Circus

歌曲 Circus
歌手 Vitas
专辑 Philosophy of Miracle

歌词

[00:00.000] 作曲 : Vitas
[00:52.588] Все смеются и воздушные шарики
[00:56.532] Надувают веселые карлики
[01:02.690] И фейерверком петарды взрываются
[01:06.457] Цирк приехал, и все улыбаются.
[01:09.215] В этом цирке все мы зрители
[01:10.935] Все мы звери и укротители.
[01:18.796] И нам здесь все до боли знакомо
[01:23.127] В этом цирке мы словно дома.
[01:59.042] Здесь все просто и очень загадочно
[02:03.407] И смеется клоун припадочно
[02:08.348] От того, что упал гимнаст,
[02:10.991] А ведь он хотел сделать сальто для нас.
[02:15.853] Все мы здесь собрались не случайно
[02:20.682] И уже никакая не тайна,
[02:22.105] Что в этом цирке все мы клоуны,
[02:22.544] А у гимнаста ноги сломаны.
[03:38.742] В этом цирке все мы выросли
[03:43.289] И одну лишь мысль мы вынесли:
[03:48.831] Каждый думает об одном:
[03:50.925] "Ну как в этом цирке не стать слоном".
[03:52.525] Но зато все хотят стать магами.
[03:59.952] И кричат и машут флагами,
[04:01.484] А ведь они обычные зрители,
[04:07.354] Станционные смотрители.
[04:11.702] Акробаты и шпагоглотатели,
[04:15.664] Эквилибристы и змей заклинатели,
[04:20.072] Канатоходцы и силачи,
[04:22.456] Лилипуты и трюкачи.
[04:28.538] В этом цирке все относительно
[04:31.665] И мы смеемся не выразительно.
[04:37.103] Потому что все озабочены,
[04:40.669] Чтобы не остаться у обочины.

拼音

[00:00.000] zuò qǔ : Vitas
[00:52.588]
[00:56.532]
[01:02.690]
[01:06.457] , .
[01:09.215]
[01:10.935] .
[01:18.796]
[01:23.127] .
[01:59.042]
[02:03.407]
[02:08.348] , ,
[02:10.991] .
[02:15.853]
[02:20.682] ,
[02:22.105] ,
[02:22.544] .
[03:38.742]
[03:43.289] :
[03:48.831] :
[03:50.925] " ".
[03:52.525] .
[03:59.952] ,
[04:01.484] ,
[04:07.354] .
[04:11.702] ,
[04:15.664] ,
[04:20.072] ,
[04:22.456] .
[04:28.538]
[04:31.665] .
[04:37.103] ,
[04:40.669] .

歌词大意

[00:52.588] suǒ yǒu rén dōu zài dà xiào
[00:56.532] xiǎo chǒu men xìng gāo cǎi liè dì fàng fēi qì qiú
[01:02.690] bào zhú yǔ yàn huǒ zhàn fàng
[01:06.457] mǎ xì tuán lái le, suǒ yǒu rén dōu zài huān xiào.
[01:09.215] zài zhè gè mǎ xì tuán, wǒ men dōu shì guān zhòng
[01:10.935] wǒ men yě shì yě shòu hé xún shòu shī.
[01:18.796] wǒ men shú xī zhè lǐ suǒ yǒu de tòng kǔ
[01:23.127] zài zhè gè mǎ xì tuán wǒ men jiù xiàng huí jiā yí yàng shū shì.
[01:59.042] zhè lǐ rú cǐ jiǎn dān, què yòu lìng rén fèi jiě
[02:03.407] xiǎo chǒu tū rán bào fā chū kuáng xiào
[02:08.348] tǐ cāo yǎn yuán cóng gāo chù chóng chóng zhuì luò,
[02:10.991] dàn tā yě xǔ zhǐ xiǎng wèi wǒ men fān gè jīn dǒu.
[02:15.853] wǒ men jù jí zài zhè ér bìng fēi ǒu rán
[02:20.682] zhè bú shì mì mì,
[02:22.105] zài zhè gè mǎ xì tuán, wǒ men dōu shì xiǎo chǒu,
[02:22.544] yǐ jí shuāi duàn le tuǐ de tǐ cāo yǎn yuán.
[03:38.742] zài zhè gè mǎ xì tuán wǒ men dōu xué dào hěn duō
[03:43.289] ér zhè gè jīng yàn jiào xun zuì wéi zhòng yào:
[03:48.831] měi ge rén dōu yǐ jīng yì shí dào:
[03:50.925] " , wǒ men zài zhè ér bù néng xiàng tóu dà xiàng yí yàng rèn rén bǎi bù".
[03:52.525] dàn tā men dōu xiǎng chéng wéi mó shù shī.
[03:59.952] huī wǔ zhe qí zhì dà shēng yāo he,
[04:01.484] jǐn guǎn tā men dōu shì pǔ tōng de guān zhòng
[04:07.354] bǐ rú shuō" yóu zhèng shǔ zhǎng" zhī lèi.
[04:11.702] zá jì yǎn yuán hé tūn jiàn biǎo yǎn zhě,
[04:15.664] zǒu gāng sī de rén yǐ jí shuǎ shé rén,
[04:20.072] zǒu ruǎn shéng de rén yǐ jí dà lì shì,
[04:22.456] xiǎo ǎi rén yǐ jí bǎ xì shāng.
[04:28.538] zhèi xiē mǎ xì biǎo yǎn dōu mì bù kě fēn
[04:31.665] wǒ men de biǎo qíng yě zhǐ yǒu xiào róng.
[04:37.103] wǒ men dōu miàn lín jù dà de wēi nàn,
[04:40.669] suí shí dān xīn zì jǐ huì bèi yí qì.