歌曲 | A Suit of My Flesh |
歌手 | Equipoise |
专辑 | Demiurgus |
[00:09.98] | Homunculus, what have you done |
[00:19.58] | Brother of mine, Von Hohenheim |
[00:59.21] | I have escaped |
[01:04.92] | |
[01:06.95] | What have you done to me |
[01:08.88] | I’ve gifted you a body that will last all eternity |
[01:11.16] | At what cost |
[01:12.27] | The lives of my countrymen have been lost |
[01:14.72] | And now you stand before me draped in what appears to be a suit of my flesh |
[01:20.26] | Answer me Homunculus |
[01:22.31] | |
[01:22.32] | I was born of your blood, for that I’ve given you a name, awareness, knowledge, and purpose- A new life |
[01:29.68] | A vessel’s what I needed so this elaborate scheme I did arrange |
[01:33.81] | I suppose you could say it’s equivalent exchange |
[01:37.36] | |
[01:37.81] | Blood brothers entwined ‘til the end of time |
[01:42.41] | The scope of my schemes will haunt your very dreams |
[01:47.18] | I’ll shed this facade and become a god |
[01:52.05] | Blood brothers entwined ‘til the end of time |
[02:00.80] | |
[02:04.76] | Solo- Nick Padovani |
[02:14.24] | Solo- Phil Tougas |
[02:23.30] | |
[02:23.46] | Can you feel them pulsing within |
[02:30.96] | The chorus of your comrades, slaves, and your king |
[02:34.35] | Echoing harmoniously in a wave of infinite screams |
[02:38.51] | |
[02:38.52] | Solo- Sanjay Kumar |
[02:54.55] | Solo- Hugo Doyon-Karout |
[03:13.07] | Solo- Nick Padovani |
[03:22.21] | Solo- Phil Tougas |
[03:32.39] | |
[03:32.40] | Homunculus, for this you will breathe your last |
[03:41.84] | I will return, for now there is much to learn |
[03:51.37] | Go then, Hohenheim |
[03:56.60] | You’re trapped in this web of mine |
[04:01.14] | |
[04:20.86] | Blood brothers entwined ‘til the end of time |
[04:28.41] | The scope of my schemes will haunt your very dreams |
[04:36.12] | I’ll shed this facade and become a god |
[04:43.67] | Blood brothers entwined ‘til the end of time |
[00:09.98] | Homunculus, what have you done |
[00:19.58] | Brother of mine, Von Hohenheim |
[00:59.21] | I have escaped |
[01:04.92] | |
[01:06.95] | What have you done to me |
[01:08.88] | I' ve gifted you a body that will last all eternity |
[01:11.16] | At what cost |
[01:12.27] | The lives of my countrymen have been lost |
[01:14.72] | And now you stand before me draped in what appears to be a suit of my flesh |
[01:20.26] | Answer me Homunculus |
[01:22.31] | |
[01:22.32] | I was born of your blood, for that I' ve given you a name, awareness, knowledge, and purpose A new life |
[01:29.68] | A vessel' s what I needed so this elaborate scheme I did arrange |
[01:33.81] | I suppose you could say it' s equivalent exchange |
[01:37.36] | |
[01:37.81] | Blood brothers entwined ' til the end of time |
[01:42.41] | The scope of my schemes will haunt your very dreams |
[01:47.18] | I' ll shed this facade and become a god |
[01:52.05] | Blood brothers entwined ' til the end of time |
[02:00.80] | |
[02:04.76] | Solo Nick Padovani |
[02:14.24] | Solo Phil Tougas |
[02:23.30] | |
[02:23.46] | Can you feel them pulsing within |
