歌曲 | Shadows Behind the Sun |
歌手 | Ride |
专辑 | This Is Not a Safe Place |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.000] | 作词 : Andy Bell/Mark Gardener/Steve Queralt/Laurence Colbert |
[00:01.000] | 作曲 : Mark Gardener/Laurence Colbert/Andy Bell/Steve Queralt |
[00:24.993] | Living in these shadows |
[00:30.012] | I can't live there anymore |
[00:35.341] | The once high are falling so far |
[00:46.455] | Those words are always with me |
[00:51.828] | My brothers in the dark |
[00:56.693] | Friends or foes |
[01:02.518] | I can't tell them apart |
[01:07.683] | Mistaken identities |
[01:13.529] | My old me is killing me |
[01:18.702] | This world breaks everybody now |
[01:23.796] | At the broken places be strong |
[01:29.111] | Many words without voices |
[01:34.509] | Echoes more that's lost than won |
[01:38.743] | In the shadows behind the sun |
[01:51.394] | Words go way beyond me |
[01:56.188] | I can't hear them anymore |
[02:01.905] | Words fail me, n' all I've lived for |
[02:12.453] | Those voices always with me |
[02:18.032] | My sisters in the dark |
[02:23.466] | Commotions in oceans |
[02:28.819] | Tears it all apart |
[02:34.241] | Mistaken identities |
[02:39.742] | My old me is killing me |
[02:44.924] | This world breaks everybody |
[02:50.005] | At the broken places be strong |
[02:55.471] | Many words without voices |
[03:00.842] | Echoes more that's lost than won |
[03:04.934] | In the shadows behind the sun |
[03:10.379] | Only shadows behind the sun |
[03:15.616] | In the shadows behind the sun |
[03:21.040] | Only shadows behind the sun |
[00:00.000] | zuo ci : Andy Bell Mark Gardener Steve Queralt Laurence Colbert |
[00:01.000] | zuo qu : Mark Gardener Laurence Colbert Andy Bell Steve Queralt |
[00:24.993] | Living in these shadows |
[00:30.012] | I can' t live there anymore |
[00:35.341] | The once high are falling so far |
[00:46.455] | Those words are always with me |
[00:51.828] | My brothers in the dark |
[00:56.693] | Friends or foes |
[01:02.518] | I can' t tell them apart |
[01:07.683] | Mistaken identities |
[01:13.529] | My old me is killing me |
[01:18.702] | This world breaks everybody now |
[01:23.796] | At the broken places be strong |
[01:29.111] | Many words without voices |
[01:34.509] | Echoes more that' s lost than won |
[01:38.743] | In the shadows behind the sun |
[01:51.394] | Words go way beyond me |
[01:56.188] | I can' t hear them anymore |
[02:01.905] | Words fail me, n' all I' ve lived for |
[02:12.453] | Those voices always with me |
[02:18.032] | My sisters in the dark |
[02:23.466] | Commotions in oceans |
[02:28.819] | Tears it all apart |
[02:34.241] | Mistaken identities |
[02:39.742] | My old me is killing me |
[02:44.924] | This world breaks everybody |
[02:50.005] | At the broken places be strong |
[02:55.471] | Many words without voices |
[03:00.842] | Echoes more that' s lost than won |
[03:04.934] | In the shadows behind the sun |
[03:10.379] | Only shadows behind the sun |
[03:15.616] | In the shadows behind the sun |
[03:21.040] | Only shadows behind the sun |
[00:00.000] | zuò cí : Andy Bell Mark Gardener Steve Queralt Laurence Colbert |
[00:01.000] | zuò qǔ : Mark Gardener Laurence Colbert Andy Bell Steve Queralt |
[00:24.993] | Living in these shadows |
[00:30.012] | I can' t live there anymore |
[00:35.341] | The once high are falling so far |
[00:46.455] | Those words are always with me |
[00:51.828] | My brothers in the dark |
[00:56.693] | Friends or foes |
[01:02.518] | I can' t tell them apart |
[01:07.683] | Mistaken identities |
[01:13.529] | My old me is killing me |
[01:18.702] | This world breaks everybody now |
[01:23.796] | At the broken places be strong |
[01:29.111] | Many words without voices |
[01:34.509] | Echoes more that' s lost than won |
[01:38.743] | In the shadows behind the sun |
[01:51.394] | Words go way beyond me |
[01:56.188] | I can' t hear them anymore |
[02:01.905] | Words fail me, n' all I' ve lived for |
[02:12.453] | Those voices always with me |
[02:18.032] | My sisters in the dark |
[02:23.466] | Commotions in oceans |
[02:28.819] | Tears it all apart |
[02:34.241] | Mistaken identities |
[02:39.742] | My old me is killing me |
[02:44.924] | This world breaks everybody |
[02:50.005] | At the broken places be strong |
[02:55.471] | Many words without voices |
[03:00.842] | Echoes more that' s lost than won |
[03:04.934] | In the shadows behind the sun |
[03:10.379] | Only shadows behind the sun |
[03:15.616] | In the shadows behind the sun |
[03:21.040] | Only shadows behind the sun |
[00:24.993] | 在这样的阴影下生活 |
[00:30.012] | 我不想再这样下去了 |
[00:35.341] | 迄今为止,曾经的人生巅峰正在跌落 |
[00:46.455] | 那些言语时常回响在我耳边 |
[00:51.828] | 我的兄弟在黑暗中 |
[00:56.693] | 朋友还是敌人 |
[01:02.518] | 我已无法区分 |
[01:07.683] | 错误的识别 |
[01:13.529] | 过去的我正在杀死我 |
[01:18.702] | 这样的世界正在伤害每一个人 |
[01:23.796] | 被受伤的地方是如此的强壮 |
[01:29.111] | 许多话不再有声音 |
[01:34.509] | 余音袅袅告诉我失去比赢得要好 |
[01:38.743] | 在阳光背后的阴影下 |
[01:51.394] | 话语已离我远去 |
[01:56.188] | 我永远听不到这些话了 |
[02:01.905] | 那些话让我伤心,那是让我为之生活的 |
[02:12.453] | 那些话经常伴我左右 |
[02:18.032] | 我的姐姐在黑暗中 |
[02:23.466] | 暗流涌动 |
[02:28.819] | 撕开他们 |
[02:34.241] | 错误识别 |
[02:39.742] | 过去的我正在杀死我 |
[02:44.924] | 这些话伤害了很多人 |
[02:50.005] | 被伤害的地方愈发强壮 |
[02:55.471] | 很多话没有了声音 |
[03:00.842] | 余音袅袅告诉我,失去比获得更重要 |
[03:04.934] | 在阳光背后的阴影下 |
[03:10.379] | 只有阴影在太阳后面 |
[03:15.616] | 在阳光背后的阴影下 |
[03:21.040] | 只有阴影在太阳后面 |