鏡の魔法

歌曲 鏡の魔法
歌手 根羽Neva
专辑 音羽Neva翻唱集

歌词

[00:00.000] 作词 : 无
[00:00.087] 作曲 : 无
[00:00.175] 願い事全て叶えましょう/我会将你的愿望全部实现
[00:05.488] 鏡の向こう唱えてごらん/向镜子那边 咏唱吧
[00:10.178] 今宵全てが反対の魔法/今夜 一切都是相反的魔法
[00:14.937] 僕は君だけの魔法使いさ/我是专属于你的魔法师
[00:38.054] 閉ざされた塔の真っ暗な部屋に/被封锁的塔 塔内的黑暗房间里
[00:41.685] 響くのは僕の鼓動だけ/唯有我的心跳声
[00:45.634] 蔑み疎まれ恐れ嫌われ/蔑视 被疏远 恐惧 被厌恶
[00:49.558] 不幸に愛された王子様/被不幸爱着的王子
[00:53.423] 嵐が来たりて招かざる客/暴风袭来 不速之客
[00:57.359] 鏡を手に微笑む青年/手持着镜子 微笑的青年
[01:01.021] 「君の不幸は誰のせいだい/“你的不幸是谁之过错
[01:04.929] 魔法の鏡に尋ねてごらん」/询问魔法之镜吧”
[01:08.809] 鏡に映る「幸せな少女」/镜子中映照出“幸福的少女”
[01:12.714] 戸惑う心は疑心に揺れて/困惑的心 被怀疑动摇
[01:16.638] 「でも真実ならば」/“但倘若真实是”
[01:18.487] 「僕の幸せ」は/“我的幸福”
[01:20.470] あの少女に全て奪われたの/被那个少女全部夺走
[01:24.418] 憎しみに染まり堕ちる心/渲染了憎恨的堕落之心
[01:28.298] 鏡の向こうは全て反対/镜子的另一边一切都相反
[01:32.109] 運命(さだめ)の天秤を入れ替えた/置换了命运的天秤
[01:36.014] 全て忘れ去って/将一切遗忘
[01:37.954] 祝福されよう/接受祝福吧
[01:55.351] 木漏れ日の塔の明るい部屋に/从树叶间斜射的阳光 映照着塔上的明亮房间
[01:59.268] 響くのは賑わう人の声/响起了人们喧闹的声音
[02:03.133] 敬い慕われ崇め愛され/尊敬 被仰慕 崇拜 被深爱
[02:07.049] 幸福に愛された王子様/被幸福爱着的王子
[02:10.960] 晴れすぎた午後に招かざる客/晴空万里的午后 不速之客
[02:14.620] 鏡を手に微笑む青年/手持着镜子 微笑的青年
[02:18.563] 「君の幸せは誰のおかげ/“你的幸福是有助于谁
[02:22.432] 魔法の鏡に尋ねてごらん」/询问魔法之镜吧”
[02:26.339] 鏡に映る「不幸せな少女」/镜子中映照出“不幸福的少女”
[02:29.999] 何故君の笑顔は心を抉る/为何你的笑容犹如刀割
[02:34.243] 「でも真実ならば」/“但倘若真实是”
[02:35.907] 「君の幸せ」は/“你的幸福”
[02:37.844] あの日僕に全て奪われたの/那一天全部被我夺去
[02:42.024] 悲しみに染まり揺れる心/渲染了悲伤的动摇之心
[02:45.671] 鏡の向こうは全て反対/镜子的另一边一切都相反
[02:49.473] 運命(さだめ)の天秤は粉々に/命运的天秤已经
[02:53.371] 壊れてしまった/粉身碎骨
[02:55.330] この僕の手で/在我的手中
[03:12.749] 捨てたはずの過去/本应舍弃的过去
[03:14.734] 罪の記憶は/“罪恶的记忆”如今
[03:16.715] 何故今戻り僕を苦しめる/为何又回来折磨着我
[03:20.635] 憎くてしかたないはずだったのに/明明憎恨得无可救药
[03:24.272] 何故今こんなに心が痛い/但为何如此心痛
[03:28.190] 鏡に映る反対の僕ら/镜子里映照出相反的我
[03:32.098] 君が泣くたびに僕は笑った/每当你哭泣时我会微笑
[03:36.044] 「僕の幸せ」が君を呪うなら/如果“我的幸福”诅咒着你
[03:39.964] どうすれば君を救えるのだろう/如何才能拯救你呢
[03:43.640] ドウスレバ君ヲ救エルノダロウ/究竟该如何才能拯救你呢
[03:49.075] そそそうだ僕が/对了 由我来
[03:52.314] 願い事全て叶えましょう/我去实现全部的心愿吧
[03:56.469] 鏡の向こう唱えてごらん/在镜子的那侧 咏唱吧
[04:00.157] 今宵全てが反対の魔法/今夜 一切都是相反的魔法
[04:04.126] 僕は君だけの魔法使いさ/我是专属于你的魔法师
[04:08.085] 願い事全て叶えられた/所有的梦想已成真
[04:11.715] 鏡の魔法はこれで終わりさ/镜之魔法到此为止
[04:15.622] 消え逝く手のひらを触れ合わせ/相互碰触 即将消失的手掌
[04:19.607] 「お別れだね」って僕は笑った/我笑着说“就此分别吧”
[04:23.551] 鏡の向こうは泣いているかな/你是否在镜子的另一边哭泣
[04:27.483] またいつか君と/何时能再次
[04:31.081] 会えたらいいな/与你相遇就好了

