[00:53.54] | 世界が何時生まれたのかなんて |
[00:58.80] | 誰にだって分かるはずもない |
[01:04.10] | 世界が何時滅びるのかなんて |
[01:09.05] | 知らなければ幸せだったのに |
[01:14.14] | 待ち焦がれた未来は既に幻だった |
[01:24.67] | 辿り着いた答えを前にただ涙を流した |
[01:35.20] | さよなら さよなら 僕たちの夢見た未来 |
[01:43.15] | 明日は余りに遠く |
[01:45.88] | 淡い光は虚空へ消え |
[01:50.30] | 上がらない幕が下りる |
[01:56.80] | |
[02:17.44] | 時間は何故流れ続けるのだろう |
[02:22.78] | 定められた結末を迎えるために |
[02:28.11] | 世界は何故作られたのだろう |
[02:32.67] | 望まれた結末を確かめるために |
[02:38.08] | 切り取られた時間の中で僕たちはただ |
[02:48.56] | 零れ落ちた希望の欠片を探すしかなかった |
[02:59.03] | さよなら さよなら 僕たちの愛した世界 |
[03:06.66] | それは余りに脆く |
[03:09.83] | 崩れ壊れる泡のように |
[03:14.18] | 認識が闇に落ちる |
[03:21.17] | |
[03:42.87] | Now the world approached end of life that pre-established conclusion. |
[03:50.68] | And story will be end. |
[03:54.21] | |
[04:10.62] | さよなら さよなら 僕たちの愛した世界 |
[04:18.22] | それはとても儚く |
[04:20.92] | 割れて砕ける ガラスのように |
[04:25.38] | 結末が空を塞ぐ |
[04:31.15] | さよなら さよなら 美しく尊い世界 |
[04:38.86] | それはとても優しく |
[04:41.99] | すべて包んで 海のように |
[04:46.43] | 悲しみが空に満ちる |
[04:53.73] |
[00:53.54] | shi jie he shi sheng |
[00:58.80] | shui fen |
[01:04.10] | shi jie he shi mie |
[01:09.05] | zhi xing |
[01:14.14] | dai jiao wei lai ji huan |
[01:24.67] | chan zhe da qian lei liu |
[01:35.20] | pu meng jian wei lai |
[01:43.15] | ming ri yu yuan |
[01:45.88] | dan guang xu kong xiao |
[01:50.30] | shang mu xia |
[01:56.80] | |
[02:17.44] | shi jian he gu liu xu |
[02:22.78] | ding jie mo ying |
[02:28.11] | shi jie he gu zuo |
[02:32.67] | wang jie mo que |
[02:38.08] | qie qu shi jian zhong pu |
[02:48.56] | ling luo xi wang qian pian tan |
[02:59.03] | pu ai shi jie |
[03:06.66] | yu cui |
[03:09.83] | beng huai pao |
[03:14.18] | ren shi an luo |
[03:21.17] | |
[03:42.87] | Now the world approached end of life that preestablished conclusion. |
[03:50.68] | And story will be end. |
[03:54.21] | |
[04:10.62] | pu ai shi jie |
[04:18.22] | meng |
[04:20.92] | ge sui |
[04:25.38] | jie mo kong sai |
[04:31.15] | mei zun shi jie |
[04:38.86] | you |
[04:41.99] | bao hai |
[04:46.43] | bei kong man |
[04:53.73] |
[00:53.54] | shì jiè hé shí shēng |
[00:58.80] | shuí fēn |
[01:04.10] | shì jiè hé shí miè |
[01:09.05] | zhī xìng |
[01:14.14] | dài jiāo wèi lái jì huàn |
[01:24.67] | chān zhe dá qián lèi liú |
[01:35.20] | pú mèng jiàn wèi lái |
[01:43.15] | míng rì yú yuǎn |
[01:45.88] | dàn guāng xū kōng xiāo |
[01:50.30] | shàng mù xià |
[01:56.80] | |
[02:17.44] | shí jiān hé gù liú xu |
[02:22.78] | dìng jié mò yíng |
[02:28.11] | shì jiè hé gù zuò |
[02:32.67] | wàng jié mò què |
[02:38.08] | qiè qǔ shí jiān zhōng pú |
[02:48.56] | líng luò xī wàng qiàn piàn tàn |
[02:59.03] | pú ài shì jiè |
[03:06.66] | yú cuì |
[03:09.83] | bēng huài pào |
[03:14.18] | rèn shí àn luò |
[03:21.17] | |
[03:42.87] | Now the world approached end of life that preestablished conclusion. |
[03:50.68] | And story will be end. |
[03:54.21] | |
[04:10.62] | pú ài shì jiè |
[04:18.22] | méng |
[04:20.92] | gē suì |
[04:25.38] | jié mò kōng sāi |
[04:31.15] | měi zūn shì jiè |
[04:38.86] | yōu |
[04:41.99] | bāo hǎi |
[04:46.43] | bēi kōng mǎn |
[04:53.73] |
[00:53.54] | 世界是什么时候诞生的呢 |
[00:58.80] | 不管是谁大概都不晓得吧 |
[01:04.10] | 世界会在什么时候毁灭呢 |
[01:09.05] | 一无所知明明是这么幸福 |
[01:14.14] | 翘首切盼的 未来已然 化为幻影 |
[01:24.67] | 等待答案 来临以前 只能流着泪 |
[01:35.20] | 再别了 再别了 我们所梦想的未来 |
[01:43.15] | 明日太过遥远 |
[01:45.88] | 薄光坠往虚空消逝 |
[01:50.30] | 无法揭起的舞台便落幕 |
[01:56.80] | |
[02:17.44] | 时间是为何持续着流动呢 |
[02:22.78] | 只为迎接命中已定的结局 |
[02:28.11] | 世界是为何被创造出来呢 |
[02:32.67] | 只为确认众所期望的结局 |
[02:38.08] | 在切为片断的 时间之中 我们不过是 |
[02:48.56] | 寻找着零落的 希望碎片 而别无他法 |
[02:59.03] | 再别了 再别了 我们所爱的世界 |
[03:06.66] | 它是太甚脆弱 |
[03:09.83] | 分崩离析 宛若泡影 |
[03:14.18] | 认知投往暗黑坠落 |
[03:21.17] | |
[03:42.87] | 如今世界即至 那已预定结果 |
[03:50.68] | 于是故事便将结束 |
[03:54.21] | |
[04:10.62] | 再别了 再别了 我们所爱的世界 |
[04:18.22] | 它是何等虚幻 |
[04:20.92] | 支离破碎 好似琉璃 |
[04:25.38] | 终局覆没天空 |
[04:31.15] | 再别了 再别了 这美丽而珍贵的世界 |
[04:38.86] | 它是何等温柔 |
[04:41.99] | 容纳一切 好似大海 |
[04:46.43] | 悲伤满溢苍穹 |
[04:53.73] |