歌曲 | The Bird And The Worm (Album Version) |
歌手 | The Used |
专辑 | Lies For The Liars |
[00:12.22]He wears his heart [他将他的心脏] | |
[00:14.30]safety pinned to his backpack [安全寄存在背包中] | |
[00:16.05]his backpack is all that he knows [背包里 是他所知的一切] | |
[00:20.16]Shot down by strangers [被外来者击垮] | |
[00:22.90]whose glances can cripple [被他们的目光削弱] | |
[00:24.22]the heart and devour the soul [心与灵魂被吞噬] | |
[00:28.35]All alone he turns to stone [孤独的他化为石头] | |
[00:31.85]while holding his breath half to death [屏住呼吸几近半死] | |
[00:36.03]Terrified of what's inside [内心的恐惧] | |
[00:39.76]to save his life [为了拯救自己的生命] | |
[00:41.63]he crawls like a Worm from a Bird [他像鸟儿一样抓取蠕虫] | |
[00:55.97]Out of his mind away [意志分离了思想] | |
[00:57.35]the weight pushes him whispering [耳边的窃窃私语] | |
[00:59.95]Must have been out of his mind [一定是疯了] | |
[01:03.98]mid-day delusions of pushing this out of his head [将脑中的妄想推了出来] | |
[01:08.36]maybe out of his mind [也许是他的想法] | |
[01:14.13]All alone he turns to stone [孤独的他化为石头] | |
[01:17.63]while holding his breath half to death [屏住呼吸几近半死] | |
[00:36.03]Terrified of what's inside [内心的恐惧] | |
[00:39.76]to save his life [为了拯救自己的生命] | |
[01:27.49]he crawls like a worm [抓取蠕虫] | |
[01:29.71]crawls like a Worm from a Bird [像鸟儿一样抓取蠕虫] | |
[01:33.88]crawls like a worm from a bird [像鸟儿一样抓取蠕虫] | |
[01:37.75]crawls like a worm from a bird [像鸟儿一样抓取蠕虫] | |
[01:41.71]crawls like a worm [抓取蠕虫] | |
[01:43.63]crawls like a worm from a Bird [像鸟儿一样抓取蠕虫] | |
[02:01.86]All he knows [他自己最清楚] | |
[02:05.59]if he can't relieve it, it grows [一切已无法缓解] | |
[02:09.37]and so it goes [本应如此] | |
[02:13.39]he crawls like a worm [抓取蠕虫] | |
[02:15.59]crawls like a worm from a bird [像鸟儿一样抓取蠕虫] | |
[02:29.88]Out of his mind away [意志分离了思想] | |
[02:31.47]pushes him whispering [耳边的窃窃私语] | |
[02:33.63]must have been out of his mind [一定是疯了] | |
[02:37.71]All alone he turns to stone [孤独的他化为石头] | |
[02:41.34]while holding his breath half to death [屏住呼吸几近半死] | |
[02:45.53]Terrified of what's inside [内心的恐惧] | |
[02:49.16]to save his life [为了拯救自己的生命] | |
[02:51.15]he crawls like a Worm from a Bird [像鸟儿一样抓取蠕虫] | |
[02:53.66]All alone he's [孤独的他] | |
[02:57.41]holding his breath half to death! [屏住呼吸几近半死] | |
[02:47.25]Terrified of what's inside [内心的恐惧] | |
[02:50.87]to save his life [为了拯救自己的生命] | |
[02:53.09]crawls like a worm from a bird [像鸟儿一样抓取蠕虫] | |
[02:55.50]All alone [独自一人] | |
[02:59.50]he's holding his breath half to death [屏住呼吸几近半死] | |
[03:06.50]Terrified to save his life [为了拯救自己的生命 感到恐惧] | |
[03:07.50]he crawls like a Worm from a Bird [他像鸟儿一样抓取蠕虫] | |
[03:10.50]crawls like a worm [抓取蠕虫] | |
