Nonfiction

Nonfiction 歌词

歌曲 Nonfiction
歌手 吉岡茉祐
专辑 Connected
下载 Image LRC TXT
[00:00.00] 作词 : RIRIKO
[00:01.00] 作曲 : RIRIKO
[00:08.91]
[00:20.62] 長い夢を見ているような
[00:22.86] 未だ受け入れられぬような
[00:24.72] それでも瞳に映った
[00:27.93] まるで切り裂かれたみたいな隙間に
[00:31.50] この手を伸ばせば
[00:33.94] 動き出すStory
[00:36.26] 正義感だけじゃダメなのか?
[00:40.20] 期待の答えは裏切りか?
[00:44.23] ボトルから溢れ出るくらいのquestionを…
[00:52.41] だけど確かに言えることがあった
[00:55.85] 世界は、世界はまだこんなにも…
[00:59.54] Nonfiction
[01:00.37] 現在地が混ざり合う世界
[01:03.68] 正しいことが混ざり合う世界
[01:08.16] 嘘も優しさへと変わってく
[01:12.62] ほんと、“複雑”だらけ…
[01:16.18] 不確かにつまずいた時も
[01:19.66] 守りたいものが側にあること
[01:24.10] この街の匂いがした
[01:27.55] 明日が(君が)呼んでいるみたいだ
[01:36.22] 理解したいと思ってたって
[01:38.97] ほんの少し困らせたくって
[01:41.05] 夜空に逃げ場を探した
[01:44.40] まるで撃ち抜かれたみたいな月明かりは
[01:47.73] その全てを
[01:49.99] 覗き見してるようで…
[02:15.60] Nonfiction
[02:16.42] 生命線は君の住む世界?
[02:19.66] それとも今 私の住む世界?
[02:24.01] 言葉にしなくてもわかるのに
[02:28.71] ほんと、情けないね
[02:32.18] クラクションに遮られるのも
[02:35.61] 強くなるための運命だろう
[02:40.29] 振り返ってしまうのは
[02:43.66] 風が(過去が)肩を叩くから…
[02:48.56] (You & I & parallel world)
[02:50.62] 迷い込み
[02:52.98] (You & I & beautiful heart)
[02:54.73] 頬を伝い
[02:57.09] (You & I & near future)
[02:58.96] 導いて
[03:00.42] 二つの夢、二つの未来
[03:05.36] 一人ではない。
[03:07.04] もう、一人にはさせない。
[03:12.29] 現在地が混ざり合う世界
[03:15.66] 正しいことが混ざり合う世界
[03:20.28] 涙を流しても前を見ろ?
[03:24.66] それもそれで良いね
[03:28.25] 不確かにつまずいた時も
[03:31.69] 守りたいものが側にあること
[03:36.19] また出会ってくれるかな?
[03:40.17] 答えないままだって良いから
[03:44.51] この街の匂いがした
[03:47.66] 明日が(君が)呼んでいるみたいだ
[00:00.00] zuo ci : RIRIKO
[00:01.00] zuo qu : RIRIKO
[00:08.91]
[00:20.62] zhang meng jian
[00:22.86] wei shou ru
[00:24.72] tong ying
[00:27.93] qie lie xi jian
[00:31.50] shou shen
[00:33.94] dong chu Story
[00:36.26] zheng yi gan?
[00:40.20] qi dai da li qie?
[00:44.23] yi chu question
[00:52.41] que yan
[00:55.85] shi jie shi jie
[00:59.54] Nonfiction
[01:00.37] xian zai di hun he shi jie
[01:03.68] zheng hun he shi jie
[01:08.16] xu you bian
[01:12.62] " fu za"
[01:16.18] bu que shi
[01:19.66] shou ce
[01:24.10] jie bi
[01:27.55] ming ri jun hu
[01:36.22] li jie si
[01:38.97] shao kun
[01:41.05] ye kong tao chang tan
[01:44.40] ji ba yue ming
[01:47.73] quan
[01:49.99] si jian
[02:15.60] Nonfiction
[02:16.42] sheng ming xian jun zhu shi jie?
[02:19.66] jin  si zhu shi jie?
[02:24.01] yan ye
[02:28.71] qing
[02:32.18] zhe
[02:35.61] qiang yun ming
[02:40.29] zhen fan
[02:43.66] feng guo qu jian kou
[02:48.56] You I parallel world
[02:50.62] mi ru
[02:52.98] You I beautiful heart
[02:54.73] jia chuan
[02:57.09] You I near future
[02:58.96] dao
[03:00.42] er meng er wei lai
[03:05.36] yi ren.
[03:07.04] yi ren.
[03:12.29] xian zai di hun he shi jie
[03:15.66] zheng hun he shi jie
[03:20.28] lei liu qian jian?
[03:24.66] liang
[03:28.25] bu que shi
[03:31.69] shou ce
[03:36.19] chu hui?
