The Blacksmith And The Troll Of Lundamyri

The Blacksmith And The Troll Of Lundamyri 歌词

歌曲 The Blacksmith And The Troll Of Lundamyri
歌手 Windir
专辑 Arntor
下载 Image LRC TXT
[00:51.084] Svartesmien budde pao Bjeddla i Saogndal.
[00:54.177] Da va dai daga dao ra draiv trådl i adle grende,
[00:58.482] or haug å hamra, adle staa i frao,
[01:01.780] å gjore jabnast ubya.
[01:03.790]
[01:04.044] Some hadde tihelde aolmannavegen
[01:07.296] å skremde live ao farande fålk itte aodaga;
[01:10.583] da felaste ao dissa va Lundemyrstrodle so
[01:13.850] hildt seg pao Londamyri midt i tjokkaste bøgdi.
[01:16.591]
[01:17.085] Svartesmien aotte ait trållsverd,
[01:19.585] Flusi nabne va.
[01:22.832] So hende da ain laurdagskveld
[01:26.341] at han etla seg pao utfer.
[01:29.336]
[01:29.336] Han stelde seg, stakk Flusi i slirao,
[01:32.589] tok ni bakkadn å følde vegen haim onde londadn
[01:37.393] dar han hadde myri framføre seg.
[01:42.383]
[01:55.631] Ho skjain å blainkte i maonaskjine.
[02:01.634] Å no saog han Londamyrstrådle
[02:07.632] so laog å sov, styggjele stort
[02:13.893] å hadde braitt seg midt ut yve myri.
[02:20.382]
[02:20.637] Ho skjain å blainkte i maonaskjine.
[02:26.639] Ho skjain å blainkte i maonaskjine.
[02:35.238]
[02:58.734] Men dao rann sinne i svartesmien,
[03:01.747] aotte han makt å sverd,
[03:03.494] so fekk han no råyna daim bi gjera ende pao uvite.
[03:08.492] Darme raiv han Flusi å rik staole rett i bringao pao ra.
[03:15.004] Dao vakna fodla trådle å skvatt opp,
[03:18.979] da vrai seg onde styngjen å fraista kvitta seg me sverdet.
[03:24.737]
[03:24.737] "Stikk å drag" skraik trådle å tainkte å fao
[03:27.500] Svartesmien ti å dra sverde aott seg atte.
[03:30.497] "Lat staonda so staind ti maondags" sa smien,
[03:35.230] å darme drog han vegen sin viare ti sjøs.
[03:38.979]
[03:50.234] No laut trådle ti.
[03:54.745]
[04:53.998] Dao Svartesmien for haimatte,
[04:57.480] va ra daudt, å so stakk han Flusi i slirao.
[05:02.739] Men dao åpna ra seg tri porta hiti Låftesnesfjedle,
[05:06.730] å utao dai urde å krauk ra trådl, smaoe å store.
[05:18.989]
[05:19.242] "No e bestn daue, no e bestn daue!" skraik rai.
[05:25.485] So kom dai å tok Londamyrstrådle mødlo seg å drog ra me aover
[05:29.991] fjorn å inn igjøno ran støste portn.
[05:33.244] Dar kvark trådlatye.
[05:36.235] Siao lit portadn seg atte,
[05:39.483] å fjedle gjåymde ra skremlige følgje i faonge sitt.
[06:19.777]
[07:48.023] I laonge tie ittepao ottast fålk å fara her, å helst om kveldadn.
[07:54.033] Da blainkte so onderle rao nire pao myri i maonaskjine.
[08:00.042] Skrymsledn råyvde seg, å ri tyktest håyra trådlaskrik gjøno daln.
[08:06.286] Kan henda trådli va attekåmne.
[00:51.084] Svartesmien budde pao Bjeddla i Saogndal.
[00:54.177] Da va dai daga dao ra draiv tr dl i adle grende,
[00:58.482] or haug hamra, adle staa i frao,
[01:01.780] gjore jabnast ubya.
[01:03.790]
[01:04.044] Some hadde tihelde aolmannavegen
[01:07.296] skremde live ao farande f lk itte aodaga
[01:10.583] da felaste ao dissa va Lundemyrstrodle so
[01:13.850] hildt seg pao Londamyri midt i tjokkaste b gdi.
[01:16.591]
[01:17.085] Svartesmien aotte ait tr llsverd,
[01:19.585] Flusi nabne va.
[01:22.832] So hende da ain laurdagskveld
[01:26.341] at han etla seg pao utfer.
