00.648] The cabin was a-float and his feet were wet,
[01:03.135] But still the old man didn't seem to fret.
[01:05.381] So the stranger said "Now the way it seems to me,
[01:07.864] You'd better mend your roof," said he.
[01:10.153] But the old man said as he played away,
[01:12.401] "I couldn't mend it now, it's a rainy day."
[01:33.462] The traveler replied, "That's all quite true,
[01:35.799] But this, I think, is the thing to do;
[01:38.241] Get busy on a day that is fair and bright,
[01:40.539] Then patch the old roof till it's good and tight."
[01:42.834] But the old man kept on a-playing at his reel,
[01:45.172] And tapped the ground with his leathery heel.
[01:47.509] "Get along," said he, "for you give me a pain;
[01:49.888] My cabin never leaks when it doesn't rain."

拼音

[00:00.000] zuò qǔ : Robert Jay Horton
[00:18.947] Oh, once upon a time in Arkansas,
[00:21.102] An old man sat in his little cabin door
[00:23.486] And fiddled at a tune that he liked to hear,
[00:25.809] A jolly old tune that he played by ear.
[00:28.069] It was raining hard, but the fiddler didn' t care,
[00:30.269] He sawed away at the popular air,
[00:32.702] Tho' his rooftree leaked like a waterfall,
[00:35.082] That didn' t seem to bother the man at all.
[00:56.102] A traveler was riding by that day,
[00:58.213] And stopped to hear him apracticing away
[01:00.648] The cabin was afloat and his feet were wet,
[01:03.135] But still the old man didn' t seem to fret.
[01:05.381] So the stranger said " Now the way it seems to me,
[01:07.864] You' d better mend your roof," said he.
[01:10.153] But the old man said as he played away,
[01:12.401] " I couldn' t mend it now, it' s a rainy day."
[01:33.462] The traveler replied, " That' s all quite true,
[01:35.799] But this, I think, is the thing to do
[01:38.241] Get busy on a day that is fair and bright,
[01:40.539] Then patch the old roof till it' s good and tight."
[01:42.834] But the old man kept on aplaying at his reel,
[01:45.172] And tapped the ground with his leathery heel.
[01:47.509] " Get along," said he, " for you give me a pain
[01:49.888] My cabin never leaks when it doesn' t rain."

歌词大意

length: 02: 01. 755
tool: gē cí gǔn dòng jī https: lrcmaker. github. io
[00:18.947] zài a kěn sè zhōu hěn jiǔ yǐ qián
[00:21.102] yí gè lǎo tóu zuò zài tā de xiǎo wū mén kǒu
[00:23.486] lā zhe yī zhī zhòng yì de xiǎo qǔ
[00:25.809] yī qǔ huān kuài de lǎo diào zòu xiǎng zài ěr páng
[00:28.069] yǔ xià de tǐng dà dàn lǎo tóu bù zài yì
[00:30.269] tā zài fēng yǔ zhōng jī dòng dì lā zòu
[00:32.702] suī rán tā de wū dǐng lòu dé xiàng pù bù
[00:35.082] dàn yì diǎn dōu bù gān rǎo lǎo tóu yǎn zòu
[00:56.102] yí gè lǚ xíng zhě nà tiān qià hǎo jīng guò
[00:58.213] yě tíng xià jiǎo bù lái tīng tā yǎn zòu
[01:00.648] xiǎo wū piào zài shuǐ zhōng tā jiǎo yǐ shī tòu
[01:03.135] dàn réng rán méi yǒu yǐng xiǎng dào zhè gè lǎo tóu
[01:05.381] suǒ yǐ mò shēng rén shuō dào:" zài wǒ kàn lái,"
[01:07.864] " nǐ zuì hǎo bǎ zhè wū dǐng xiū yī xiū."
[01:10.153] dàn zhè lǎo tóu yī biān lā zhe yī biān huí dá
[01:12.401] " xiàn zài xiū bù liǎo, bì jìng hái zài xià yǔ"
[01:33.462] lǚ xíng zhě huí dá dào:" nà què shí,
[01:35.799] dàn shì wǒ xiǎng zhè shì nǐ zǎo wǎn dé zuò
[01:38.241] děng dào nǎ tiān míng mèi yòu qíng lǎng
[01:40.539] bǎ pò wū xiū dé jiē shi yòu piào liàng."
[01:42.834] dàn shì lǎo tóu de gōng réng rán dā zài qín xián shàng
[01:45.172] yòng pí xuē zài dì shàng dǎ zhe jié pāi
[01:47.509] " zǒu kāi," tā shuō," nǐ gěi wǒ tiān le má fán
[01:49.888] yào shì bù xià yǔ wǒ zhè wū jiù bù lòu."