有一个地方 它的名字叫做摩莉莎卡 是我的兄弟姐妹 永远不会忘记的家 | |
有很多伟大的小人物 都在这里长大 那当然包括 现在这里唱歌的我和他 | |
在很久以前 那时日本人还在的时候 这一个地方的人 每天都要去砍木头 | |
把木头拉到平地 做成木炭生火烤肉 就这样快快乐乐 工作唱歌跳舞喝酒 | |
摩 摩 摩利 摩莉莎卡 摩 摩 摩利 摩莉莎卡 | |
我爱人居住的地方 也是半夜梦中的故乡 | |
摩 摩 摩利 摩莉莎卡 摩 摩 摩利 摩莉莎卡 | |
我生命最美的时光 都在摩莉莎卡的胸膛 |
you yi ge di fang ta de ming zi jiao zuo mo li sha ka shi wo de xiong di jie mei yong yuan bu hui wang ji de jia | |
you hen duo wei da de xiao ren wu dou zai zhe li chang da na dang ran bao kuo xian zai zhe li chang ge de wo he ta | |
zai hen jiu yi qian na shi ri ben ren hai zai de shi hou zhe yi ge di fang de ren mei tian du yao qu kan mu tou | |
ba mu tou la dao ping di zuo cheng mu tan sheng huo kao rou jiu zhe yang kuai kuai le le gong zuo chang ge tiao wu he jiu | |
mo mo mo li mo li sha ka mo mo mo li mo li sha ka | |
wo ai ren ju zhu de di fang ye shi ban ye meng zhong de gu xiang | |
mo mo mo li mo li sha ka mo mo mo li mo li sha ka | |
wo sheng ming zui mei di shi guang dou zai mo li sha ka de xiong tang |
yǒu yí gè dì fāng tā de míng zì jiào zuò mó lì shā kǎ shì wǒ de xiōng dì jiě mèi yǒng yuǎn bú huì wàng jì de jiā | |
yǒu hěn duō wěi dà de xiǎo rén wù dōu zài zhè lǐ cháng dà nà dāng rán bāo kuò xiàn zài zhè lǐ chàng gē de wǒ hé tā | |
zài hěn jiǔ yǐ qián nà shí rì běn rén hái zài de shí hòu zhè yí gè dì fāng de rén měi tiān dū yào qù kǎn mù tou | |
bǎ mù tou lā dào píng dì zuò chéng mù tàn shēng huǒ kǎo ròu jiù zhè yàng kuài kuài lè lè gōng zuò chàng gē tiào wǔ hē jiǔ | |
mó mó mó lì mó lì shā kǎ mó mó mó lì mó lì shā kǎ | |
wǒ ài rén jū zhù de dì fāng yě shì bàn yè mèng zhōng de gù xiāng | |
mó mó mó lì mó lì shā kǎ mó mó mó lì mó lì shā kǎ | |
wǒ shēng mìng zuì měi dí shí guāng dōu zài mó lì shā kǎ de xiōng táng |