歌曲 | Tuli Kokko (Came the Eagle) |
歌手 | Korpiklaani |
专辑 | Tales Along This Road |
作曲 : Holtiton, Järvelä | |
Tuli Kokko | |
Tuli kokko, iliman lintu, | |
Havukka, tuolt' tuulten päältä, | |
Litti lintu, syöksy sääksi, | |
Sinitaivon selänteiltä. | |
Siivet sil' ol' suuremmoiset, | |
Hövhenkarvat hurjanlaiset, | |
Nokkanuoli kovin kopra, | |
Silmäpari salamoiva. | |
Kuni kokonkaunis kaatos, | |
Kuni havukan luova lento, | |
Niin on mieli miunki ylväs, | |
Niin on aatos miunki vappaa. | |
Toinen siipi maata viisti, | |
Toinen taivon kantta raapi, | |
Nokka koukki kuusiloit, | |
Silmät näki tähtein' päähän. | |
Kuli halki kolmen kosken, | |
Kolmen kosken, neljän virran, | |
Kaunoisehen metsänmaahan, | |
Suloisehen Suomenmaahan. | |
Kuni kokon kaunis kaarros, | |
Kuni havukan luova lento, | |
Niin on mieli miunki ylväs, | |
Niin on aatos miunki vappaa. | |
[English Translation:] | |
Came The Eagle | |
Came the eagle of the air, | |
a hawk from above the wind. | |
Gliding bird, charging beast, | |
from the depths of the blue sky | |
Wings they were wide and strong, | |
feathers they were furious. | |
Beak it was long and sharp, | |
eyes they were flashing. | |
Beautiful as an eagle's curve, | |
Bold as a hawk's dive, | |
So is noble my own mind, | |
So is free my own spirit. | |
The first wing touched the ground, | |
the second wing scratched the sky. | |
The beak was touching the treetops, | |
the eyes saw to the end of stars. | |
Flew over three rapids, | |
three rapids, four rivers. | |
To forest land so beautiful, | |
to the sweet land of Finns. | |
Beautiful as an eagle's curve... |
zuò qǔ : Holtiton, J rvel | |
Tuli Kokko | |
Tuli kokko, iliman lintu, | |
Havukka, tuolt' tuulten p lt, | |
Litti lintu, sy ksy s ksi, | |
Sinitaivon sel nteilt. | |
Siivet sil' ol' suuremmoiset, | |
H vhenkarvat hurjanlaiset, | |
Nokkanuoli kovin kopra, | |
Silm pari salamoiva. | |
Kuni kokonkaunis kaatos, | |
Kuni havukan luova lento, | |
Niin on mieli miunki ylv s, | |
Niin on aatos miunki vappaa. | |
Toinen siipi maata viisti, | |
Toinen taivon kantta raapi, | |
Nokka koukki kuusiloit, | |
Silm t n ki t htein' p h n. | |
Kuli halki kolmen kosken, | |
Kolmen kosken, nelj n virran, | |
Kaunoisehen mets nmaahan, | |
Suloisehen Suomenmaahan. | |
Kuni kokon kaunis kaarros, | |
Kuni havukan luova lento, | |
Niin on mieli miunki ylv s, | |
Niin on aatos miunki vappaa. | |
English Translation: | |
Came The Eagle | |
Came the eagle of the air, | |
a hawk from above the wind. | |
Gliding bird, charging beast, | |
from the depths of the blue sky | |
Wings they were wide and strong, | |
feathers they were furious. | |
Beak it was long and sharp, | |
eyes they were flashing. | |
Beautiful as an eagle' s curve, | |
Bold as a hawk' s dive, | |
So is noble my own mind, | |
So is free my own spirit. | |
The first wing touched the ground, | |
the second wing scratched the sky. | |
The beak was touching the treetops, | |
the eyes saw to the end of stars. | |
Flew over three rapids, | |
three rapids, four rivers. | |
To forest land so beautiful, | |
to the sweet land of Finns. | |
Beautiful as an eagle' s curve... |