[00:00.00] | 作词 : 川嶋あい |
[00:01.00] | 作曲 : 川嶋あい |
[00:11.00] | |
[00:13.92] | 誰も知らない私がそこにいたよね |
[00:20.46] | そんな顔して泣いていたの? |
[00:27.04] | どんな順序でどこに向かえばいいのかも |
[00:33.71] | 誰も教えてくれなかった |
[00:41.12] | 思った以上に未来は早く来たけど |
[00:47.74] | 追いつけない今を重ねていた |
[00:55.29] | 言葉にすると壊れそうだよ |
[01:00.891] | 考えず進むこと それしかなくて |
[01:08.32] | 笑うことは簡単だったよ |
[01:14.43] | 本当の泣き顔を人前で見せるより |
[01:28.00] | |
[01:41.24] | 今の私であの頃に戻れたなら |
[01:47.71] | もっと未来は違っていたの? |
[01:54.16] | もしもそうならあの日に生きた私を |
[02:00.79] | 消してしまうのと同じことだよ |
[02:08.25] | 傷つくたびまた全部に背きたくなる |
[02:14.77] | 明日が見えないのはこわいから |
[02:22.31] | 迷子になりそうな時には |
[02:27.82] | 信じたいものをただ拾い集めた |
[02:35.27] | 残ったものの中にきっと |
[02:41.41] | 本当の私ごと見てくれる人がいる |
[02:55.21] | たぶん私だって私のすべてを |
[03:01.73] | きっと知らないままだろう |
[03:08.30] | 夢を通したり人を通して |
[03:13.90] | 少しずつまた見えてくるんだ |
[03:20.59] | それでいい |
[03:27.03] | |
[03:37.88] | 明日は誰にもわからない |
[03:43.60] | 何が正しいのかも誰も知らない |
[03:51.00] | それでも選んできた道の |
[03:56.71] | 1つでも奇跡という名前をつけよう |
[04:04.20] | いつの日か胸を張って |
[04:10.42] | 歩いてゆくその先に |
[04:16.75] | 輝きがあるように |
[00:00.00] | zuo ci : chuan dao |
[00:01.00] | zuo qu : chuan dao |
[00:11.00] | |
[00:13.92] | shui zhi si |
[00:20.46] | yan qi? |
[00:27.04] | shun xu xiang |
[00:33.71] | shui jiao |
[00:41.12] | si yi shang wei lai zao lai |
[00:47.74] | zhui jin zhong |
[00:55.29] | yan ye huai |
[01:00.891] | kao jin |
[01:08.32] | xiao jian dan |
[01:14.43] | ben dang qi yan ren qian jian |
[01:28.00] | |
[01:41.24] | jin si qing ti |
[01:47.71] | wei lai wei? |
[01:54.16] | ri sheng si |
[02:00.79] | xiao tong |
[02:08.25] | shang quan bu bei |
[02:14.77] | ming ri jian |
[02:22.31] | mi zi shi |
[02:27.82] | xin shi ji |
[02:35.27] | can zhong |
[02:41.41] | ben dang si jian ren |
[02:55.21] | si si |
[03:01.73] | zhi |
[03:08.30] | meng tong ren tong |
[03:13.90] | shao jian |
[03:20.59] | |
[03:27.03] | |
[03:37.88] | ming ri shui |
[03:43.60] | he zheng shui zhi |
[03:51.00] | xuan dao |
[03:56.71] | 1 qi ji ming qian |
[04:04.20] | ri xiong zhang |
[04:10.42] | bu xian |
[04:16.75] | hui |
[00:00.00] | zuò cí : chuān dǎo |
[00:01.00] | zuò qǔ : chuān dǎo |
[00:11.00] | |
[00:13.92] | shuí zhī sī |
[00:20.46] | yán qì? |
[00:27.04] | shùn xù xiàng |
[00:33.71] | shuí jiào |
[00:41.12] | sī yǐ shàng wèi lái zǎo lái |
[00:47.74] | zhuī jīn zhòng |
[00:55.29] | yán yè huài |
[01:00.891] | kǎo jìn |
[01:08.32] | xiào jiǎn dān |
[01:14.43] | běn dāng qì yán rén qián jiàn |
[01:28.00] | |
[01:41.24] | jīn sī qǐng tì |
[01:47.71] | wèi lái wéi? |
[01:54.16] | rì shēng sī |
[02:00.79] | xiāo tóng |
[02:08.25] | shāng quán bù bèi |
[02:14.77] | míng rì jiàn |
[02:22.31] | mí zi shí |
[02:27.82] | xìn shí jí |
[02:35.27] | cán zhōng |
[02:41.41] | běn dāng sī jiàn rén |
[02:55.21] | sī sī |
[03:01.73] | zhī |
[03:08.30] | mèng tōng rén tōng |
[03:13.90] | shǎo jiàn |
[03:20.59] | |
[03:27.03] | |
[03:37.88] | míng rì shuí |
[03:43.60] | hé zhèng shuí zhī |
[03:51.00] | xuǎn dào |
[03:56.71] | 1 qí jī míng qián |
[04:04.20] | rì xiōng zhāng |
[04:10.42] | bù xiān |
[04:16.75] | huī |
[00:13.92] | 不为人知的我 就在那儿吧 |
[00:20.46] | 摆出这幅表情 是在哭么? |
[00:27.04] | 该以怎样的次序走向何方 |
[00:33.71] | 没有人来告诉我 |
[00:41.12] | 未来比想象中来得更早 |
[00:47.74] | 却一直重复着 追不上的今日 |
[00:55.29] | 若将其化作语言 我将近乎崩溃 |
[01:00.891] | 只有不假思索地前行 |
[01:08.32] | 微笑本就很简单 |
[01:14.43] | 比起在别人的面前动情哭泣 |
[01:41.24] | 现在的我如果能回到过去 |
[01:47.71] | 未来会有所改变么? |
[01:54.16] | 若真如此 那便相当于 |
[02:00.79] | 抹消了 曾在那天活过的我 |
[02:08.25] | 每次受伤 总想一了百了 |
[02:14.77] | 因为看不到明天很可怕 |
[02:22.31] | 在快要迷路的时候 |
[02:27.82] | 我总是专心收集 想要相信的事物 |
[02:35.27] | 在残存的事物中 一定 |
[02:41.41] | 有着关注真实之我的人 |
[02:55.21] | 可能即使是我 |
[03:01.73] | 也不一定了解我的全部 |
[03:08.30] | 通过那些以梦为马的人 |
[03:13.90] | 变得逐渐能够看清 |
[03:20.59] | 就足够了 |
[03:37.88] | 没有人知道未来怎样 |
[03:43.60] | 没有人懂得何为正确 |
[03:51.00] | 即便如此 哪怕只有一条 |
[03:56.71] | 也要将自己所选择的道路 冠以奇迹之名 |
[04:04.20] | 总有一天 我会挺起胸膛 |
[04:10.42] | 信步前行 |
[04:16.75] | 如光闪耀 |