拼音

[00:00.000] zuò cí : wú
[00:00.087] zuò qǔ : wú
[00:00.175] yuàn shì quán yè wǒ huì jiāng nǐ de yuàn wàng quán bù shí xiàn
[00:05.488] jìng xiàng chàng xiàng jìng zi nà biān yǒng chàng ba
[00:10.178] jīn xiāo quán fǎn duì mó fǎ jīn yè yī qiè dōu shì xiāng fǎn de mó fǎ
[00:14.937] pú jūn mó fǎ shǐ wǒ shì zhuān shǔ yú nǐ de mó fǎ shī
[00:38.054] bì tǎ zhēn àn bù wū bèi fēng suǒ de tǎ tǎ nèi de hēi àn fáng jiān lǐ
[00:41.685] xiǎng pú gǔ dòng wéi yǒu wǒ de xīn tiào shēng
[00:45.634] miè shū kǒng xián miè shì bèi shū yuǎn kǒng jù bèi yàn wù
[00:49.558] bù xìng ài wáng zǐ yàng bèi bù xìng ài zhe de wáng zǐ
[00:53.423] lán lái zhāo kè bào fēng xí lái bù sù zhī kè
[00:57.359] jìng shǒu wēi xiào qīng nián shǒu chí zhe jìng zi wēi xiào de qīng nián
[01:01.021] jūn bù xìng shuí" nǐ de bù xìng shì shuí zhī guò cuò
[01:04.929] mó fǎ jìng xún xún wèn mó fǎ zhī jìng ba"
[01:08.809] jìng yìng xìng shào nǚ jìng zi zhōng yìng zhào chū" xìng fú de shào nǚ"
[01:12.714] hù huò xīn yí xīn yáo kùn huò de xīn bèi huái yí dòng yáo
[01:16.638] zhēn shí" dàn tǎng ruò zhēn shí shì"
[01:18.487] pú xìng" wǒ de xìng fú"
[01:20.470] shào nǚ quán duó bèi nà gè shào nǚ quán bù duó zǒu
[01:24.418] zēng rǎn duò xīn xuàn rǎn le zēng hèn de duò luò zhī xīn
[01:28.298] jìng xiàng quán fǎn duì jìng zi de lìng yī biān yī qiè dōu xiāng fǎn
[01:32.109] yùn mìng tiān chèng rù tì zhì huàn le mìng yùn de tiān chèng
[01:36.014] quán wàng qù jiāng yī qiè yí wàng
[01:37.954] zhù fú jiē shòu zhù fú ba
[01:55.351] mù lòu rì tǎ míng bù wū cóng shù yè jiān xié shè dì yáng guāng yìng zhào zhe tǎ shàng de míng liàng fáng jiān
[01:59.268] xiǎng zhèn rén shēng xiǎng qǐ le rén men xuān nào de shēng yīn
[02:03.133] jìng mù chóng ài zūn jìng bèi yǎng mù chóng bài bèi shēn ài
[02:07.049] xìng fú ài wáng zǐ yàng bèi xìng fú ài zhe de wáng zǐ
[02:10.960] qíng wǔ hòu zhāo kè qíng kōng wàn lǐ de wǔ hòu bù sù zhī kè
[02:14.620] jìng shǒu wēi xiào qīng nián shǒu chí zhe jìng zi wēi xiào de qīng nián
