Retha Mazur

歌曲 Retha Mazur
歌手 Davide Van de Sfroos
专辑 Pica!

歌词

Tii mel Kuésh
traaj mma de lu
kuu Skiffatz
Maj Traa Xxelu...
Hey damm'a traa sun't el flauto de veent che sbrissiga de nocc tra la càna e la foeja
Passi via sura el cornu al demöni e i pioemm de l'arcangel che s'è indurmenta
Varda scià g'ho una lengua che sposta la foolc de la loena in soel coo del cipress
g'ho un pass cun ligaa una cadèna che quaand fa frecàss la dessèda anca i pess
Retha Mazur Retha Mazur
Senta se'l tira senta se'l möla
senta se'l bufa senta se'l bàtt
sfilza la pianta nel coo piee de ràmm
pèll de galèna soe l'acqua dell'unda
briisa che ruzza e sgavezza la tenda
strèpa la nigula lustra la stela
sbogia la nocc e rimpinza la vela
gula la sabbia e pica la porta
se sbassen i fiuu e'l laagh se ribalta
Retha Mazur Retha Mazur
adèss paar che'l riid
adèss paar che'l vuusa
el raccatta ogni roba e tucoos buta via
musica d'aria lama de briva
troeva el suspiir che sgraffigna la schèna
rubarà el foemm sugherà el sass
paar dree a murì e de culpu a rinass
spusterà la tempesta la nebia e la tèra
laserà la sua paas dopu l'aria de guera

拼音

Tii mel Kué sh
traaj mma de lu
kuu Skiffatz
Maj Traa Xxelu...
Hey damm' a traa sun' t el flauto de veent che sbrissiga de nocc tra la cà na e la foeja
Passi via sura el cornu al dem ni e i pioemm de l' arcangel che s'è indurmenta
Varda scià g' ho una lengua che sposta la foolc de la loena in soel coo del cipress
g' ho un pass cun ligaa una cadè na che quaand fa frecà ss la dessè da anca i pess
Retha Mazur Retha Mazur
Senta se' l tira senta se' l m la
senta se' l bufa senta se' l bà tt
sfilza la pianta nel coo piee de rà mm
pè ll de galè na soe l' acqua dell' unda
briisa che ruzza e sgavezza la tenda
strè pa la nigula lustra la stela
sbogia la nocc e rimpinza la vela
gula la sabbia e pica la porta
se sbassen i fiuu e' l laagh se ribalta
Retha Mazur Retha Mazur
adè ss paar che' l riid
adè ss paar che' l vuusa
el raccatta ogni roba e tucoos buta via
musica d' aria lama de briva
troeva el suspiir che sgraffigna la schè na
rubarà el foemm sugherà el sass
paar dree a murì e de culpu a rinass
spusterà la tempesta la nebia e la tè ra
laserà la sua paas dopu l' aria de guera