Si C'Était Possible

歌曲 Si C'Était Possible
歌手 Gérard Darmon
专辑 Au Milieu de La Nuit

歌词

[00:14:00] Elle a bouclé sa valise, m'a gratifié d'une bise en partant
[00:20:00] Je la retrouverai, je le sais, c'est évident
[00:28:00] Qui voudrait partager les jours de quelqu’un
[00:34:00] Qui ne sait où le mène son chemin?
[00:41:00] Mes semelles sont usées d'avoir autant marché contre le vent
[00:47:00] J'avais lu trop de livres, je voulais vivre un roman
[00:55:00] Mais qui pourrait partager les idées de quelqu’un
[01:01:00] Qui connaît de l'amour que le refrain?
[01:15:00] Si c'était possible encore de faire la route à l’envers
[01:29:00] Si, si c'était possible alors, je ferais quelques pas en arrière
[01:43:00] Les amis sont partis, l'amour aussi au fil du temps
[01:50:00] Mais qui voudrait partager les draps de quelqu’un
[01:57:00] Qui ne connaît du jour que le matin?
[02:03:00] Au détour d'un virage, je crois voir son visage de temps en temps
[02:10:00] Depuis, je traîne la nuit, effrayé par ce lit trop grand
[02:17:00] Mais qui pourrait partager les idées de quelqu’un
[02:24:00] Qui connaît de l'amour que le refrain?
[02:38:00] Si c'était possible encore de faire la route à l’envers
[02:49:00] Oui, si, si c'était possible alors, je ferais quelques pas
[02:51:00] Quelques pas en arrière
[03:36:00] Oui, si, si c'était possible encore, si c'était possible, alors.

拼音

[00:14:00] Elle a bouclé sa valise, m' a gratifié d' une bise en partant
[00:20:00] Je la retrouverai, je le sais, c' est é vident
[00:28:00] Qui voudrait partager les jours de quelqu' un
[00:34:00] Qui ne sait où le mè ne son chemin?
[00:41:00] Mes semelles sont usé es d' avoir autant marché contre le vent
[00:47:00] J' avais lu trop de livres, je voulais vivre un roman
[00:55:00] Mais qui pourrait partager les idé es de quelqu' un
[01:01:00] Qui conna t de l' amour que le refrain?
[01:15:00] Si c'é tait possible encore de faire la route à l' envers
[01:29:00] Si, si c'é tait possible alors, je ferais quelques pas en arriè re
[01:43:00] Les amis sont partis, l' amour aussi au fil du temps
[01:50:00] Mais qui voudrait partager les draps de quelqu' un
[01:57:00] Qui ne conna t du jour que le matin?
[02:03:00] Au dé tour d' un virage, je crois voir son visage de temps en temps
[02:10:00] Depuis, je tra ne la nuit, effrayé par ce lit trop grand
[02:17:00] Mais qui pourrait partager les idé es de quelqu' un
[02:24:00] Qui conna t de l' amour que le refrain?
[02:38:00] Si c'é tait possible encore de faire la route à l' envers
[02:49:00] Oui, si, si c'é tait possible alors, je ferais quelques pas
[02:51:00] Quelques pas en arriè re
[03:36:00] Oui, si, si c'é tait possible encore, si c'é tait possible, alors.

歌词大意

[00:14:00] kòu shàng le xíng lǐ xiāng tā shī wǒ yǐ wěn bēn xiàng yuǎn fāng
[00:20:00] wǒ zhī xiǎo wǒ zhōng jiāng yǔ tā chóng féng zhè mìng yùn de tǎn dàng
[00:28:00] shuí yuàn yì tóng tā rén gòng xiǎng shí guāng
[00:34:00] yòu yǒu hé rén bù xiǎo zì jǐ de yuǎn fāng?
[00:41:00] nì fēng ér shàng de cháng tú bá shè zú shàng shuāng lǚ de mǎn mù chuāng shāng
[00:47:00] qún shū de bó lǎn yǐn wǒ xiàng wǎng zhe shī bān de tián yuán
[00:55:00] kě shuí yuàn yì yú tā rén xīn hǎi cháng yáng
[01:01:00] shuí de ài qíng zhǐ yǒu wàn zhàng guāng máng?
[01:15:00] ruò cǐ lù chóng lái yī jiù wéi shí bù wǎn
[01:29:00] tǎng ruò tǎng ruò wéi shí bù wǎn wǒ yuàn zhòng zǒu zhè lù tú
[01:43:00] bàn zhe shí guāng liú shì yǒu rén ài rén fēn fēn zǒu yuǎn
[01:50:00] kě shuí yuàn yì tóng tā rén gòng mián
[01:57:00] shuí dú dú mù yù chén xī de làn màn?
[02:03:00] zhuǎn jiǎo chù yǐn yuē zhōng wǒ yìng shì kuī jiàn tā de liǎn
[02:10:00] zì cǐ wǒ zāo shòu zhe zhè kōng kuàng zhī chuáng de mèng yǎn
[02:17:00] kě shuí yuàn yì yú tā rén xīn hǎi cháng yáng
[02:24:00] shuí de ài qíng zhǐ yǒu wàn zhàng guāng máng?
[02:38:00] ruò cǐ lù chóng lái yī jiù wéi shí bù wǎn
[02:49:00] duì tǎng ruò tǎng ruò wéi shí bù wǎn wǒ yuàn zhòng zǒu zhè lù tú
[02:51:00] xiàng hòu duó bù
[03:36:00] duì tǎng ruò tǎng ruò yī jiù wéi shí bù wǎn tǎng ruò wéi shí bù wǎn