[00:00.00] | 作词 : ミゾベリョウ |
[00:00.47] | 作曲 : 森山公稀 |
[00:00.95] | なにも言わなくていい |
[00:07.95] | 僕にもわかるから |
[00:14.48] | だんだんと朝が来て |
[00:20.48] | 柔らかい光になる |
[00:52.58] | 今の僕には |
[00:54.70] | 手をすり抜けていった物も |
[00:59.21] | 夢に見た日々も |
[01:01.86] | もうどこか遠くに消えて |
[01:05.72] | 見えなくなっていた |
[01:09.02] | 僕にとって意味があるもの |
[01:12.34] | 君にはわかるだろう? |
[01:16.48] | 誰にも見えなくとも |
[01:21.23] | 全部持って行けるだなんて |
[01:25.76] | あり得ないとしたら |
[01:27.93] | そう、君があの時言った答えと同じと思う |
[01:35.68] | 今もそうすると思う |
[01:39.00] | 時間はいくらかかかると思うけれど |
[01:47.83] | 簡単なことだ 僕が選んだものなら |
[01:54.53] | ほら、いつまでも失くさずにあったし |
[02:01.24] | 全て合わせて君にも見せよう |
[02:08.31] | そうじゃなけりゃダメなようになっていた |
[02:15.14] | いつからか狭くなってしまった |
[02:19.22] | 僕の住む街を越え |
[02:22.75] | どこか、遠くのどこか |
[02:26.15] | 確かめたいのは |
[02:29.89] | いつもその向こう側だ |
[02:33.02] | 君に話したなら |
[02:36.41] | 僕の手を取ってくれるかい? |
[02:41.93] | 何も言わなくても |
[02:44.43] | その君の表情を見れば |
[02:49.28] | もう、なんでも出来るような |
[02:52.95] | 誰かが笑ったら |
[02:56.49] | それはそれでいいだろう? |
[02:59.55] | こんなことはもう |
[03:03.11] | 僕らにしか分からない |
[03:08.15] | 簡単なことだ 君が選んだものなら |
[03:15.44] | ほら、いつまでも色あせていないし |
[03:21.39] | 全て合わせて僕にも見せてよ |
[03:28.48] | 君が居なきゃダメなようになっていた |
[00:00.00] | zuo ci : |
[00:00.47] | zuo qu : sen shan gong xi |
[00:00.95] | yan |
[00:07.95] | pu |
[00:14.48] | chao lai |
[00:20.48] | rou guang |
[00:52.58] | jin pu |
[00:54.70] | shou ba wu |
[00:59.21] | meng jian ri |
[01:01.86] | yuan xiao |
[01:05.72] | jian |
[01:09.02] | pu yi wei |
[01:12.34] | jun? |
[01:16.48] | shui jian |
[01:21.23] | quan bu chi xing |
[01:25.76] | de |
[01:27.93] | jun shi yan da tong si |
[01:35.68] | jin si |
[01:39.00] | shi jian si |
[01:47.83] | jian dan pu xuan |
[01:54.53] | shi |
[02:01.24] | quan he jun jian |
[02:08.31] | |
[02:15.14] | xia |
[02:19.22] | pu zhu jie yue |
[02:22.75] | yuan |
[02:26.15] | que |
[02:29.89] | xiang ce |
[02:33.02] | jun hua |
[02:36.41] | pu shou qu? |
[02:41.93] | he yan |
[02:44.43] | jun biao qing jian |
[02:49.28] | chu lai |
[02:52.95] | shui xiao |
[02:56.49] | ? |
[02:59.55] | |
[03:03.11] | pu fen |
[03:08.15] | jian dan jun xuan |
[03:15.44] | se |
[03:21.39] | quan he pu jian |
[03:28.48] | jun ju |
[00:00.00] | zuò cí : |
[00:00.47] | zuò qǔ : sēn shān gōng xī |
[00:00.95] | yán |
[00:07.95] | pú |
[00:14.48] | cháo lái |
[00:20.48] | róu guāng |
[00:52.58] | jīn pú |
[00:54.70] | shǒu bá wù |
[00:59.21] | mèng jiàn rì |
[01:01.86] | yuǎn xiāo |
[01:05.72] | jiàn |
[01:09.02] | pú yì wèi |
[01:12.34] | jūn? |
[01:16.48] | shuí jiàn |
[01:21.23] | quán bù chí xíng |
[01:25.76] | dé |
[01:27.93] | jūn shí yán dá tóng sī |
[01:35.68] | jīn sī |
[01:39.00] | shí jiān sī |
[01:47.83] | jiǎn dān pú xuǎn |
[01:54.53] | shī |
[02:01.24] | quán hé jūn jiàn |
[02:08.31] | |
[02:15.14] | xiá |
[02:19.22] | pú zhù jiē yuè |
[02:22.75] | yuǎn |
[02:26.15] | què |
[02:29.89] | xiàng cè |
[02:33.02] | jūn huà |
[02:36.41] | pú shǒu qǔ? |
[02:41.93] | hé yán |
[02:44.43] | jūn biǎo qíng jiàn |
[02:49.28] | chū lái |
[02:52.95] | shuí xiào |
[02:56.49] | ? |
[02:59.55] | |
[03:03.11] | pú fēn |
[03:08.15] | jiǎn dān jūn xuǎn |
[03:15.44] | sè |
[03:21.39] | quán hé pú jiàn |
[03:28.48] | jūn jū |
[00:00.95] | 无须言语 |
[00:07.95] | 我亦明了 |
[00:14.48] | 清晨缓至 |
[00:20.48] | 化作柔光 |
[00:52.58] | 如今的我 |
[00:54.70] | 穿过指缝之物也好 |
[00:59.21] | 梦中所见年岁也罢 |
[01:01.86] | 都已消失在远方 |
[01:05.72] | 再也看不见了 |
[01:09.02] | 于我而言 存在意义之物 |
[01:12.34] | 你知道的吧 |
[01:16.48] | 尽管无人得见 |
[01:21.23] | 要想全部拿走 |
[01:25.76] | 也是不可能的 |
[01:27.93] | 没错 与你当时回答 如出一辙 |
[01:35.68] | 现在仍觉如此 |
[01:39.00] | 虽然思索 到底要花费多少时间 |
[01:47.83] | 若是我的选择 定为简单之事 |
[01:54.53] | 呐 永无遗失之物 |
[02:01.24] | 全部合起来 也让你看看吧 |
[02:08.31] | 已经变得 非那样做不可 |
[02:15.14] | 不知何时开始 变得狭隘 |
[02:19.22] | 跨越我住的街道 |
[02:22.75] | 去那 遥远的地方 |
[02:26.15] | 想确认的 |
[02:29.89] | 总在对侧 |
[02:33.02] | 如果对你说了 |
[02:36.41] | 你就会牵起我的手吗 |
[02:41.93] | 即便不发一语 |
[02:44.43] | 只要看到你的表情 |
[02:49.28] | 就好像变得无所不能 |
[02:52.95] | 如果有谁在笑 |
[02:56.49] | 那样就可以了吧 |
[02:59.55] | 这样的事情 |
[03:03.11] | 只有我们知晓 |
[03:08.15] | 若是你的选择 定为简单之事 |
[03:15.44] | 呐 永不褪色之物 |
[03:21.39] | 全部合起来 也让我看看吧 |
[03:28.48] | 我已经变得没有你就不行了 |