[01:29.336]
[01:29.336] Han stelde seg, stakk Flusi i slirao,
[01:32.589] tok ni bakkadn f lde vegen haim onde londadn
[01:37.393] dar han hadde myri framf re seg.
[01:42.383]
[01:55.631] Ho skjain blainkte i maonaskjine.
[02:01.634] no saog han Londamyrstr dle
[02:07.632] so laog sov, styggjele stort
[02:13.893] hadde braitt seg midt ut yve myri.
[02:20.382]
[02:20.637] Ho skjain blainkte i maonaskjine.
[02:26.639] Ho skjain blainkte i maonaskjine.
[02:35.238]
[02:58.734] Men dao rann sinne i svartesmien,
[03:01.747] aotte han makt sverd,
[03:03.494] so fekk han no r yna daim bi gjera ende pao uvite.
[03:08.492] Darme raiv han Flusi rik staole rett i bringao pao ra.
[03:15.004] Dao vakna fodla tr dle skvatt opp,
[03:18.979] da vrai seg onde styngjen fraista kvitta seg me sverdet.
[03:24.737]
[03:24.737] " Stikk drag" skraik tr dle tainkte fao
[03:27.500] Svartesmien ti dra sverde aott seg atte.
[03:30.497] " Lat staonda so staind ti maondags" sa smien,
[03:35.230] darme drog han vegen sin viare ti sj s.
[03:38.979]
[03:50.234] No laut tr dle ti.
[03:54.745]
[04:53.998] Dao Svartesmien for haimatte,
[04:57.480] va ra daudt, so stakk han Flusi i slirao.
[05:02.739] Men dao pna ra seg tri porta hiti L ftesnesfjedle,
[05:06.730] utao dai urde krauk ra tr dl, smaoe store.
[05:18.989]
[05:19.242] " No e bestn daue, no e bestn daue!" skraik rai.
[05:25.485] So kom dai tok Londamyrstr dle m dlo seg drog ra me aover
[05:29.991] fjorn inn igj no ran st ste portn.
[05:33.244] Dar kvark tr dlatye.
[05:36.235] Siao lit portadn seg atte,
[05:39.483] fjedle gj ymde ra skremlige f lgje i faonge sitt.
[06:19.777]
[07:48.023] I laonge tie ittepao ottast f lk fara her, helst om kveldadn.
[07:54.033] Da blainkte so onderle rao nire pao myri i maonaskjine.
[08:00.042] Skrymsledn r yvde seg, ri tyktest h yra tr dlaskrik gj no daln.
[08:06.286] Kan henda tr dli va attek mne.
[00:51.084] Svartesmien budde pao Bjeddla i Saogndal.
[00:54.177] Da va dai daga dao ra draiv tr dl i adle grende,
[00:58.482] or haug hamra, adle staa i frao,
[01:01.780] gjore jabnast ubya.
[01:03.790]
[01:04.044] Some hadde tihelde aolmannavegen
[01:07.296] skremde live ao farande f lk itte aodaga
[01:10.583] da felaste ao dissa va Lundemyrstrodle so
[01:13.850] hildt seg pao Londamyri midt i tjokkaste b gdi.
[01:16.591]
[01:17.085] Svartesmien aotte ait tr llsverd,
[01:19.585] Flusi nabne va.
[01:22.832] So hende da ain laurdagskveld
[01:26.341] at han etla seg pao utfer.
[01:29.336]
[01:29.336] Han stelde seg, stakk Flusi i slirao,
[01:32.589] tok ni bakkadn f lde vegen haim onde londadn
[01:37.393] dar han hadde myri framf re seg.
[01:42.383]
[01:55.631] Ho skjain blainkte i maonaskjine.
[02:01.634] no saog han Londamyrstr dle
[02:07.632] so laog sov, styggjele stort
[02:13.893] hadde braitt seg midt ut yve myri.
[02:20.382]
[02:20.637] Ho skjain blainkte i maonaskjine.
[02:26.639] Ho skjain blainkte i maonaskjine.
[02:35.238]
[02:58.734] Men dao rann sinne i svartesmien,
[03:01.747] aotte han makt sverd,
[03:03.494] so fekk han no r yna daim bi gjera ende pao uvite.
[03:08.492] Darme raiv han Flusi rik staole rett i bringao pao ra.
[03:15.004] Dao vakna fodla tr dle skvatt opp,
[03:18.979] da vrai seg onde styngjen fraista kvitta seg me sverdet.
[03:24.737]
[03:24.737] " Stikk drag" skraik tr dle tainkte fao
[03:27.500] Svartesmien ti dra sverde aott seg atte.
