作词 : Caslean/Mersso | |
作曲 : Caslean | |
編曲:Caslean、Brian Finn | |
吉他:Caslean | |
混音:Caslean | |
念白撰寫:Caslean | |
念白翻譯:Mersso | |
(Versanken wir eines Tages in diesem Glasraum,hoffte ich, dass wir am goldenen Meer heiraten könnten,wenn wir nach oben schwebten. Ich will keinen Ring, aber nur den Sonnenuntergang an einem Strand mit uns allein sehen.) | |
(如果有一天我們在這玻璃房裡沈下去,我希望浮起來的時候就在金色海邊結婚。我不想要戒指,我只想在一個只有我們的海灘上看日落。) | |
那麼就算了 下個季節 來了 | |
那麼就散了 鞦韆都拆掉了 | |
我看見你的圍巾緊緊纏繞著你 | |
我感到冷 我們的冬天來了 | |
summer ring | |
we both know (it’s) just kidding. | |
what if (it is) not a dream | |
run to me, dance to you, | |
shiny or windy. | |
(Manchmal glaube ich an Zufall,Zufall kann den Schmerz meines Denkens verlangsamen.Wir laufen so,die Wellen, die auf das Meer springen Funkelnd,Ich weiß, dass du lachst.) | |
(有時候 我很相信巧合 巧合可以減緩我思索的痛苦……我們就這樣走著,海面上跳躍著的波紋……我知道,那是你在笑) | |
你說你困在 華麗的環形階梯 | |
怎樣走出去 出去後又是哪裡 | |
我看見你的發條緊緊纏繞著你 | |
我感到冷 我們的冬天來了 | |
summer ring | |
we both know (it’s) just kidding. | |
what if (it is) not a dream | |
run to me, dance to you, | |
shiny or windy. | |
(Du weißt, dass keiner von uns so klar wie das Meer sein kann. Es ist sehr bitter.Klar ist sehr bitter.Der Ring lief weg.Der Ring leuchtet nicht mehr. Du sagtest, dass es eine weniger ernste Lüge war. ) | |
(你知道我們誰也不能永遠像海水那麼清澈,清澈是很苦澀的……戒指不再發光了……你說這是一個不太嚴重的謊言。) | |
summer ring | |
we both know (it’s) just kidding. | |
what if (it is) not a dream | |
run to me, dance to you, | |
shiny or windy. | |
(Ich werde anfangen herunter zu zählen.Fünf, vier, drei, zwei, eins…..Wenn du bereit bist, mit mir ins Meer zu springen.Dann werden wir alle zu Sommerring.) | |
(我要開始倒數了 五——四——三——二—— 如果你願意和我一起跳進大海,那我們就都會變成 summer ring) | |
summer summer ring | |
we both know (it’s) just kidding. | |
what (if it) is not a dream | |
run to me, dance to you, | |
shiny or windy. |
zuo ci : Caslean Mersso | |
zuo qu : Caslean | |
bian qu: Caslean Brian Finn | |
ji ta: Caslean | |
hun yin: Caslean | |
nian bai zhuan xie: Caslean | |
nian bai fan yi: Mersso | |
Versanken wir eines Tages in diesem Glasraum, hoffte ich, dass wir am goldenen Meer heiraten k nnten, wenn wir nach oben schwebten. Ich will keinen Ring, aber nur den Sonnenuntergang an einem Strand mit uns allein sehen. | |
ru guo you yi tian wo men zai zhe bo li fang li shen xia qu, wo xi wang fu qi lai de shi hou jiu zai jin se hai bian jie hun. wo bu xiang yao jie zhi, wo zhi xiang zai yi ge zhi you wo men de hai tan shang kan ri luo. | |
na me jiu suan le xia ge ji jie lai le | |
na me jiu san le qiu qian dou chai diao le | |
wo kan jian ni de wei jin jin jin chan rao zhe ni | |
wo gan dao leng wo men de dong tian lai le | |
summer ring | |
we both know it' s just kidding. | |
what if it is not a dream | |
run to me, dance to you, | |
shiny or windy. | |
Manchmal glaube ich an Zufall, Zufall kann den Schmerz meines Denkens verlangsamen. Wir laufen so, die Wellen, die auf das Meer springen Funkelnd, Ich wei, dass du lachst. | |
you shi hou wo hen xiang xin qiao he qiao he ke yi jian huan wo si suo de tong ku wo men jiu zhe yang zou zhe, hai mian shang tiao yue zhe de bo wen wo zhi dao, na shi ni zai xiao | |
ni shuo ni kun zai hua li de huan xing jie ti | |
zen yang zou chu qu chu qu hou you shi na li | |
wo kan jian ni de fa tiao jin jin chan rao zhe ni | |
wo gan dao leng wo men de dong tian lai le | |
summer ring | |
we both know it' s just kidding. | |
what if it is not a dream | |
run to me, dance to you, | |
shiny or windy. | |
