|
作词 : Кайдаров Б. |
|
作曲 : Кайдаров Б. |
|
Эти маменькины дети чё-то крепят и лепят |
|
Мой образ перед ними — сооружён из слухов и сплетен |
|
Они бредят: по легенде я мажорик малолетний |
|
Как подросток из комедий. Они сами в это верят, а? |
|
Я угораю, как оператор над Серго |
|
Их мозг хранится в консервах, просроченных в 91-м |
|
Первый — и это не порядковый номер |
|
Как для девчонок 1-й партнёр, и зови меня «Хиро», будем знакомы |
|
Number One Boy, клёвый такой |
|
Где-то высоко летает в чёрных Air Force |
|
Не пустослов, с виду — простой |
|
Делаю со вкусом, как главный шеф-повар |
|
Не перестану в это верить |
|
Без сомнений, будет много денег |
|
Семимильными шагами по ступеням вверх |
|
Ведь чтобы быть у цели, надо выше метить, ау |
|
И даже когда в кармане ноль, я ощущаю эту мощь! |
|
Она не даёт мне спать, но даёт мне знать, что время не ждёт |
|
Если жизнь — это плод, то я выжму весь сок |
|
Я верю в успех, но не ношу крест, и мой путь — только вперёд! |
|
И мы летим выше облаков |
|
Успех — значит успеть везде во всём |
|
Нам давно плевать на мнение толп |
|
Мы не играем в игру — мы так и живём |
|
Мы так и живём. Number One Boy! |
|
Мы так и живём, мы так и живём |
|
Мы так и живём. Number One Boy! |
|
Мы так и живём |
|
Никто не знает, где я буду послезавтра, но локти — на старт |
|
И мчим с юга на запад, boy, boy, твой город в осаде |
|
Хейтеры сразу в осадок, когда видят мой график |
|
Они не понимают: какого хрена L так катит? |
|
Но! зачем кому-то что-то доказывать мне? |
|
L’One — самый бородатый рэпер в этой стране |
|
Миша Шуфутинский узнал обо мне — и побрился |
|
Рэп остальных у девушек вызывает лишь климакс |
|
Кто-то стесняется денег и плачет |
|
Что ему якобы не хватает удачи (удачи!) |
|
Я круглосуточно генерирую панчи |
|
Ты рэпер без яиц — пуф-пуф: у мальчика с пальчик! |
|
Продолжу, раз начал: номер один покачивал |
|
Могу быть романтиком — девки кусают губы и плачут |
|
Брось рэп и иди копай картоплю на дачу! |
|
Единица в имени L — грузинская чача! |
|
И мы летим выше облаков |
|
Успех — значит успеть везде во всём |
|
Нам давно плевать на мнение толп |
|
Мы не играем в игру — мы так и живём |
|
Мы так и живём. Number One Boy! |
|
Мы так и живём, мы так и живём |
|
Мы так и живём. Number One Boy! |
|
Мы так и живём (мы так и живём) |