[03:30.497] " Lat staonda so staind ti maondags" sa smien,
[03:35.230] darme drog han vegen sin viare ti sj s.
[03:38.979]
[03:50.234] No laut tr dle ti.
[03:54.745]
[04:53.998] Dao Svartesmien for haimatte,
[04:57.480] va ra daudt, so stakk han Flusi i slirao.
[05:02.739] Men dao pna ra seg tri porta hiti L ftesnesfjedle,
[05:06.730] utao dai urde krauk ra tr dl, smaoe store.
[05:18.989]
[05:19.242] " No e bestn daue, no e bestn daue!" skraik rai.
[05:25.485] So kom dai tok Londamyrstr dle m dlo seg drog ra me aover
[05:29.991] fjorn inn igj no ran st ste portn.
[05:33.244] Dar kvark tr dlatye.
[05:36.235] Siao lit portadn seg atte,
[05:39.483] fjedle gj ymde ra skremlige f lgje i faonge sitt.
[06:19.777]
[07:48.023] I laonge tie ittepao ottast f lk fara her, helst om kveldadn.
[07:54.033] Da blainkte so onderle rao nire pao myri i maonaskjine.
[08:00.042] Skrymsledn r yvde seg, ri tyktest h yra tr dlaskrik gj no daln.
[08:06.286] Kan henda tr dli va attek mne.
[00:51.084] 从前有个铁匠住在松达尔的别德拉
[00:54.177] 那时巨魔在各个村庄里兴风作浪
[00:58.482] 翻山越岭无所不至,
[01:01.780] 并不断地制造麻烦
[01:03.790]
[01:04.044] 有些巨魔蛰居在路边,
[01:07.296] 吓得夜晚的行人魂飞魄散
[01:10.583] 最恶劣的是伦达米尔之魔
[01:13.850] 就住在村子中心的伦达米里
[01:16.591]
[01:17.085] 铁匠有一把魔剑
[01:19.585] 弗鲁西是它的名字
[01:22.832] 在一个星期六的晚上,
[01:26.341] 他准备要出海远行
[01:29.336]
[01:29.336] 他打点好行囊,带着弗鲁西之剑
[01:32.589] 下山,沿着小路穿过森林
[01:37.393] 直到一片沼泽映入眼帘
[01:42.383]
[01:55.631] 沼泽地在月亮下泛着微光
[02:01.634] 现在他看到了伦达米尔之魔
[02:07.632] 正躺在那里酣睡,体型庞大
[02:13.893] 在沼泽中央伸展开来
[02:20.382]
[02:20.637] 沼泽地反射着清冷的月光
[02:26.639] 月色点缀着泥泞的屠魔战场
[02:35.238]
[02:58.734] 随后怒火在铁匠心中沸腾
[03:01.747] 既已拥有力量和宝剑,
[03:03.494] 为何不用这头巨魔的鲜血浇注剑刃?
[03:08.492] 说罢他拔出弗鲁西之剑,刺穿巨魔的胸口
[03:15.004] 巨魔惊醒了,猛地跳起来
[03:18.979] 痛苦地扭动着,试图挣脱弗鲁西之剑
[03:24.737]
[03:24.737] “求你收回宝剑吧!”巨魔哀嚎着
[03:27.500] 希望铁匠能把剑拔出来
[03:30.497] “等到周一再说吧!”铁匠说
[03:35.230] 他继续向大海走去
[03:38.979]
[03:50.234] 现在巨魔只得原地等死
[03:54.745]
[04:53.998] 铁匠回家的时候,
[04:57.480] 巨魔已经死了,于是他把弗鲁西之剑收进鞘
[05:02.739] 但随即三扇大门在洛夫茨内斯山上打开
[05:06.730] 无数恶魔从中倾泻而出,大大小小
[05:18.989]
[05:19.242] “祖父死了!祖父被杀掉了!”它们喊道
[05:25.485] 然后它们簇拥着伦达米尔之魔的尸体
[05:29.991] 抬着它从最大的大门穿过峡湾
[05:33.244] 巨魔终于消失了
[05:36.235] 随后,三扇大门关拢
[05:39.483] 山脉将门里的秘密永远藏在怀中
[06:19.777]
[07:48.023] 此后很久,人们都不敢踏足这里,尤其当晚上
[07:54.033] 月光下的沼泽闪烁着奇异的光芒
[08:00.042] 风吹草动,人们便以为听到了巨魔在山谷中的咆哮
[08:06.286] 难道巨魔要卷土重来了?
The Blacksmith And The Troll Of Lundamyri 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)