Imitation

歌曲 Imitation
歌手 ヘブンズP
歌手 初音ミク
专辑 Imitation

歌词

[00:34.11] 溶けた灰色の様な空
[00:39.52] 軋み続けて オイルに塗れては
[00:43.20] ひたすらに ひたすらに 拾い続けて
[00:48.52] 重ね合わせてくImitator
[00:51.24] 容れ物でしかない身体だけど―
[00:56.45]
[00:57.70] 冷えきった空気にも 感じる事も無いまま
[01:08.92] ただ此処で 探してる
[01:13.69] 愛しい(かなしい)「XX..XX..X...」
[01:15.37]
[01:15.85] Why do I deep scream?
[01:18.17] 戻らない日々を
[01:20.71] いつまで追い続ければいい?
[01:25.25] 果てしのない もう留らない星の下で
[01:35.91] 「生」きている
[01:38.96]
[01:59.24] 動く事のない時計の針を
[02:05.01] 巻き戻しては 溜息が出てくる
[02:08.40] まるで本物の様に 自覚も無くて
[02:13.86] 私は空っぽのImitator
[02:16.48] 比べる事さえ出来ないけれど―
[02:21.76]
[02:22.85] 造りモノの個体で 感じられもしないまま
[02:34.22] ただ此処で 探してる
[02:39.02] 愛しい(かなしい)「XX..XX..X...」
[02:40.86]
[02:41.21] Why do I remember It?
[02:43.48] 居る筈も無いのに
[02:46.18] 情報に騙されている
[02:50.71] 揺れ動くの この締め付ける追想さえ
[03:01.28] Imitation...
[03:41.24]
[03:44.91] Why do I deep scream?
[03:47.49] 通り過ぎていく 光が生まれた場所では
[03:55.33] きっとあの時 不安も分からず
[04:00.74] 形の無い暖かさで
[04:05.08]
[04:05.53] 或いはこの軋む胸の奥 そこにはまだ君が居る
[04:16.56] Sad communication....
[04:21.33] 救われたいの 少しだけ
[04:32.16]

拼音

[00:34.11] róng huī sè yàng kōng
[00:39.52] yà xu  tú
[00:43.20]    shí xu
[00:48.52] zhòng hé Imitator
[00:51.24] róng wù shēn tǐ
[00:56.45]
[00:57.70] lěng kōng qì  gǎn shì wú
[01:08.92] cǐ chǔ  tàn
[01:13.69] ài XX.. XX.. X...
[01:15.37]
[01:15.85] Why do I deep scream?
[01:18.17] tì rì
[01:20.71] zhuī xu?
[01:25.25] guǒ  liú xīng xià
[01:35.91] shēng
[01:38.96]
[01:59.24] dòng shì shí jì zhēn
[02:05.01] juàn tì  liū xī chū
[02:08.40] běn wù yàng  zì jué wú
[02:13.86] sī kōng Imitator
[02:16.48] bǐ shì chū lái
[02:21.76]
[02:22.85] zào gè tǐ  gǎn
[02:34.22] cǐ chǔ  tàn
[02:39.02] ài XX.. XX.. X...
[02:40.86]
[02:41.21] Why do I remember It?
[02:43.48] jū kuò wú
[02:46.18] qíng bào piàn
[02:50.71] yáo dòng  dì fù zhuī xiǎng
[03:01.28] Imitation...
[03:41.24]
[03:44.91] Why do I deep scream?
[03:47.49] tōng guò  guāng shēng chǎng suǒ
[03:55.33] shí  bù ān fēn
[04:00.74] xíng wú nuǎn
[04:05.08]
[04:05.53] huò yà xiōng ào  jūn jū
[04:16.56] Sad communication....
[04:21.33] jiù  shǎo
[04:32.16]

歌词大意

[00:34.11] nà yóu ruò xuàn rǎn qiān huī zhī sè de tiān kōng
[00:39.52] zhī gā zuò xiǎng dì bèi mǒ shàng yóu mò
[00:43.20] zhǐ zhuān zhù dì zhǐ zhuān zhù dì chí xù jiǎn shí
[00:48.52] zhú jiàn bǐ cǐ chóng dié de  Imitator
[00:51.24] zòng rán zhè fù shēn qū zhǐ bù guò shì róng qì
[00:56.45]
[00:57.70] jiù lián bīng lěng de kōng qì wǒ yě gǎn shòu bú dào
[01:08.92] zhǐ shì yī zhí zài cǐ xún mì
[01:13.69] gǎn dào bēi shāng      
[01:15.37]
[01:15.85]
[01:18.17] nà yī qù bù fù fǎn de guò wǎng
[01:20.71] wǒ dào dǐ yào chí xù zhuī xún dào hé shí ne?
[01:25.25] wú qióng wú jìn zài bù tíng fēi shì de xīng chén zhī xià
[01:35.91] chí xù shēng cún
[01:38.96]
[01:59.24] nà wú fǎ qián jìn de shí zhōng zhǐ zhēn
[02:05.01] wǒ jiāng zhī dào zhuǎn  tàn le kǒu qì
[02:08.40] jiǎn zhí hé zhēn pǐn méi liǎng yàng méi yǒu rèn hé zì jué
[02:13.86] wǒ shì kōng xū de  Imitator
[02:16.48] zòng rán wú fǎ yǔ zhēn pǐn xiāng tí bìng lùn
[02:21.76]
[02:22.85] píng jiè bèi zhì zuò ér chū de gè tǐ shì wú fǎ gǎn shòu rèn hé shì wù de
[02:34.22] wǒ zhǐ shì yī zhí zài cǐ xún mì
[02:39.02] gǎn dào bēi shāng      
[02:40.86]
[02:41.21]
[02:43.48] míng míng bù kě néng cún zài
[02:46.18] wǒ què bèi qíng bào zī xùn suǒ piàn
[02:50.71] lián zhè yáo bǎi bù dìng chán rào zài xīn zhōng de zhuī yì yě shì
[03:01.28]
[03:41.24]
[03:44.91]
[03:47.49] zhú jiàn liú shì ér qù zài nà yùn yù guāng máng de dì fāng
[03:55.33] wǒ nà shí bì rán bù zhī hé wèi bù ān
[04:00.74] zài nà wú xíng de nuǎn yì lǐ
[04:05.08]
[04:05.53] huò shì zhè zhī gā zuò xiǎng de nèi xīn shēn chù nǐ yī rán huó zài nà li
[04:16.56]
[04:21.33] wǒ xiǎng huò dé jiù shú nǎ pà zhǐ yǒu yì diǎn diǎn yě hǎo...
[04:32.16]