[02:18.563] jūn xìng shuí" nǐ de xìng fú shì yǒu zhù yú shuí
[02:22.432] mó fǎ jìng xún xún wèn mó fǎ zhī jìng ba"
[02:26.339] jìng yìng bù xìng shào nǚ jìng zi zhōng yìng zhào chū" bù xìng fú de shào nǚ"
[02:29.999] hé gù jūn xiào yán xīn jué wèi hé nǐ de xiào róng yóu rú dāo gē
[02:34.243] zhēn shí" dàn tǎng ruò zhēn shí shì"
[02:35.907] jūn xìng" nǐ de xìng fú"
[02:37.844] rì pú quán duó nà yì tiān quán bù bèi wǒ duó qù
[02:42.024] bēi rǎn yáo xīn xuàn rǎn le bēi shāng de dòng yáo zhī xīn
[02:45.671] jìng xiàng quán fǎn duì jìng zi de lìng yī biān yī qiè dōu xiāng fǎn
[02:49.473] yùn mìng tiān chèng fěn mìng yùn de tiān chèng yǐ jīng
[02:53.371] huài fěn shēn suì gǔ
[02:55.330] pú shǒu zài wǒ de shǒu zhōng
[03:12.749] shě guò qù běn yīng shě qì de guò qù
[03:14.734] zuì jì yì" zuì è de jì yì" rú jīn
[03:16.715] hé gù jīn tì pú kǔ wèi hé yòu huí lái zhé mó zhe wǒ
[03:20.635] zēng míng míng zēng hèn dé wú kě jiù yào
[03:24.272] hé gù jīn xīn tòng dàn wèi hé rú cǐ xīn tòng
[03:28.190] jìng yìng fǎn duì pú jìng zi lǐ yìng zhào chū xiāng fǎn de wǒ
[03:32.098] jūn qì pú xiào měi dāng nǐ kū qì shí wǒ huì wēi xiào
[03:36.044] pú xìng jūn zhòu rú guǒ" wǒ de xìng fú" zǔ zhòu zhe nǐ
[03:39.964] jūn jiù rú hé cái néng zhěng jiù nǐ ne
[03:43.640] jūn jiù jiū jìng gāi rú hé cái néng zhěng jiù nǐ ne
[03:49.075] pú duì le yóu wǒ lái
[03:52.314] yuàn shì quán yè wǒ qù shí xiàn quán bù de xīn yuàn ba
[03:56.469] jìng xiàng chàng zài jìng zi de nà cè yǒng chàng ba
[04:00.157] jīn xiāo quán fǎn duì mó fǎ jīn yè yī qiè dōu shì xiāng fǎn de mó fǎ
[04:04.126] pú jūn mó fǎ shǐ wǒ shì zhuān shǔ yú nǐ de mó fǎ shī
[04:08.085] yuàn shì quán yè suǒ yǒu de mèng xiǎng yǐ chéng zhēn
[04:11.715] jìng mó fǎ zhōng jìng zhī mó fǎ dào cǐ wéi zhǐ
[04:15.622] xiāo shì shǒu chù hé xiāng hù pèng chù jí jiāng xiāo shī de shǒu zhǎng
[04:19.607] bié pú xiào wǒ xiào zhe shuō" jiù cǐ fēn bié ba"
[04:23.551] jìng xiàng qì nǐ shì fǒu zài jìng zi de lìng yī biān kū qì
[04:27.483] jūn hé shí néng zài cì
[04:31.081] huì yǔ nǐ xiāng yù jiù hǎo le