[00:00.00] |
zuò cí : zhāng chí tóng xué |
[00:00.34] |
zuò qǔ : zhāng chí tóng xué sī nèi pǔ de lóng pí xuē zi |
[00:00.68] |
intro: |
[00:01.30] |
yeah zhè lǐ shì BloodilyDaddy zhāng dà pào |
[00:04.18] |
nǐ shì fǒu měi tiān làng fèi shí jiān zài yī xiē lā jī shè jiāo shēn shàng |
[00:10.94] |
rú guǒ shì de huà |
[00:14.68] |
tīng zhe: |
[00:16.81] |
v1: |
[00:17.67] |
wǒ zhī dào nǐ jīng cháng shí kè de xū yào guān zhù wēi xìn |
[00:21.27] |
dān xīn méi yǒu jí shí huí fù ta de xiāo xī ta huì shēng qì |
[00:23.30] |
wǎng shàng chōng làng? suí shí fēn xiǎng |
[00:26.49] |
dàn shì zuì hòu |
[00:27.75] |
dōu shí chén dà hǎi dōu méi le shēng xiǎng |
[00:29.12] |
kàn dào xīn wén? zhǎo ta tǎo lùn nǐ de lùn diǎn |
[00:30.91] |
dàn shì zuì hòu zǒng shì wú qíng dǎ nǐ de liǎn |
[00:33.90] |
zhǒng cǎo le wǎng hóng jǐng diǎn huì zhǔ dòng fā gěi ta kàn |
[00:36.62] |
zhěng lǐ xiáng xì de gōng lüè ta néng fǒu wèi nǐ diǎn zàn |
[00:38.71] |
yǒu zuì xīn yóu xì xiǎng hé ta yì qǐ play |
[00:41.26] |
chū qù chī fàn yě huì zhǔ dòng qiǎng zhe PAY |
[00:43.71] |
shì fǒu yǒu guò lèi sì xiāng tóng de jīng lì nǐ zài zuò zhe |
[00:46.25] |
dàn shì zuì hòu gǎn dào wú lì zài xiǎng shì fǒu zì jǐ cuò le |
[00:49.22] |
hǎo xiàng zhǐ yào zhǔ dòng zuò le ta jiù huì gǎn dòng |
[00:51.80] |
chéng wéi zuì hǎo de péng yǒu jiù huì zài ta xīn zhōng |
[00:54.22] |
yǒu shí nǐ yě jué de zhè yàng de shè jiāo zhēn de tài lèi |
[00:55.63] |
dàn shì nǐ bù zhǔ dòng wéi xì ta yě huì guò de hěn hǎo yě wú suǒ wèi |
[00:59.44] |
HOOK: |
[01:00.18] |
rú guǒ gǎn dào lèi le nà jiù qǐng nǐ fàng xià |
[01:01.84] |
bú yào zài yī xiāng qíng yuàn de zuò gè shǎ guā |
[01:05.80] |
zhè gè yǔ zhòu zhēn de chāo jí dà |
[01:11.42] |
nǐ shì ài nǐ de rén xīn zhōng de superstar |
[01:15.64] |
To the man who may be lonely |
[01:21.87] |
fān yì: zhè shǒu gē sòng gěi nèi xiē gū dú de rén |
[01:23.99] |
The lonely makes cities empty |
[01:27.81] |
fān yì: gū dú de rén xīn zhōng yǒu zuò gū dú de chéng |
[01:29.57] |
wishing somebody brings symphony |
[01:32.44] |
fān yì: xī wàng chéng zhōng sāi mǎn wú xiàn de ài yì |
[01:33.89] |
Why put self in the misty |
[01:36.08] |
fān yì: dào tóu lái zuì hòu dōu mí shī le zì jǐ |
[01:38.49] |
v2: |
[01:40.18] |
dà jiā dōu zài wéi xì zhe lā jī shè jiāo |
[01:42.29] |
xiǎo xīn yì yì chuǎi mó shèn zhì fàng xià le zì jǐ jiāo ào |
[01:44.56] |
zǎo jiù wàng le zì jǐ yī zhí jiān chí dào dǐ de yuán zé |
[01:46.16] |
miàn duì duì fāng de zhǐ zé xīn zhōng bù duàn de qǔ shě |
[01:48.58] |
kāi shǐ huái niàn dú lì de zì jǐ |
[01:51.09] |
qīng sōng zì yóu wú bǐ de qiè yì |
[01:52.53] |
shì shí hòu yōng bào wèi lái zhǎn duàn nèi xiē guò qù |
[01:54.21] |
rú guǒ kě yǐ dào zhuǎn shā lòu jiāo dào zhēn de péng yǒu |
[01:58.12] |
yǐn mán zì jǐ de jīng lì bù ràng duì fāng lái chéng shòu |
[02:00.24] |
wǒ kāi shǐ zhì wèn zì jǐ zuò shuō chàng de mù dì |
[02:02.99] |
shì wèi le zì jǐ hái shì wèi le zhuàn qǔ gèng duō zhù yì |
[02:05.56] |
zhè gè huà tí hěn jiǔ zhī qián jiù zài nǎo hǎi lǐ miàn zhēng zhá |
[02:07.56] |
dào tóu lái fā xiàn liǎng zhě jiān dé biàn de gèng jiā yì yù |
[02:09.38] |
wǒ jiàn jiàn cí qù" lǐng dǎo zhě" de shēn fèn |
[02:11.82] |
dàn huà" lā jī" de shè jiāo |
[02:13.58] |
zhòng xīn liú gěi zì jǐ hé jiā rén |
[02:15.40] |
tùn qù yī shēn fú zào |
[02:16.01] |
wǒ xiāng xìn wǒ de jīng lì nǐ men kě néng gǎn tóng shēn shòu |
[02:16.22] |
duì tā men lǐ suǒ dāng rán hái shì wǒ zì zuò zì shòu |
[02:19.64] |
HOOK: |
[02:20.71] |
rú guǒ gǎn dào lèi le nà jiù qǐng nǐ fàng xià |
[02:23.40] |
bú yào zài yī xiāng qíng yuàn de zuò gè shǎ guā |
[02:30.60] |
zhè gè yǔ zhòu zhēn de chāo jí dà |
[02:33.97] |
nǐ shì ài nǐ de rén xīn zhōng de superstar |
[02:38.20] |
To the man who may be lonely |
[02:42.79] |
fān yì: zhè shǒu gē sòng gěi nèi xiē gū dú de rén |
[02:45.22] |
The lonely makes cities empty |
[02:47.67] |
fān yì: gū dú de rén xīn zhōng yǒu zuò gū dú de chéng |
[02:49.54] |
wishing somebody brings symphony |
[02:52.61] |
fān yì: xī wàng chéng zhōng sāi mǎn wú xiàn de ài yì |
[02:54.64] |
Why put self in the misty |
[02:56.82] |
fān yì: dào tóu lái zuì hòu dōu mí shī le zì jǐ |
[03:00.35] |
|