歌曲 | The Foghorn |
歌手 | Café Rainbird |
歌手 | 巡音ルカ |
专辑 | La fable flammable |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.00] | 作曲 : Kosuke Sato |
[00:17:00] | Every night of blue and black |
[00:23:00] | Beyond a hazy ancient track |
[00:29:00] | Dreamy resounded’s the old foghorn |
[00:35:00] | In a deeply lonely tone |
[00:40:00] | |
[01:05:00] | On my head a thought was cast: |
[01:12:00] | After a day of the distant past |
[01:17:00] | In a long time it must be |
[01:21:00] | That the foghorn wholly had gone |
[01:30:00] | |
[03:05:00] | Almost the end of the strange night |
[03:11:00] | Went outside at first light |
[02:17:00] | Already the fog had lifted |
[03:21:00] | Though searched around, nothing was found |
[03:29:00] | Later try to listen for: |
[03:33:00] | Never have heard again that sound |
[00:00.00] | zuo qu : Kosuke Sato |
[00:17:00] | Every night of blue and black |
[00:23:00] | Beyond a hazy ancient track |
[00:29:00] | Dreamy resounded' s the old foghorn |
[00:35:00] | In a deeply lonely tone |
[00:40:00] | |
[01:05:00] | On my head a thought was cast: |
[01:12:00] | After a day of the distant past |
[01:17:00] | In a long time it must be |
[01:21:00] | That the foghorn wholly had gone |
[01:30:00] | |
[03:05:00] | Almost the end of the strange night |
[03:11:00] | Went outside at first light |
[02:17:00] | Already the fog had lifted |
[03:21:00] | Though searched around, nothing was found |
[03:29:00] | Later try to listen for: |
[03:33:00] | Never have heard again that sound |
[00:00.00] | zuò qǔ : Kosuke Sato |
[00:17:00] | Every night of blue and black |
[00:23:00] | Beyond a hazy ancient track |
[00:29:00] | Dreamy resounded' s the old foghorn |
[00:35:00] | In a deeply lonely tone |
[00:40:00] | |
[01:05:00] | On my head a thought was cast: |
[01:12:00] | After a day of the distant past |
[01:17:00] | In a long time it must be |
[01:21:00] | That the foghorn wholly had gone |
[01:30:00] | |
[03:05:00] | Almost the end of the strange night |
[03:11:00] | Went outside at first light |
[02:17:00] | Already the fog had lifted |
[03:21:00] | Though searched around, nothing was found |
[03:29:00] | Later try to listen for: |
[03:33:00] | Never have heard again that sound |
[00:17:00] | 每一个墨蓝色的夜晚 |
[00:23:00] | 在一条迷雾弥漫的古老小径的那一端 |
[00:29:00] | 古老雾角的声音梦幻般响起 |
[00:35:00] | 音调凄凉而孤单 |
[00:40:00] | |
[01:05:00] | 我的脑海中浮现出一个念头: |
[01:12:00] | 遥远过去的一天结束后 |
[01:17:00] | 要让雾角的声音消散在风中 |
[01:21:00] | 一定要经过许久 |
[01:30:00] | |
[03:05:00] | 奇妙的夜晚即将结束 |
[03:11:00] | 在第一缕曙光出现时 |
[02:17:00] | 迷雾早已散尽 |
[03:21:00] | 我四处寻找,却一无所获 |
[03:29:00] | 侧耳谛听 |
[03:33:00] | 但那个声音再无踪迹 |