[03:14.50]crawls like a Worm from a Bird [像鸟儿一样抓取蠕虫] | |
[03:18.50]crawls like a Worm from a Bird [像鸟儿一样抓取蠕虫] | |
[03:22.50]crawls like a worm [抓取蠕虫] | |
[03:24.50]crawls like a worm [抓取蠕虫] | |
[03:27.50]crawls like a Worm from a Bird [像鸟儿一样抓取蠕虫] |
[00:12.22]He wears his heart [他将他的心脏] | |
[00:14.30]safety pinned to his backpack [安全寄存在背包中] | |
[00:16.05]his backpack is all that he knows [背包里 是他所知的一切] | |
[00:20.16]Shot down by strangers [被外来者击垮] | |
[00:22.90]whose glances can cripple [被他们的目光削弱] | |
[00:24.22]the heart and devour the soul [心与灵魂被吞噬] | |
[00:28.35]All alone he turns to stone [孤独的他化为石头] | |
[00:31.85]while holding his breath half to death [屏住呼吸几近半死] | |
[00:36.03]Terrified of what's inside [内心的恐惧] | |
[00:39.76]to save his life [为了拯救自己的生命] | |
[00:41.63]he crawls like a Worm from a Bird [他像鸟儿一样抓取蠕虫] | |
[00:55.97]Out of his mind away [意志分离了思想] | |
[00:57.35]the weight pushes him whispering [耳边的窃窃私语] | |
[00:59.95]Must have been out of his mind [一定是疯了] | |
[01:03.98]mid-day delusions of pushing this out of his head [将脑中的妄想推了出来] | |
[01:08.36]maybe out of his mind [也许是他的想法] | |
[01:14.13]All alone he turns to stone [孤独的他化为石头] | |
[01:17.63]while holding his breath half to death [屏住呼吸几近半死] | |
[00:36.03]Terrified of what's inside [内心的恐惧] | |
[00:39.76]to save his life [为了拯救自己的生命] | |
[01:27.49]he crawls like a worm [抓取蠕虫] | |
[01:29.71]crawls like a Worm from a Bird [像鸟儿一样抓取蠕虫] | |
[01:33.88]crawls like a worm from a bird [像鸟儿一样抓取蠕虫] | |
[01:37.75]crawls like a worm from a bird [像鸟儿一样抓取蠕虫] | |
[01:41.71]crawls like a worm [抓取蠕虫] | |
[01:43.63]crawls like a worm from a Bird [像鸟儿一样抓取蠕虫] | |
[02:01.86]All he knows [他自己最清楚] | |
[02:05.59]if he can't relieve it, it grows [一切已无法缓解] | |
[02:09.37]and so it goes [本应如此] | |
[02:13.39]he crawls like a worm [抓取蠕虫] | |
[02:15.59]crawls like a worm from a bird [像鸟儿一样抓取蠕虫] | |
[02:29.88]Out of his mind away [意志分离了思想] | |
[02:31.47]pushes him whispering [耳边的窃窃私语] | |
[02:33.63]must have been out of his mind [一定是疯了] | |
[02:37.71]All alone he turns to stone [孤独的他化为石头] | |
[02:41.34]while holding his breath half to death [屏住呼吸几近半死] | |
[02:45.53]Terrified of what's inside [内心的恐惧] | |
[02:49.16]to save his life [为了拯救自己的生命] | |
[02:51.15]he crawls like a Worm from a Bird [像鸟儿一样抓取蠕虫] | |
[02:53.66]All alone he's [孤独的他] | |
[02:57.41]holding his breath half to death! [屏住呼吸几近半死] | |
[02:47.25]Terrified of what's inside [内心的恐惧] | |
[02:50.87]to save his life [为了拯救自己的生命] | |
[02:53.09]crawls like a worm from a bird [像鸟儿一样抓取蠕虫] | |
[02:55.50]All alone [独自一人] | |
[02:59.50]he's holding his breath half to death [屏住呼吸几近半死] | |
[03:06.50]Terrified to save his life [为了拯救自己的生命 感到恐惧] | |
