歌曲 | Fran Materia till ande |
歌手 | Vintersorg |
专辑 | Solens Rötter |
"Transformera eder till levande Filosofiska Stenar" Dorneus | |
Exoterisk var metoden som blev till kemiska förgreningar | |
Pa ytan var malet att transformera kvicksilver till guld, | |
Men det esoteriska ändamalet: kroppens och själens huld | |
Symbolikens hemvist, | |
Moder till psykologisk analys | |
Driven av en ivrig animism, | |
Att finna de besjälade tingens dialys | |
Ande och natur der förlovade helhetstillstandet | |
Dock har mangen sökt dess skatt och förlorat förstandet | |
Evighetens lycka vilar I cirkulär destillation | |
Likt Paracelsus tanke som Newton tog som en instruktion | |
Fran materia till ande, fran tingens trysta sfär | |
Jag följer elementens stigar bortom: nu och här | |
För att finna ämnenas hemligheter, i yster reagens | |
I kemins breda degel och skada gatans essens | |
Utvecklingsprocessen av prima materia är tänd | |
Jag väpnar mig mot projektionernas mästare | |
"Tills den merkuriska ormen ligger ärrad och bränd" | |
Gisslad är illusionernas frestare | |
Mitt Opus är fullgjort men snart sinar drömmen | |
Aterskapandet av helheten maste hallas vaken | |
Den lilla konjunktionen skall väckas fran dess gömmen | |
Medvetandets sol slukas av den vinglösa draken | |
Ur kärlen proväde ormen att fly | |
För att förmörka min inre försoning | |
Min ande, som nu skall stiga och gry | |
Fran logosprincipens boning | |
[English translation:] | |
FROM MATTER TO SPIRIT | |
"Transform yourselves to living Philosofical stones" - Dorneus | |
Exoteric was the method which turned into chemical branchings | |
At the surface the goal was to transform mercury to gold, | |
But the esoteric purpose: the care of the body and the soul | |
The home of symbolism, | |
Mother of psychologic analysis | |
Driven by an eager animism, | |
To find the dialysis of the animate things | |
Spirit and nature the promised state of entirety | |
Yet many has sought its treasure and lost their sanity | |
The happiness of eternity rests in circular distillation | |
Like Paracelsus' thought which Newton interpreted as an instruction | |
From matter to spirit, from the things' silent sphere | |
I follow the paths of the elements beyond: now and here | |
To find the secrets of the elements, in frisky reagent | |
In the wide crucible of chemistry and to behold the essence of the riddle | |
The evolution process of prima materia is lit | |
I arm myself against the master of projections | |
"Until the Mercurian serpent lies scarred and burned" | |
The tempter of illusions is lashed | |
My Work is fulfilled but soon the dream runs out | |
The recreation of the entirety must be kept awake | |
The tiny conjunction shall be awoken from its hiding places, | |
The sun of consciousness swallowed by the wingless dragon | |
From the vessels the serpent tried to escape | |
To darken my inner reconciliation | |
My spirit, that now shall ascend away and rise | |
From the dwelling of the logos principle |
" Transformera eder till levande Filosofiska Stenar" Dorneus | |
Exoterisk var metoden som blev till kemiska f rgreningar | |
Pa ytan var malet att transformera kvicksilver till guld, | |
Men det esoteriska ndamalet: kroppens och sj lens huld | |
Symbolikens hemvist, | |
Moder till psykologisk analys | |
Driven av en ivrig animism, | |
Att finna de besj lade tingens dialys | |
Ande och natur der f rlovade helhetstillstandet | |
Dock har mangen s kt dess skatt och f rlorat f rstandet | |
Evighetens lycka vilar I cirkul r destillation | |
Likt Paracelsus tanke som Newton tog som en instruktion | |
Fran materia till ande, fran tingens trysta sf r | |
Jag f ljer elementens stigar bortom: nu och h r | |
F r att finna mnenas hemligheter, i yster reagens | |
I kemins breda degel och skada gatans essens | |
Utvecklingsprocessen av prima materia r t nd | |
Jag v pnar mig mot projektionernas m stare | |
" Tills den merkuriska ormen ligger rrad och br nd" | |
Gisslad r illusionernas frestare | |
Mitt Opus r fullgjort men snart sinar dr mmen | |
Aterskapandet av helheten maste hallas vaken | |
Den lilla konjunktionen skall v ckas fran dess g mmen | |
Medvetandets sol slukas av den vingl sa draken | |
Ur k rlen prov de ormen att fly | |
F r att f rm rka min inre f rsoning | |
Min ande, som nu skall stiga och gry | |
Fran logosprincipens boning | |
English translation: | |
FROM MATTER TO SPIRIT | |
" Transform yourselves to living Philosofical stones" Dorneus | |
Exoteric was the method which turned into chemical branchings | |
At the surface the goal was to transform mercury to gold, | |
But the esoteric purpose: the care of the body and the soul | |
The home of symbolism, | |
Mother of psychologic analysis | |
Driven by an eager animism, | |
To find the dialysis of the animate things | |
Spirit and nature the promised state of entirety | |
Yet many has sought its treasure and lost their sanity | |
The happiness of eternity rests in circular distillation | |
Like Paracelsus' thought which Newton interpreted as an instruction | |
From matter to spirit, from the things' silent sphere | |
I follow the paths of the elements beyond: now and here | |
To find the secrets of the elements, in frisky reagent | |
In the wide crucible of chemistry and to behold the essence of the riddle | |
The evolution process of prima materia is lit | |
I arm myself against the master of projections | |
" Until the Mercurian serpent lies scarred and burned" | |
The tempter of illusions is lashed | |
My Work is fulfilled but soon the dream runs out | |
The recreation of the entirety must be kept awake | |
The tiny conjunction shall be awoken from its hiding places, | |
The sun of consciousness swallowed by the wingless dragon | |
From the vessels the serpent tried to escape | |
To darken my inner reconciliation | |
My spirit, that now shall ascend away and rise | |
From the dwelling of the logos principle |