Du wei t, dass keiner von uns so klar wie das Meer sein kann. Es ist sehr bitter. Klar ist sehr bitter. Der Ring lief weg. Der Ring leuchtet nicht mehr. Du sagtest, dass es eine weniger ernste Lü ge war. | |
ni zhi dao wo men shui ye bu neng yong yuan xiang hai shui na me qing che, qing che shi hen ku se de jie zhi bu zai fa guang le ni shuo zhe shi yi ge bu tai yan zhong de huang yan. | |
summer ring | |
we both know it' s just kidding. | |
what if it is not a dream | |
run to me, dance to you, | |
shiny or windy. | |
Ich werde anfangen herunter zu z hlen. Fü nf, vier, drei, zwei, eins.. Wenn du bereit bist, mit mir ins Meer zu springen. Dann werden wir alle zu Sommerring. | |
wo yao kai shi dao shu le wu si san er ru guo ni yuan yi he wo yi qi tiao jin da hai, na wo men jiu dou hui bian cheng summer ring | |
summer summer ring | |
we both know it' s just kidding. | |
what if it is not a dream | |
run to me, dance to you, | |
shiny or windy. |
zuò cí : Caslean Mersso | |
zuò qǔ : Caslean | |
biān qū: Caslean Brian Finn | |
jí tā: Caslean | |
hùn yīn: Caslean | |
niàn bái zhuàn xiě: Caslean | |
niàn bái fān yì: Mersso | |
Versanken wir eines Tages in diesem Glasraum, hoffte ich, dass wir am goldenen Meer heiraten k nnten, wenn wir nach oben schwebten. Ich will keinen Ring, aber nur den Sonnenuntergang an einem Strand mit uns allein sehen. | |
rú guǒ yǒu yì tiān wǒ men zài zhè bō lí fáng lǐ shěn xià qù, wǒ xī wàng fú qǐ lái de shí hòu jiù zài jīn sè hǎi biān jié hūn. wǒ bù xiǎng yào jiè zhǐ, wǒ zhǐ xiǎng zài yī gè zhǐ yǒu wǒ men de hǎi tān shàng kàn rì luò. | |
nà me jiù suàn le xià gè jì jié lái le | |
nà me jiù sàn le qiū qiān dōu chāi diào le | |
wǒ kàn jiàn nǐ de wéi jīn jǐn jǐn chán rào zhe nǐ | |
wǒ gǎn dào lěng wǒ men de dōng tiān lái le | |
summer ring | |
we both know it' s just kidding. | |
what if it is not a dream | |
run to me, dance to you, | |
shiny or windy. | |
Manchmal glaube ich an Zufall, Zufall kann den Schmerz meines Denkens verlangsamen. Wir laufen so, die Wellen, die auf das Meer springen Funkelnd, Ich wei, dass du lachst. | |
yǒu shí hòu wǒ hěn xiāng xìn qiǎo hé qiǎo hé kě yǐ jiǎn huǎn wǒ sī suǒ de tòng kǔ wǒ men jiù zhè yàng zǒu zhe, hǎi miàn shàng tiào yuè zhe de bō wén wǒ zhī dào, nà shi nǐ zài xiào | |
nǐ shuō nǐ kùn zài huá lì de huán xíng jiē tī | |
zěn yàng zǒu chū qù chū qù hòu yòu shì nǎ lǐ | |
wǒ kàn jiàn nǐ de fā tiáo jǐn jǐn chán rào zhe nǐ | |
wǒ gǎn dào lěng wǒ men de dōng tiān lái le | |
summer ring | |
we both know it' s just kidding. | |
what if it is not a dream | |
run to me, dance to you, | |
shiny or windy. | |
Du wei t, dass keiner von uns so klar wie das Meer sein kann. Es ist sehr bitter. Klar ist sehr bitter. Der Ring lief weg. Der Ring leuchtet nicht mehr. Du sagtest, dass es eine weniger ernste Lü ge war. | |
nǐ zhī dào wǒ men shuí yě bù néng yǒng yuǎn xiàng hǎi shuǐ nà me qīng chè, qīng chè shì hěn kǔ sè de jiè zhǐ bù zài fā guāng le nǐ shuō zhè shì yī gè bù tài yán zhòng de huǎng yán. | |
summer ring | |
we both know it' s just kidding. | |
what if it is not a dream | |
run to me, dance to you, | |
shiny or windy. | |
Ich werde anfangen herunter zu z hlen. Fü nf, vier, drei, zwei, eins.. Wenn du bereit bist, mit mir ins Meer zu springen. Dann werden wir alle zu Sommerring. | |
wǒ yào kāi shǐ dào shù le wǔ sì sān èr rú guǒ nǐ yuàn yì hé wǒ yì qǐ tiào jìn dà hǎi, nà wǒ men jiù dōu huì biàn chéng summer ring | |
summer summer ring | |
we both know it' s just kidding. | |
what if it is not a dream | |
run to me, dance to you, | |
shiny or windy. |