歌曲 | Testamento Di Un Buffone |
歌手 | Talco |
专辑 | Combat Circus |
Favole affrante e vuote di malinconia | |
Nebbia che affonda giorni e solidarietà | |
Ci dicon son precarie nuvole e utopia | |
Ma là nella metropoli sprofonda la realtà | |
Senza filtri nelle strade passeggia il buffone | |
Salta sopra i cocci di un’ormai sorda città | |
Non c’è spazio per compianto né moderazione | |
A chi ha straziato i suoi valori per cieca tranquillità | |
Non correte, non scappate via | |
Un giorno non può vivere senza la sua utopia | |
Non correte, non scappate via | |
Nel nulla del benessere svendete la vostra viltà | |
Tra voli disperati di fantasmi e falsi giorni | |
Non correte non scappate via | |
Svegliatevi pagliacci prima o poi | |
Come farete senza sogni | |
Certo un buffone non sarà di compagnia | |
Al vegliardo che coi sogni non sa più parlar | |
Per chi la carovana è ormai sfuggita via | |
Il prezzo dell’orgoglio è nell’errore sprofondar | |
Ma nelle poltrone armate di menefreghismo | |
Striscia un canto vuoto d’idee senza identità | |
Dicon “Non sarà poi male un po’ di opportunismo” | |
Grazie ma declino ho troppo a cuore la mia integrità | |
Signori spettatori | |
Un altro treno è ripartito | |
Io vi lascio il testamento di un amore che la sua vita ha inseguito | |
Col sorriso ripartirò con voi | |
Avanti avvicinatevi e nel cuore nessuno si vergogni | |
Guardate guardate su non scappate via | |
Qui c’è un buffone armato di poesia che danza ancora coi suoi sogni | |
:::ENGLISH TEXT::: | |
TESTAMENT OF A CLOWN | |
Among broken tales, melancholy and void | |
The fog submerges days and solidarity | |
They tell us clouds and utopia are precarious | |
But in the cities reality is sinking | |
Unbound the clown takes to the streets | |
He leaps on the rubble of a deafened city | |
There’s no room for grief or moderation | |
For those who have done away with their values for a blind tranquillity | |
Don’t run, don’t flee | |
A day cannot live without utopia | |
Don’t run, don’t flee | |
In the mud of opulence you sell vileness | |
Among the desperate leap of ghosts and false days | |
Don’t run, don’t flee | |
You better wake up you clowns sooner or later | |
What will you do without any dreams? | |
No doubt a clown will be of little company | |
For a geezer who know not how to speak through dreams | |
For those for whom the caravan has already gone | |
The price of pride lies in the error of sinking | |
But on the armchairs armed with indifference | |
An empty song crawls, devoid of ideas and identity | |
They say: “A little opportunism will do little harm” | |
Thanks but no thanks, I hold my integrity too dear | |
Ladies and gentlemen | |
Another train has left | |
I leave you the testament of a love followed by a dream | |
Smiling I will leave again with you | |
Draw near and let no one be ashamed | |
Look! Look and don’t flee | |
Here’s a clown armed with poetry who still dances with his dreams |
Favole affrante e vuote di malinconia | |
Nebbia che affonda giorni e solidarietà | |
Ci dicon son precarie nuvole e utopia | |
Ma là nella metropoli sprofonda la realtà | |
Senza filtri nelle strade passeggia il buffone | |
Salta sopra i cocci di un' ormai sorda città | |
Non c'è spazio per compianto né moderazione | |
A chi ha straziato i suoi valori per cieca tranquillità | |
Non correte, non scappate via | |
Un giorno non può vivere senza la sua utopia | |
Non correte, non scappate via | |
Nel nulla del benessere svendete la vostra viltà | |
Tra voli disperati di fantasmi e falsi giorni | |
Non correte non scappate via | |
Svegliatevi pagliacci prima o poi | |
Come farete senza sogni | |
Certo un buffone non sarà di compagnia | |
Al vegliardo che coi sogni non sa più parlar | |
Per chi la carovana è ormai sfuggita via | |
Il prezzo dell' orgoglio è nell' errore sprofondar | |
Ma nelle poltrone armate di menefreghismo | |
Striscia un canto vuoto d' idee senza identità | |
Dicon " Non sarà poi male un po' di opportunismo" | |
Grazie ma declino ho troppo a cuore la mia integrità | |
Signori spettatori | |
Un altro treno è ripartito | |
Io vi lascio il testamento di un amore che la sua vita ha inseguito | |
Col sorriso ripartirò con voi | |
Avanti avvicinatevi e nel cuore nessuno si vergogni | |
Guardate guardate su non scappate via | |
Qui c'è un buffone armato di poesia che danza ancora coi suoi sogni | |
::: ENGLISH TEXT::: | |
TESTAMENT OF A CLOWN | |
Among broken tales, melancholy and void | |
The fog submerges days and solidarity | |
They tell us clouds and utopia are precarious | |
But in the cities reality is sinking | |
Unbound the clown takes to the streets | |
He leaps on the rubble of a deafened city | |
There' s no room for grief or moderation | |
For those who have done away with their values for a blind tranquillity | |
Don' t run, don' t flee | |
A day cannot live without utopia | |
Don' t run, don' t flee | |
In the mud of opulence you sell vileness | |
Among the desperate leap of ghosts and false days | |
Don' t run, don' t flee | |
You better wake up you clowns sooner or later | |
What will you do without any dreams? | |
No doubt a clown will be of little company | |
For a geezer who know not how to speak through dreams | |
For those for whom the caravan has already gone | |
The price of pride lies in the error of sinking | |
But on the armchairs armed with indifference | |
An empty song crawls, devoid of ideas and identity | |
They say: " A little opportunism will do little harm" | |
Thanks but no thanks, I hold my integrity too dear | |
Ladies and gentlemen | |
Another train has left | |
I leave you the testament of a love followed by a dream | |
Smiling I will leave again with you | |
Draw near and let no one be ashamed | |
Look! Look and don' t flee | |
Here' s a clown armed with poetry who still dances with his dreams |