[03:40.17] da liang
[03:44.51] jie bi
[03:47.66] ming ri jun hu
[00:00.00] zuò cí : RIRIKO
[00:01.00] zuò qǔ : RIRIKO
[00:08.91]
[00:20.62] zhǎng mèng jiàn
[00:22.86] wèi shòu rù
[00:24.72] tóng yìng
[00:27.93] qiè liè xì jiān
[00:31.50] shǒu shēn
[00:33.94] dòng chū Story
[00:36.26] zhèng yì gǎn?
[00:40.20] qī dài dá lǐ qiè?
[00:44.23] yì chū question
[00:52.41] què yán
[00:55.85] shì jiè shì jiè
[00:59.54] Nonfiction
[01:00.37] xiàn zài dì hùn hé shì jiè
[01:03.68] zhèng hùn hé shì jiè
[01:08.16] xū yōu biàn
[01:12.62] " fù zá"
[01:16.18] bù què shí
[01:19.66] shǒu cè
[01:24.10] jiē bi
[01:27.55] míng rì jūn hū
[01:36.22] lǐ jiě sī
[01:38.97] shǎo kùn
[01:41.05] yè kōng táo chǎng tàn
[01:44.40] jí bá yuè míng
[01:47.73] quán
[01:49.99] sì jiàn
[02:15.60] Nonfiction
[02:16.42] shēng mìng xiàn jūn zhù shì jiè?
[02:19.66] jīn  sī zhù shì jiè?
[02:24.01] yán yè
[02:28.71] qíng
[02:32.18] zhē
[02:35.61] qiáng yùn mìng
[02:40.29] zhèn fǎn
[02:43.66] fēng guò qù jiān kòu
[02:48.56] You I parallel world
[02:50.62] mí ru
[02:52.98] You I beautiful heart
[02:54.73] jiá chuán
[02:57.09] You I near future
[02:58.96] dǎo
[03:00.42] èr mèng èr wèi lái
[03:05.36] yī rén.
[03:07.04] yī rén.
[03:12.29] xiàn zài dì hùn hé shì jiè
[03:15.66] zhèng hùn hé shì jiè
[03:20.28] lèi liú qián jiàn?
[03:24.66] liáng
[03:28.25] bù què shí
[03:31.69] shǒu cè
[03:36.19] chū huì?
[03:40.17] dá liáng
[03:44.51] jiē bi
[03:47.66] míng rì jūn hū
[00:20.62] 似乎做了个长长的梦
[00:22.86] 现在仿佛依然不能接受
[00:24.72] 却仍旧映照双眸
[00:27.93] 从像被撕裂开般的缝隙中
[00:31.50] 伸出手的话
[00:33.94] 故事便会开启
[00:36.26] 只有正义感是不行的吗
[00:40.20] 期待的回应是背叛吗
[00:44.23] 快要从瓶中溢出般那满满的疑问
[00:52.41] 但是依然有能够确信的事
[00:55.85] 世界 这个世界依然如此
[00:59.54] 并无虚假
[01:00.37] 身处的是个混杂不堪的世界
[01:03.68] 正确与错误难以分辨的世界
[01:08.16] 就连谎言都能变成温柔
[01:12.62] 真的是 无比复杂
[01:16.18] 因不确定而受挫的时候
[01:19.66] 渴望守护的人依然陪伴身旁
[01:24.10] 隐约传来这座城市的气息
[01:27.55] 明天 就仿佛 是你在呼唤我般
[01:36.22] 即便认为应该去理解
[01:38.97] 仍希望有人为我烦恼
[01:41.05] 在夜空中找寻着避难所
[01:44.40] 宛如就此穿透了一切的月光
[01:47.73] 似乎正窥探着
[01:49.99] 整个世界
[02:15.60] 无比真实
[02:16.42] 生命线便是你居住的世界
[02:19.66] 而现在也是 我所居住的世界
[02:24.01] 明明无需说出口也应该明白的
[02:28.71] 真的是 太没出息了
[02:32.18] 被汽笛声所覆盖的也是
[02:35.61] 只为变强而经历的命运吧
[02:40.29] 之所以会回头
[02:43.66] 是因为风 过往轻拍着我的肩
[02:48.56] 你与我以及平行的世界
[02:50.62] 陷入迷茫
[02:52.98] 你与我以及缤纷多彩的心
[02:54.73] 泪湿脸庞
[02:57.09] 你与我以及不久的将来
[02:58.96] 指引方向
[03:00.42] 两个梦想 两个未来
[03:05.36] 你不是孤身一人
[03:07.04] 已经 不会再让你孤身一人
[03:12.29] 身处的是个混杂不堪的世界
[03:15.66] 正确与错误难以分辨的世界
[03:20.28] 即便泪眼模糊仍要直视前方
[03:24.66] 那样也并非毫无益处
[03:28.25] 因不确定而受挫的时候
[03:31.69] 渴望守护的人依然陪伴身旁
[03:36.19] 我们还能够再会吗
[03:40.17] 即便得不到答案也无妨
[03:44.51] 隐约传来这座城市的气息
[03:47.66] 明天 就仿佛 是你在呼唤我般
Nonfiction 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)