| 歌曲 | The Husk |
| 歌手 | Rings Of Saturn |
| 专辑 | Gidim |
| [00:00.00] | 作词 : Ian Bearer |
| [00:00.36] | 作曲 : Lucas Mann/Joel Omans |
| [00:00.72] | A hive of tormented consciousness slowly rears its ugly head |
| [00:09.81] | Dissection of the eye to view its regret |
| [00:35.920] | Exhale human essence, and become the empty cadaver |
| [00:39.260] | The husk, to be filled with endless virtue |
| [00:42.800] | A sacrifice, required, for the noxious cosmonaut |
| [00:46.460] | The blood will be drained, then |
| [00:47.970] | Carefully mix the next cerebral cortex |
| [00:51.040] | Only to harvest and be bred with the best |
| [00:53.680] | Blood dripping through the cracks |
| [00:55.720] | Now it's time to pay the fxcking debt |
| [00:58.898] | For the wait for you to evolve, fruitless |
| [01:17.855] | Eradication of prehistoric hominids, evolutionary war |
| [01:25.087] | Eradication of prehistoric hominids, evolutionary war |
| [01:46.447] | A hive of tormented consciousness slowly rears its ugly head |
| [01:53.396] | Dissection of the eye to view its regret |
| [02:18.950] | Exhale human essence, and become the empty cadaver |
| [02:22.501] | The husk, to be filled with endless virtue |
| [02:25.971] | A sacrifice, required, for the noxious cosmonaut |
| [02:29.420] | The blood will be drained, then |
| [02:31.093] | Carefully mix the next cerebral cortex |
| [02:34.700] | Only to harvest and be bred with the best |
| [02:37.140] | Blood dripping through the cracks |
| [02:39.169] | Now it's time to pay the fxcking debt |
| [02:41.798] | For the wait for you to evolve, fruitless |
| [02:58.242] | Eradication of prehistoric hominids, evolutionary war |
| [03:05.350] | Eradication of prehistoric hominids, evolutionary war |
| [03:29.420] |
| [00:00.00] | zuò cí : Ian Bearer |
| [00:00.36] | zuò qǔ : Lucas Mann Joel Omans |
| [00:00.72] | A hive of tormented consciousness slowly rears its ugly head |
| [00:09.81] | Dissection of the eye to view its regret |
| [00:35.920] | Exhale human essence, and become the empty cadaver |
| [00:39.260] | The husk, to be filled with endless virtue |
| [00:42.800] | A sacrifice, required, for the noxious cosmonaut |
| [00:46.460] | The blood will be drained, then |
| [00:47.970] | Carefully mix the next cerebral cortex |
| [00:51.040] | Only to harvest and be bred with the best |
| [00:53.680] | Blood dripping through the cracks |
| [00:55.720] | Now it' s time to pay the fxcking debt |
| [00:58.898] | For the wait for you to evolve, fruitless |
| [01:17.855] | Eradication of prehistoric hominids, evolutionary war |
| [01:25.087] | Eradication of prehistoric hominids, evolutionary war |
| [01:46.447] | A hive of tormented consciousness slowly rears its ugly head |
| [01:53.396] | Dissection of the eye to view its regret |
| [02:18.950] | Exhale human essence, and become the empty cadaver |
| [02:22.501] | The husk, to be filled with endless virtue |
| [02:25.971] | A sacrifice, required, for the noxious cosmonaut |
| [02:29.420] | The blood will be drained, then |
| [02:31.093] | Carefully mix the next cerebral cortex |
| [02:34.700] | Only to harvest and be bred with the best |
| [02:37.140] | Blood dripping through the cracks |
| [02:39.169] | Now it' s time to pay the fxcking debt |
| [02:41.798] | For the wait for you to evolve, fruitless |
| [02:58.242] | Eradication of prehistoric hominids, evolutionary war |
| [03:05.350] | Eradication of prehistoric hominids, evolutionary war |
| [03:29.420] |
| [00:00.72] | fēng cháo yì shí màn màn dì zhé mó nǐ de nǎo dài |
| [00:09.81] | jiě pōu yǎn qiú lái xīn shǎng qí cán liú de yí hàn |
| [00:35.920] | zhēng fā rén lèi de jīng huá, shǐ qí chéng wéi yī jù jù kōng shī |
| [00:39.260] | wài ké bèi sāi mǎn liǎo wú xiàn de měi dé |
| [00:42.800] | zhè shì wèi le nà gè gāi sǐ de yǔ háng yuán suǒ bì xū fù chū de dài jià yǔ xī shēng |
| [00:46.460] | xuè yè huì bèi chōu gān |
| [00:47.970] | xià yī bù, xiǎo xīn dì róng hé xià yī ge dà nǎo pí céng |
| [00:51.040] | fèi jìn xīn si zhǐ wèi le shōu huò hé péi yù zuì hǎo de pǐn zhǒng |
| [00:53.680] | xuè yè cóng fèng xì dī luò |
| [00:55.720] | shì cháng huán nà gāi sǐ de zhài wù de shí hòu le |
| [00:58.898] | wèi le děng dài nǐ men de jìn huà, wú guǒ ér zhōng |
| [01:17.855] | xiāo chú zhèi xiē yuán shǐ de rén lèi, zhè jiù shì jìn huà zhàn zhēng! |
| [01:25.087] | xiāo chú zhèi xiē yuán shǐ de rén lèi, zhè jiù shì jìn huà zhàn zhēng! |
| [01:46.447] | fēng cháo yì shí màn màn dì zhé mó nǐ de nǎo dài |
| [01:53.396] | jiě pōu yǎn qiú lái xīn shǎng qí cán liú de yí hàn |
| [02:18.950] | zhēng fā rén lèi de jīng huá, shǐ qí chéng wéi yī jù jù kōng shī |
| [02:22.501] | wài ké bèi sāi mǎn liǎo wú xiàn de měi dé |
| [02:25.971] | zhè shì wèi le nà gè gāi sǐ de yǔ háng yuán suǒ bì xū fù chū de dài jià yǔ xī shēng |
| [02:29.420] | xuè yè huì bèi chōu gān |
| [02:31.093] | xià yī bù, xiǎo xīn dì róng hé xià yī ge dà nǎo pí céng |
| [02:34.700] | fèi jìn xīn si zhǐ wèi le shōu huò hé péi yù zuì hǎo de pǐn zhǒng |
| [02:37.140] | xuè yè cóng fèng xì dī luò |
| [02:39.169] | shì cháng huán nà gāi sǐ de zhài wù de shí hòu le |
| [02:41.798] | wèi le děng dài nǐ men de jìn huà, wú guǒ ér zhōng |
| [02:58.242] | xiāo chú zhèi xiē yuán shǐ de rén lèi, zhè jiù shì jìn huà zhàn zhēng! |
| [03:05.350] | xiāo chú zhèi xiē yuán shǐ de rén lèi, zhè jiù shì jìn huà zhàn zhēng! |