[03:07.50]he crawls like a Worm from a Bird [他像鸟儿一样抓取蠕虫] | |
[03:10.50]crawls like a worm [抓取蠕虫] | |
[03:14.50]crawls like a Worm from a Bird [像鸟儿一样抓取蠕虫] | |
[03:18.50]crawls like a Worm from a Bird [像鸟儿一样抓取蠕虫] | |
[03:22.50]crawls like a worm [抓取蠕虫] | |
[03:24.50]crawls like a worm [抓取蠕虫] | |
[03:27.50]crawls like a Worm from a Bird [像鸟儿一样抓取蠕虫] |
[00:12.23] | tā chuān zhe tā de xīn zàng, |
[00:13.52] | ān quán de jì tuō yú tā bēi bāo, |
[00:15.94] | tā de bēi bāo shǔ yú tā suǒ zhī dào. |
[00:20.28] | jī luò mò shēng rén. |
[00:21.97] | tā de yǎn shén huì xuē ruò |
[00:24.33] | xīn zàng bìng tūn shì líng hún. |
[00:28.20] | dú zì yī rén de tā biàn chéng le shí tou, |
[00:31.80] | suī rán tā píng zhù hū xī jī hū bàn sǐ. |
[00:36.00] | hài pà shén me zài lǐ miàn. |
[00:39.85] | wèi le wǎn jiù tā de shēng mìng, tā bù duàn de pá zhe. |
[00:42.22] | yì zhī xiàng chóng zi de niǎo. |
[00:45.95] | xiàng rú chóng yì bān pá xíng. |
[00:55.94] | yì zhì lí kāi le tā de xīn, |
[00:57.82] | zài tā de ěr biān qiè qiè sī yǔ. |
[00:59.96] | yí dìng shì tā xīn zhōng de xiǎng fǎ. |
[01:03.99] | jiāng tā nǎo nèi de wàng xiǎng tuī le chū lái. |
[01:09.07] | yě xǔ shì chū yú tā de xiǎng fǎ. |
[01:14.66] | dú zì yī rén de tā biàn chéng le shí tou, |
[01:18.24] | suī rán tā píng zhù hū xī jī hū bàn sǐ. |
[01:22.55] | hài pà shén me zài lǐ miàn. |
[01:26.34] | wèi le wǎn jiù tā de shēng mìng, tā bù duàn de pá. |
[01:28.44] | yì zhī xiàng chóng zi de niǎo. |
[01:34.38] | yì zhī xiàng chóng zi de niǎo. |
[02:02.29] | tā suǒ zhī dào de yī qiè, |
[02:06.13] | rú guǒ tā bù néng huǎn jiě tā de zēng zhǎng. |
[02:10.00] | rú cǐ zhè bān. |
[02:14.13] | tā xiàng rú chóng yí yàng zhuā qǔ, |
[02:16.37] | zhuā qǔ xiàng rú chóng de niǎo. |
[02:30.60] | yì zhì lí kāi le tā de xīn, |
[02:32.27] | zài tā de ěr biān qiè qiè sī yǔ. |
[02:34.37] | yí dìng shì tā xīn zhōng de xiǎng fǎ. |
[02:38.38] | dú zì yī rén de tā biàn chéng le shí tou, |
[02:41.93] | suī rán tā píng zhù hū xī jī hū bàn sǐ. |
[02:46.21] | hài pà shén me zài lǐ miàn. |
[02:50.02] | wèi le wǎn jiù tā de shēng mìng, tā bù duàn de pá. |
[02:52.51] | yì zhī xiàng chóng zi de niǎo. |
[02:53.88] | dú zì yī rén. |
[02:56.81] | tā píng zhù hū xī yǐ zhì bàn sǐ, |
[03:01.80] | xià huài le zhěng jiù tā de shēng mìng. |
[03:07.31] | tā xiàng rú chóng yí yàng zhuā qǔ. |
[03:09.70] | zhuā qǔ xiàng rú chóng de niǎo. |
[03:13.58] | zhuā qǔ xiàng rú chóng de niǎo. |
[03:17.50] | zhuā qǔ xiàng rú chóng de niǎo. |
[03:21.52] | tā xiàng rú chóng yí yàng zhuā qǔ. |
[03:23.57] | tā xiàng rú chóng yí yàng zhuā qǔ. |
[03:25.56] | zhuā qǔ xiàng rú chóng de niǎo. |