把没有光亮的梦都留给你,把我的日夜思念都留给你 | |
我把对你的思绪 整理了千丝万缕,叫醒我的却像 晴天霹雳 | |
我依然在自己的幻想里沉溺,你也不必再问我有多喜欢你 | |
遥远的梦 遥远的你,遥远的爱情 在哪里 | |
得不到你 你却在我心里,想你 整日整夜都在想你 | |
得不到你 你喜欢通过黑暗寻找光明 | |
等你 我在黑暗的尽头等你,等你 我在黑暗的尽头等你 等你 |
ba mei you guang liang de meng dou liu gei ni, ba wo de ri ye si nian dou liu gei ni | |
wo ba dui ni de si xu zheng li le qian si wan lv, jiao xing wo de que xiang qing tian pi li | |
wo yi ran zai zi ji de huan xiang li chen ni, ni ye bu bi zai wen wo you duo xi huan ni | |
yao yuan de meng yao yuan de ni, yao yuan de ai qing zai na li | |
de bu dao ni ni que zai wo xin li, xiang ni zheng ri zheng ye dou zai xiang ni | |
de bu dao ni ni xi huan tong guo hei an xun zhao guang ming | |
deng ni wo zai hei an de jin tou deng ni, deng ni wo zai hei an de jin tou deng ni deng ni |
bǎ méi yǒu guāng liàng de mèng dōu liú gěi nǐ, bǎ wǒ de rì yè sī niàn dōu liú gěi nǐ | |
wǒ bǎ duì nǐ de sī xù zhěng lǐ le qiān sī wàn lǚ, jiào xǐng wǒ de què xiàng qíng tiān pī lì | |
wǒ yī rán zài zì jǐ de huàn xiǎng lǐ chén nì, nǐ yě bù bì zài wèn wǒ yǒu duō xǐ huān nǐ | |
yáo yuǎn de mèng yáo yuǎn de nǐ, yáo yuǎn de ài qíng zài nǎ lǐ | |
dé bú dào nǐ nǐ què zài wǒ xīn lǐ, xiǎng nǐ zhěng rì zhěng yè dōu zài xiǎng nǐ | |
dé bú dào nǐ nǐ xǐ huān tōng guò hēi àn xún zhǎo guāng míng | |
děng nǐ wǒ zài hēi àn de jìn tóu děng nǐ, děng nǐ wǒ zài hēi àn de jìn tóu děng nǐ děng nǐ |