[02:30.96] | The chorus of your comrades, slaves, and your king |
[02:34.35] | Echoing harmoniously in a wave of infinite screams |
[02:38.51] | |
[02:38.52] | Solo Sanjay Kumar |
[02:54.55] | Solo Hugo DoyonKarout |
[03:13.07] | Solo Nick Padovani |
[03:22.21] | Solo Phil Tougas |
[03:32.39] | |
[03:32.40] | Homunculus, for this you will breathe your last |
[03:41.84] | I will return, for now there is much to learn |
[03:51.37] | Go then, Hohenheim |
[03:56.60] | You' re trapped in this web of mine |
[04:01.14] | |
[04:20.86] | Blood brothers entwined ' til the end of time |
[04:28.41] | The scope of my schemes will haunt your very dreams |
[04:36.12] | I' ll shed this facade and become a god |
[04:43.67] | Blood brothers entwined ' til the end of time |
[00:09.98] | píng zhōng xiǎo rén huò méng kè lǔ sī, nǐ zuò le shén me |
[00:19.58] | féng. huò ēn hǎi mǔ, wǒ de xiōng dì |
[00:59.21] | wǒ táo tuō le |
[01:04.92] | |
[01:06.95] | nǐ duì wǒ zuò le shén me |
[01:08.88] | wǒ gěi le nǐ yī fù yǒng héng bù huài de qū tǐ |
[01:11.16] | dài jià shì shén me |
[01:12.27] | wǒ de tóng bāo men yǐ jīng shī qù le shēng mìng |
[01:14.72] | ér xiàn zài nǐ yǐ yǔ wǒ xiāng tóng de shēn tǐ zhàn zài wǒ miàn qián |
[01:20.26] | huí dá wǒ, píng zhōng xiǎo rén huò méng kè lǔ sī |
[01:22.31] | |
[01:22.32] | wǒ zì nǐ de xuè zhōng dàn shēng, wèi cǐ wǒ gěi le nǐ míng zì yì shí zhī shí hé mù biāo, gěi le nǐ quán xīn de rén shēng |
[01:29.68] | wǒ xū yào yí ge rén lèi qū tǐ zuò róng qì, suǒ yǐ wǒ jīng xīn shè jì le zhè gè fāng àn |
[01:33.81] | kě yǐ shuō zhè jiù shì děng jià jiāo huàn ba |
[01:37.36] | |
[01:37.81] | xiōng dì, wǒ men de xuè mài xiāng lián zhí dào shí jiān de jìn tóu |
[01:42.41] | wǒ de hóng wěi jì huà huì ràng nǐ hún qiān mèng rào |
[01:47.18] | wǒ yào tuō tāi huàn gǔ, chéng wéi shén yì bān de cún zài |
[01:52.05] | xiōng dì, wǒ men de xuè mài xiāng lián zhí dào shí jiān de jìn tóu |
[02:00.80] | |
[02:04.76] | jí tā dú zòu by ní kè. pà duō wǎ ní |
[02:14.24] | jí tā dú zòu by fēi ěr. tú jiā sī |
[02:23.30] | |
[02:23.46] | nǐ néng gǎn jué dào tā men zài nǐ tǐ nèi tiào dòng ma? |
[02:30.96] | nǐ de tóng zhì, nǐ de nú lì nǐ de guó wáng, tā men de shēng yīn |
[02:34.35] | zài wú xiàn de jiān jiào zhōng hé xié dì huí dàng zhe |
[02:38.51] | |
[02:38.52] | jí tā dú zòu by sāng jié. kù mǎ ěr |
[02:54.55] | bèi sī dú zòu by yǔ guǒ. duō yáng kǎ luò tè |
[03:13.07] | jí tā dú zòu by ní kè. pà duō wǎ ní |
[03:22.21] | jí tā dú zòu by fēi ěr. tú jiā sī |
[03:32.39] | |
[03:32.40] | píng zhōng xiǎo rén huò méng kè lǔ sī, nǐ jiāng huì wèi cǐ fù chū dài jià |
[03:41.84] | wǒ huì huí lái de, yīn wèi xiàn zài yào xué de dōng xī hái yǒu hěn duō |
[03:51.37] | qù ba, huò ēn hǎi mǔ |
[03:56.60] | nǐ yǐ kùn zài wǒ de wǎng zhōng le |
[04:01.14] | |
[04:20.86] | xiōng dì, wǒ men de xuè mài xiāng lián zhí dào shí jiān de jìn tóu |
[04:28.41] | wǒ de hóng wěi jì huà huì ràng nǐ hún qiān mèng rào |
[04:36.12] | wǒ yào tuō tāi huàn gǔ, chéng wéi shén yì bān de cún zài |
[04:43.67] | xiōng dì, wǒ men de xuè mài xiāng lián zhí dào shí jiān de jìn tóu |