[00:39.481] | 溶け出した景色と 真白な12月を |
[00:58.236] | 映し出すテレビの中で 君はまだ笑ってるんだ |
[01:17.155] | 僕は見てる 行く末を |
[01:24.251] | でもそれじゃ何も変わらないんだ そんなの |
[01:35.961] | 解け出した想いで 散らかした12月は |
[01:54.829] | 流行らないドラマのように 僕の事を運んでゆくんだ |
[02:13.583] | 君は見てる その先を |
[02:23.264] | 僕はそこに居るのだろうか |
[02:32.386] | 真冬の影二つ 今何を言う 判ってる |
[02:50.422] | 結末を一緒に見よう! だなんて |
[03:00.496] | 今 君に今言えたなら 雪は溶けるかな |
[00:39.481] | rong chu jing se zhen bai 12 yue |
[00:58.236] | ying chu zhong jun xiao |
[01:17.155] | pu jian xing mo |
[01:24.251] | he bian |
[01:35.961] | jie chu xiang san 12 yue |
[01:54.829] | liu xing pu shi yun |
[02:13.583] | jun jian xian |
[02:23.264] | pu ju |
[02:32.386] | zhen dong ying er jin he yan pan |
[02:50.422] | jie mo yi xu jian! |
[03:00.496] | jin jun jin yan xue rong |
[00:39.481] | róng chū jǐng sè zhēn bái 12 yuè |
[00:58.236] | yìng chū zhōng jūn xiào |
[01:17.155] | pú jiàn xíng mò |
[01:24.251] | hé biàn |
[01:35.961] | jiě chū xiǎng sàn 12 yuè |
[01:54.829] | liú xíng pú shì yùn |
[02:13.583] | jūn jiàn xiān |
[02:23.264] | pú jū |
[02:32.386] | zhēn dōng yǐng èr jīn hé yán pàn |
[02:50.422] | jié mò yī xù jiàn! |
[03:00.496] | jīn jūn jīn yán xuě róng |
[00:39.481] | 将浮现而出的景色与纯白的十二月 |
[00:58.236] | 映照于屏幕上的电视里 你仍然在笑着 |
[01:17.155] | 我会见证你的未来 |
[01:24.251] | 但是这样不就什么都没有改变吗 这样的话 |
[01:35.961] | 涌现的回忆 飘散的十二月 |
[01:54.829] | 如同不再流行的广播剧 缓缓地放送着我的记忆 |
[02:13.583] | 你看得到我的未来 |
[02:23.264] | 我会生活在那里吧 |
[02:32.386] | 寒冬中的两个人影 我知道现在该说什么 |
[02:50.422] | 一起来见证结局吧!…什么的 |
[03:00.496] | 现在 如果现在真的能说给你听的话 积雪也会消融吧 |